Нерождённый (СИ) - Нежин Макс (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
— Потерпи, — говорю. — Сейчас тебе станет лучше. Намного лучше.
Теперь можно подмигнуть Мико — я уже по ней скучаю.
Я ожидаю от неё в ответ улыбки, но вместо этого вижу ужас в её глазах.
А еще — чувствую дым.
Откуда здесь дым.
— Господин Кайоши, — вскрикивает Мико показывая на братца.
Он дымится!
Это так странно выглядит — прямо от кожа исходит серая дымка — сейчас Кайоши похож на не догоревший листок бумаги, который зачем–то вытащили из костра.
— Эй, — спрашиваю. — Что с тобой?
— Ты решил прикончить меня, — давится дымом он в ответ — да, и из его рта когда он говорит тоже вырываются клубы дыма — только уже тёмные.
— Он превращается в дракона? — поворачиваюсь к Мико.
Та не отвечает — вроде бы потеряла дар речи.
— Кажется вы, господин, немножко ошиблись в формуле, — лепечет, наконец, она.
— Да! — давясь выдыхает облако дыма Кайоши.
Он еще что–то собирается сказать, но вместо этого просто дымит. Так сильно дымит что нам с Мико приходится спасаться и отбежать немного в сторону.
Но перед этим я конечно срываю со лба его талисман.
О чудо — сразу после этого дым становится много меньше, а еще через минутут он и совсем исчезает.
— Я тебя ненавижу, — Кайоши хлопает по своим одеждам ладоню прогоняя остатки дыма.
— Что это было вообще? — спрашиваю я не торопясь подходить ближе.
— Это была формула костра, которую ты написал вместо касания жизни! — сверкает глазами он. — Ты превратил меня в еду которую нужно подогреть!
— Ладно, ладно, — я примирительно поднимаю руки вверх и подхожу, — не злись, просто подскажи где я ошибся. Я же хотел как лучше, ты же понимаешь?
Башни, сотни высоченных зданий и чуть ниже, но тоже очень высокие, стены — таким оказывается Новый Токио когда мы подлетаем ближе.
В сам город не залететь — об этом мы узнали еще в лагере. Охрана на стенах и грозные каменные существа — почему–то мне кажется что они плюются огнём в каждого кто решит подлететь ближе.
Опускаем корабль рядом с воротами — огромными, с деревянными масками демонов высотой в несколько этажей каждая.
Ворота не открываются — нас там внутри никто не ждёт и видеть не хочет.
И только охранники подходят ближе и встречают нас дружелюбным «проваливайте».
— Нам надо туда, — вру я.
Нам в город не нужно, но вдруг получится — интересно же взглянуть на будущую столицу.
— Зачем?
— На Императора посмотреть.
Охранник, толстый, в остром шлеме с пучком волос на вершине радостно скалится — оценил шутку.
— Только Императора или и его жён посмотреть хотите?
— Жён, да. Конечно. Мы слишком издалека летели чтобы пропустить такое.
— Может и на мою жену хочешь взглянуть?
Хм.
Нет. Вряд ли у такого она будет симпатичная.
— Если покормит, то — да, — тем не менее отвечаю я.
— Еще раз повторить куда вам валить или копьём под зад дать? — уточняет охранник и кивком зовёт своего товарища.
Убивать их просто не за что, поэтому вежливо прощаюсь и мы снова летим — завод должен быть где–то недалеко. Где–то ближе к границе Потерянного Леса.
Глава 11
Лязг и скрежет. Лязг и скрежет. А еще удары огромных молотов. А еще — шипение огромных паровых прессов. Здесь так шумно, что в первые мгновения я даже немного глохну и требуется время чтобы привыкнуть к лязгу и скрежету которым наполнено здесь всё.
И запах металла — он витает в воздухе.
Это и правда настоящий завод построенный в скале. Да, в скале — я впервые вижу такое. То есть, кто–то начала выдолбил огромную дыру в горе, а потом запихнул туда кучу станков.
И людей.
Зачем нужно было засовывать завод в скалу — непонятно, но те кто сделали это, уверен, знали причину. Думаю, она просто — этот мир слишком опасен, а толща скалы вполне надёжная защита от него.
