Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тулум Эфенди еще не успел подъехать, а потому у меня было достаточно времени, чтобы определиться со своим ужином. Выбор же мой пал блюдо от шеф-повара. Какие-то стейки с особой обжаркой. Подаются они со сливочным соусом, и к ним идет местное пюре из картошки. Из напитков выбрал гранатовый сок и пока жду, решил попить чая.

Представитель Манийского Султаната прибыл точно по времени, спустя минут пятнадцать, специально я не засекал. Пройдя по залу, он дошел до моего стола. Я поднялся на встречу и протянул руку для рукопожатия. Эфенди, пожал мне руку и коротко поклонился, после чего мы разместились за столом.

— Вы уже успели сделать заказ, Ярослав? — На чистом тартарском спросил меня он.

— Да. — Ответил я, наливая себе еще одну порцию чая.

Тулум сделал заказ официанту, и мы решили немного пообщаться на отвлеченные темы. Обсуждали погоду, местные достопримечательности и кухню. Когда нам принесли наши заказы, то разговор ненадолго прервался, мне же стоило больших усилий есть соблюдая приличия, так как я хотел именно Жрать! Стейки оказались вкусными и приправленные сливочным соусом с легкой ноткой остроты, буквально таяли во рту. Утолив голод, мы решили перейти к делу, точнее даже первый шаг сделал Тулум.

— Ярослав, я общался уже с представителями нескольких стран, и они проявляли заинтересованность в сотрудничестве с Царством, только вот никто не хочет говорить, чем вызвано такое яркое желание. Может, вы меня просветите? — Спросил он, обмакивая вилкой, аккуратно отрезанный кусочек мяса.

— Удивлен, что так отзываются наши возможные партнеры. — Неспешно ответил я, поглядывая по сторонам, после чего активировал плетение «Полог Тишины». — Но мы лишь предлагаем всеобъемлющую дружбу на равных условиях. Мы делимся тем, что имеется у нас, вы тем что имеется у вас и вместе готовимся встречать жизненные невзгоды.

— И против кого вы собираетесь дружить? — Усмехнулся Эфенди, поправляя рукав своего пиджака, сшитого на южный манер. — Неужели против Островной Империи?

— Мы дружим против тех, кто устраивает теракты и распространяет наркотики, а так же лезет в дела суверенных государств. — Ответил, наверное, чуть жестче, чем это требовалось. Если быть честным этот Тулум мне откровенно не нравился, и вот именно в нем чувствовалась нотка какой-то гнили.

— Вы утверждаете, что за этими ужасающими преступлениями стоят Островитяне? — Продолжал гнуть свою линию представитель Манийского Султаната.

Вместо ответа, я окинул его взглядом и, откинувшись на спинку стула задумался. А стоит ли вообще продолжать этот разговор, или быть может лучше перенести переговоры, чтобы с такими кадрами общался, кто-то другой?

Постучав пальцами по столешнице, я бросил свой взгляд на свои запонки. Улыбнувшись, направил каплю силы в них и посмотрел на Тулума, чтобы увидеть то о чем и начал подозревать. Передо мной сидел одержимый. Что ж, вот и возможность показать в действии людям Короля Фаракийского, что именно предлагает Царство, быть может, это ускорит будущие переговоры, да и интересна будет реакция Беатрис, которая сейчас наблюдает за происходящим с углового столика, думая, что ее никто не узнает.

Леди Беатрис Малколм

— Знаете, Тулум Эфенди, мне крайне приятно с вами встретится. — Широко улыбнулся я, будто собрался продать своему собеседнику весь Вильде. Тот молча смотрел на меня в ожидании продолжения. — Знаете, кажется, я знаю, в чем состоит ваша проблема.

— И в чем же? — Изобразив на лице любопытство, спросил он.

— В том, что вы переоцениваете свои возможности. — Улыбнулся я. — Но, обещаю. Я никому. — Приложил я палец к губам, показывая, что сохраню его секрет. — У вас есть, что-то мне сказать, перед тем, как мы закончим нашу встречу?

— Я так и не услышал от вас никакого предложения. — Нахмурился он, начав подозревать, что-то неладное.

— Как и я от вас. — Развел я руками. — Более того, я не вижу смысла продолжать наш дальнейший разговор, так как для меня с вами все ясно.

— И что же вам ясно. — Сузив глаза, спросил Тулум Эфенди.

