Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Токсимерский оскал - Маркелов Олег Владимирович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Токсимерский оскал - Маркелов Олег Владимирович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Токсимерский оскал - Маркелов Олег Владимирович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У тебя кто-то завелся? – Она тоже теперь была спокойна.

– С чего ты взяла? – Дану не хотелось разговаривать, но он все же отвечал.

– Не знаю. Ты изменился. Тебя действительно совсем не стало рядом.

– Это потому, что у меня и вправду много работы. Я изо всех сил стараюсь заработать больше денег. У меня нет других вариантов это сделать, кроме как выкладываться по полной программе.

– Я имею в виду не только это. У меня тоже много работы. Но когда ты наконец возвращаешься к нам, ты все равно не рядом… Кто она?

– Я не хочу и не собираюсь больше об этом разговаривать. Не доводи все опять до ссоры. Просто иди и ложись спать.

Он ждал нового всплеска эмоций, ссоры, обид. Но ничего не случилось. Лишь так же, чуть слышно, затворилась за Ленарой дверь ванной.

* * *

Челтон в который уже раз обошел с проверкой обновленную систему охраны периметра лагеря. Помимо усложнения автоматической системы спецназовцы усилили и перегруппировали посты наблюдения. Особенно это касалось постов ночного времени. Сержант нисколько не сомневался, что отпущенные пленники вернутся. Вот только каким будет это возвращение? И, по давнему своему убеждению, он готовился к худшему. Ведь безопасности не бывает слишком много.

– Капрал, выгони там пару лентяев. Схожу посмотрю вокруг, – обратился Челтон к капралу Джонсу, сопровождающему его в обходе. – Давай, шевельни Гоблина и Жало.

– Подтверждаю, сэр. – Капрал умчался подгонять вызванных по коммуникаторам пехотинцев.

Те нагнали сержанта еще до выхода из лагеря, без всяких докладов пристроившись чуть позади.

– Хочу проверить пару хороших высоток для наблюдения. А ты, Жало, как снайпер, прикинешь, откуда нас могут пасти.

– Подтверждаю, сэр! – Пехотинец действительно был одним из снайперов группы.

– Давай, Гоблин, вперед. Идем вон к той высотке для начала, – махнул Челтон рукой в сторону ближайшей небольшой сопки, – оглядимся, а потом посмотрим, куда дальше топать. Жало замыкающий. Расстояние визуального контакта. Все, двинули.

Они растянулись, набирая интервалы между собой. Все шествовали в полном молчании. Лишь изредка они позволяли перемолвиться парой тихих слов, а чаще, постукивая По микрофону переговорного устройства, объяснялись жестами. На вершине сопки найти ничего не удалось. Спустившись по левому со стороны лагеря склону, двинулись к похожей на огромный клык скале. Жало сразу усомнился в рациональности посещения этого объекта. Дело было в том, что скала, на которую обратил внимание сержант, высилась хоть и в прямой видимости, но слишком далеко для наблюдения невооруженным глазом. А на обладателей биноклей и снайперских прицелов аборигены никак не походили. Но Челтон ничего не желал слушать, да и прогуляться им совсем не мешало, поэтому все бодро потрусили в сторону вздернутого пика скалы. У самого подножия Гоблин вдруг «сделал стойку» – предупреждающе вскинул руку, прижимаясь к самой земле. Челтон и Жало чуть ли не по-пластунски быстро подобрались к нему.

– Вон под тем уступом явный вход внутрь. И со стороны лагеря он не просматривается, – зашептал боец почти на ухо сержанту. – Отсюда видны обломанные на входе веточки. Зверь так не сделает. Это разумянин мешающие ветки пообламывал.

– Вижу. Давай потихоньку туда. Если что, брать живым. – Челтон, задрав подбородок, созерцал вздымающуюся над их головами скалу.

– Принято. – Гоблин, словно змея, бесшумно скользнул вперед. Через минуту он появился в проеме, жестом приглашая к себе. Он больше не скрывался, поэтому сержант со снайпером преодолели разделяющее их расстояние бегом.

– Сэр, вы будете удивлены. – Гоблин указал большим пальцем себе за спину, туда, где узкий проход в скале поворачивал вбок и вверх.

Челтон последовал по этому явно природному тоннелю. Достигнув его конца, сержант очутился на небольшой площадке, с которой, словно с балкона, открывался великолепный вид на лагерь. Вот только расстояние было великовато. Жало, поднявшийся следом, протянул командиру свою винтовку. Челтон вскинул ее к плечу и убедился, что теперь лагерь виден, как набор мишеней в детском тире.