Нас встречают на входе — тип в серой длинной тунике, с огромной чёрной брошью на голове и с мечом спрятанным в ножны в руках.
Хранитель?
Пробую присмотреться и замечаю пять ядер. Вторая ступень.
Он идёт в нашу сторону, а потом ждёт когда мы опустим корабль на землю.
— Господин Мори? — приветствует его Кайоши как только спрыгивает с мостков на камни.
— Господин…, — человек в серой тунике ждёт когда мы подскажем.
— Кайоши, просто Кайоши, — подсказывает братец. — И я не господин. Мы по поручению главы нашего клана, господина Акайо.
Господин Мори кивает и пригласив жестом нас следовать за ним, идёт куда–то внутрь цехов.
А нет, ошибся — перед самым входом в них я замечаю небольшой домишко и судя по всему именно туда мы и идём.
Внутри — широкая постель на полу, несколько подушек для посиделок и потрескивающий углями очаг в центре. Очаг, дым из которого через дыру в круглой крыше домишки вылетает в небо.
Нас молча, жестом, приглашают сесть и мы садимся.
— Как вам на новом месте? — вежливо интересуется господин Мори. Судя по всему, он тут вроде директора–смотрителя.
Я молчу — пусть болтает Кайоши. Он всё–таки лучше знает законы этого мира.
— Нравится, — с улыбкой отвечает тот. — Хотя, конечно, не так спокойно как на Фукусиме.
— Это да, — важно кивает господин Мори. — Но эти опасности окупаются с лихвой. Столько богатств, такие возможности. Наши крохотные владения в Осаке не могут сравниться с тем, что мы имеем здесь. Только одни наши новые поля в сотни раз больше чем все земли что были там, в Старой Японии. Здесь, мы наконец–то перестали бороться за каждый клочок земли — здесь земли так много, что не хватит и тысячи лет чтобы освоить их всю. Здесь даже самый последний бедняк в клане может построить себе дом, если будет достаточно трудолюбив. И завести детей — мы уже не ограничиваем никого. Если и есть рай на земле — то мы его нашли.
— Клан Красного Дождя один из тех кланов, кто прибыл первым в эти суровые земли, — почтительно склоняет голову Кайоши. — Вам есть чем гордиться.
— О, нет, — по лицу господина Мори видно что комплимент ему зашёл. — Вы преувеличиваете. Мы, увы, были далеко не самыми первыми. К сожалению око Императора заметило наши заслуги не так быстро, как нам бы хотелось. Кланы Бессмертных на северо–востоке, за стеной Хинун — вот истинные старожилы этих мест. Но… и нам есть чем гордиться.
Он разводит руками, а мы вежливо киваем, как бы соглашаясь с великим достижениями клана Красного Дождя.
И кстати, Кайоши говорил что у этого клана есть и второе имя.
Клан Кровавого Дождя.
Он рассказывал что после своего переселения на новые земли, в период смуты после покушения на императора, этот клан залил кровью каждый камень в этих местах.
— Что привело вас сюда? — приступает к делу господин Мори, наверное вспомнив что мы никто и не стоит с такими слишком долго играть в вежливость.
— Доставай! — шепчет Кайоши.
Это он мне, про мешок с золотом, который лежит в меня в сумке, а сумка висит у меня на плече.
Достаю. Достаю и кладу на столик между нами и господином Мори.
— Полторы тысячи лунным золотом, — говорю я. — И нам хотелось бы получить взамен десять превосходных шингу.
Господин Мори мрачнеет и мне выражение его лица совсем, совсем не нравится.
— Я не смогу, — он снова разводит руками.
— Почему же? — интересуюсь я. — Там в мешке отличное лунное золото. Загляните, проверьте.
— Новые времена — новые цены. Ходят слухи, — его голос переходит на шёпот, — ходят слухи Хинун объявили контракт на Императора и уже нашёлся желающий его исполниться.
— Нам просто нужно десять шингу, — напоминаю ему я.
— Слишком много заказов, — поясняет господин Мори. — И клан Чёрного Сокола, у которого мы покупаем руду поднял на неё цены.
На его лице сожаление.
Клан Чёрного скола? Вот же ублюдки. Мало того, что ставят нам ультиматум, так и цены задирают.
— Разве руда так дорога? — решаю уточнить я.