Я знаками под столом, дал понять Громышеву, что напротив меня сидит одержимый. Барон поняв, что от него требуется, незаметно написал сообщение, после отправки которого, Тайная Полиция, находящаяся в ресторане, стала пристально следить за нашим разговором. Я же тем временем подправил плетение «полога тишины», таким образом, чтобы мы не слышали окружающих, зато они будут продолжать нас слышать. Это не считая того, что с пуговицы моей рубашки велась постоянная запись происходящего.

— Вы одержимый. — Сообщил я своему собеседнику, заставив того громко и показательно рассмеяться, тогда как его аура опасно полыхнула, готовясь перейти к атаке.

— Вы бросаетесь опасными обвинениями. — Наконец-то сказал он. — И рискуете оскорбить Манийский Султанат в моем лице.

Вместо ответа, я покрутил в руках монетку, которая являлась артефактом с плетением, которым поделилась со мною скрижаль. Собственно на основе него и базировалось оружие против демонов.

— Знаете, что это такое? — Спросил я, показывая собеседнику монетку.

— Монета. — Ответил он, а я щелчком перекинул ее ему в руки.

Стоило Тулуму Эфенди ее поймать, как изумрудное пламя вспыхнуло вокруг него и начало впитываться в тело одержимого, не причиняя его физической оболочке вреда.

Мужчина упал с кресла на пол и начал ворочаться. Ставшие свидетелями происходящего посетители «Лямурле», повскакивали со своих мест и постарались отойти подальше. Один мужчина, видимо лекарь, хотел было броситься на помощь к Эфенди, но его задержали люди из Тайной Полиции. Более того, охраняющие Тулума представители службы безопасности, тоже не спешили помогать своему подопечному, что в будущем могло грозить дипломатическим скандалом.

Спустя две минуты, представитель Манийского Султаната затих, перестав орать и кататься по полу. Тогда я наградил его слабым лечением, и вскоре он поднялся на ноги, оглядываясь по сторонам. Посетителей ресторана уже вывели, так что в помещении остались лишь мы, да представители Тайной Полиции, ах да, и моя сталкерша Беатрис, спрятавшаяся за ширмой и думающая, что ее никто не видит.

— Как вы теперь себя чувствуете? — Спросил я Тулума Эфенди. — Готовы продолжить разговор?

— Вы, вы… что вы со мной сделали? — Выкрикнул он, оглядываясь в поисках поддержки.

— Я? Излечил вас от одержимости, чему свидетели окружающие вас люди. — Разведя руками, сообщил я мужчине. — А теперь будьте любезны, расскажите нам, что же сподвигло вас на предательство вашего Султана? Я же правильно классифицирую, проступок господина Эфенди? — Спросил я, повернувшись к представителям службы безопасности Манийского Султаната.

— Совершенно верно, Граф. — Кивнул мне мужчина, одетый в строгий черный костюм, белую рубашку и черный галстук. — Насколько мы понимаем, вы готовы помочь своим союзникам с решением… таких проблем?

— Совершенно верно. — Кивнул я, улыбнувшись уголками губ. — Как вы могли видеть, я пользовался лишь артефактами.

— Думаю, наш посол в Царстве, свяжется с Анатолием Павловичем, для дальнейшего обсуждения. — Сообщил, видимо, глава отряда безопасности, что охраняли Тулума.

— Рад был помочь. — Сказал я, после чего откланялся и проходя мимо ширмы, тихонько приказал, прячущейся Беатрис. — За мной.

Выйдя на улицу, я пару минут постоял, наслаждаясь приятной вечерней прохладой, а заодно внимательно осматривая окружающую местность, пытаясь вычислить всех наблюдателей.

— Артур Николаевич, я прогуляюсь. — Сообщил я Барону, после чего развернулся и пошел в сторону парка. — Заберите меня с той стороны.

Уже в парке, я остановился у скамейки и сев на нее принялся ждать. Ожидание надолго не затянулось. Буквально через пять минут рядом присела Леди Малколм.

— Впечатляющее представление Граф. — Сказала она, забрасывая свою изящную ножку на другую. Затем наклонившись ко мне, так чтобы я мог почувствовать аромат ее духов и лучше разглядеть, шикарное декольте.

Перейти на страницу:

Войтенко Алекс читать все книги автора по порядку

Войтенко Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Войтенко Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*