– Что здесь происходит? – сержант оторвался от снайперского электронного прицела с многократным увеличением. – Похоже, на нас готовят охоту.

– Сэр, взгляните. – Гоблин, обрыскавший все уголки этого то ли тоннеля, то ли пещеры обнаружил в полутемном углу маленькую нишу с настеленной соломой. – Тут совсем недавно был тот, кто за нами следит.

– Почему? – Челтон приблизился.

– Вот это интереснее подстилки. – Солдат протянул тщательно обглоданную косточку птицы. – Во-первых, она не сырая. А во-вторых, не успела еще ни затухнуть, ни высохнуть.

– Дьявол. Мне жутко интересно стало, кто такие эти сэйсы, которых мы не видим. Сдается мне, кто-то посетил эту планету раньше нас. – Сержант вернулся на балкончик и залег, осматривая в прицел другие возвышенности и скалы, которые громоздились вокруг лагеря. – Не удивлюсь, если обнаружится, что эти сэйсы – простые пираты Вольного Мира, прилетевшие сюда за добычей.

Челтон поднялся, возвращая винтовку Жало. Размышляя, он прошелся по пещерке, впиваясь глазами в скрытые тенью стены.

– Ну что ж, просмотрим, что это за сэйсы. – Сержант для себя определился с планом действий и заговорил, обращаясь уже через гарнитуру к дежурному по лагерю: – Первый базе.

– Слушаю тебя, первый, – в наушниках немедленно зазвучал голос дежурящего сейчас пехотинца по кличке Пёс. Кличка эта прилипла к нему не из-за каких-либо личных качеств характера, а лишь из-за неправильного прикуса, делающего его похожим на бульдога или боксера.

– Пёс, отправьте погулять лентяев к пятой и восьмой лункам. Паука на третью лунку. Только музыку им быструю поставь. И еще, надо за погодой наблюдение начать. Как понял?

– Подтверждаю, первый.

Челтон кивнул Гоблину и Жало, и они все вмести начали спускаться вниз. А в лагере началась беготня. Ведь командир только что распорядился направить две группы к высоткам, обозначенным на голографической карте как метки «пять» и «восемь». Да еще вызвал Паука, который слыл специалистом по всяким электронным ловушкам, к себе, на «три». И сделать все это приказал срочно.

Паук галопом примчался к высокой скале, притащив на плечах огромный ранец со всяким своим барахлом.

– Поставь детекторы движения в коридоре недалеко от входа и наверху в пещере, – сержант осматривал редкие заросли кустов и чахлые деревца вокруг входа в тоннель.

– База первому, – ожил вновь в наушниках голос Пса.

– Слушаю тебя, Пёс. – Челтон замер.

– В обеих лунках птичьи гнезда. Но птичек нет. Какую музыку лентяям дальше слушать?

– Отлично, Пёс. Пусть гнезда осмотрят, нет ли перышек. – Сержант махнул рукой замершему в ожидании новой информации Пауку. – Похоже, тебе сегодня подфартило. Побегать придется.

– Перышек нет. – Пёс замолчал, ожидая дальнейших команд.

– Добро. Пусть ждут Паука, а потом заканчивают танцы, – сказал Челтон и, обращаясь уже к Гоблину, спросил: – С кем бы ты, дружок, предпочел провести тут сегодняшнюю ночь?

– Если светит махалово устраивать, лучше бы с Гризом. А если стрелять можно будет…

– База первому. Гони Гризли на третью лунку.

– Подтверждаю.

Сейчас тут больше нечего было делать, и Челтон засобирался назад, в лагерь. Паук расставил и замаскировал датчики. Сержант, ласково ему улыбнувшись, послал ставить такие же датчики у двух других обнаруженных лежанок наблюдателей. Гоблин подыскал уже удобное местечко и вовсю копал грунт, устраивая скрытую подземную лежанку для себя и ожидаемого Гриза. Решено действовать просто, без лишней суеты и выдумок. Гоблин и Гризли будут лежать в засаде столько, сколько понадобится для того, чтобы пришли наблюдатели. Ну а потом, если соглядатаям повезет, они возьмут их живыми.

* * *

Несколько дней не происходило ничего – липкая патока скуки и безделья. Саган целыми днями тренировался. Сначала он занимался со стариком, пока тот не уставал.

Перейти на страницу:

Маркелов Олег Владимирович читать все книги автора по порядку

Маркелов Олег Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Токсимерский оскал отзывы

Отзывы читателей о книге Токсимерский оскал, автор: Маркелов Олег Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*