Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗
И тем не менее Марианетта смогла завладеть их вниманием, позволив мне ретироваться. И если быть честным, то я чувствовал себя куда спокойнее и увереннее в мужском обществе, чем в женском. Ещё в Империи я уяснил для себя одно — женщины были не менее коварны, чем хаос. У нас были женские ордена, как Дочери Войны. И пусть они были слабее орденов космодесантников, это не мешало соперничать с другими на равных.
— Давно мы с тобой не виделись, Марианетта, — улыбнулась одна из присутствующих. — А потому рассказывай, что за юноша рядом с тобой?
— Мой деловой партнёр. Я наняла его помочь мне по поместью.
— Такого молодого?
— Дело не в молодости, а во внутреннем стержне, — улыбнулась она.
— Так-так-так, о каком именно стержне идёт речь? — подалась вперёд одна из женщин с коварной улыбкой. — Я что-то упустила?
— Ой, молчи ты, — задвинула её обратно на место другая, но сама же и подалась вперёд. — И как? Между вами… ну… есть что-то?
— Бизнес.
— Это так теперь называется? — пошутил кто-то, и все рассмеялись. Кто-то, пряча улыбку за веером, кто-то в ладошку, кто-то открыто.
Улыбнулась и Марианетта.
— Просто бизнес. Мне не хватает людей в поместье, а он из тех, кто умеет находить нужных людей и контролировать всё, несмотря на возраст. Из него вырастет хороший человек семьи.
— Ну раз это просто бизнес, может позволишь мне… с ним пообщаться? — улыбнулась одна из женщин. — Мне нравятся юные и пробивные.
— Нет, не позволю, — с улыбкой ответила она.
— Скучно… — вздохнула женщина. — Но я, будь тоже одинокой, присмотрелась бы к нему, несмотря на возраст. Мало ли что получится…
Марианетта бросила взгляд на Гранта, который сейчас общался с другими. Вроде и молодо выглядит, но даже не скажешь, что ему семнадцать лет. Слишком уверенно, по-взрослому держится. Не отводит взгляда, говорит прямо, и не убегает от проблем. Как её покойный муж. Будь Грант постарше, и она вполне могла бы влюбиться в него…
— У нас деловые отношение, — повторила Марианетта, но уже непонятно, для самой себя или для других. — Не хочу примешивать к делам личное, так как это плохо заканчивается.
— Как скажешь, как скажешь… — сдалась та.
И Марианетта поспешила сменить тему. В конце концов, ей хотелось узнать последние новости, и кто, как не у них она могла услышать последние слухи. И тем не менее каждый раз Марианетта ловила себя на том, что бросает в сторону Гранта взгляд.
Я наблюдал издали, как Марианетта беседует с женщинами, о чём-то смеётся и даже, кажется, спорит.Иногда к ним подходили мужчины, но судя по тому, что я видел, женщины без проблем одерживали верх над одинокими собеседниками, заставляя тех смущаться и с улыбкой оправдываться.
Страшная сила.
Я тоже не остался без внимания. То и дело, какая-нибудь пара между делом подходила ко мне, чтобы познакомиться поближе. Не положено было среди аристократов вот так подходить к простолюдину первыми, иначе это бы выглядело, что они все идут чуть ли не на поклон к нему. Однако интерес был куда сильнее, потому все как один делали вид, что подходили к столу с закусками и как бы между делом заводили со мной разговор.
— Не Роковски ли это, о котором так много говорят на этом вечере? — улыбнулась женщина, подошедшая вместе со своим мужем. Начинали разговор именно женщины, видимо, исходя из того, что женщинам позволительно проявлять любопытство.
— Да, — в ответ я всегда кланялся, как и положено. — Грант Роковски, приятно с вами познакомиться.
— Я Зирия Пирси, — кивнула она.
— Фадей Пирси, — кивнул её муж. — Мы наслышаны о вас, мистер Роковски.
— Надеюсь, что только хорошее, хотя плохое вы, наверное, тоже уже слышали.
Мужчина улыбнулся.
Марианетта упоминала их. Это свободная семья аристократов, которые поднялись за счёт строительства. Не самые крупные подрядчики, не сравнить с теми же Шнейрдентами, которые выполняют госзаказы, строят небоскрёбы или какие-то объекты для важных людей. Их уделом было строительство частных домов, отдельных заказов, тех же ангаров или складов и простых жилых многоквартирных домов.
Такое знакомство было полезно.
— Да, плохого мы тоже о вас наслушались. Но о ком не распускают грязные слухи в наше время, не так ли? Учитесь в гимназии Гагарина?
— Да. Мне улыбнулась удача поступить туда.
— А с госпожой Барбинери вас многое связывает? — спросила Зирия.
— Мы деловые партнёры, пусть для многих это выглядит иначе. Я помогаю ей в улаживании… некоторых деликатных вопросов.
— Да, мы наслышаны… — мужчина многозначительно взглянул на Крансельвадских. — Хорошо, что у неё появилось крепкое мужское плечо, на которое можно опереться. Сейчас одному, будь то мужчина или женщина, сложно удержать семью, особенно в тех условиях, где она живёт.
— Да, есть такое, я заметил.
— Чем занимаетесь? — поинтересовалась его жена беззаботно, пусть у меня и было стойкое ощущение, что они работают в паре.
Здесь каждая семейная пара работала вместе, между делом интересуясь мной, поочерёдно спрашивая, чтобы это не выглядело, будто один из них слишком любопытный и пытается всё вызнать.
— Разным, — пожал я плечами. — Конкретно в данный момент я помогаю госпоже Барбинере защитить поместье от изгнанников из прорыва. Вы, наверное, наслышаны о происходящем.
— Наш сын работает охотником. Мы слышали, там была страшная трагедия. Такие потери… — кивнула она. — И раньше охотники гибли, гибли целые группы, однако поговаривают, что там всё было совершенно иначе. Времена страшные…
— Уверен, что наше государство в надёжных руках, когда их защищают такие ответственные люди, — я взял два бокала, после чего протянул семейной паре, после чего взял ещё один. — За вашего сына. Благодаря таким людям мы и держимся.
— Хорошо сказано, — кивнул мужчина.
Мы чокнулись и отпили мерзкое пойло.
Пусть я и не принимал в прошлой жизни особого участия в подобных мероприятиях, но был не настолько туп, чтобы не сложить два и два и понять, как стоит себя вести, что стоит говорить и как расположить людей к себе. Комплименты, подчёркнутое уважение, вежливость — залог хорошего отношения. А отношения с теми, кто строит, стоило поддерживать.
— Уверена, он скоро вернётся обратно, — улыбнулась она. — А то я уже устала от бессонных ночей.
— Уверен, что всё будет хорошо, — кивнул я. — А чем вы занимаетесь?
— Строительство, — ответил мужчина с толикой гордости. — Мы не самые крупные подрядчики, однако без работы не остаёмся.
— Поместья, ангары? — спросил я.
— Всем подряд. Зависит, что конкретно вас интересует, — кивнул он.
— Допустим, поместье.
— А вам нужно построить поместье? — поинтересовалась Зирия.
— Восстановить. Поместье Барбинери. После визита Крансельвадский там требуется ремонт, — вздохнул я наигранно.
— Что ж. Не премину предложить услуги нашей строительной фирмы, — улыбнулся мужчина, достав из кармана визитку и протянув мне. — Думаю, мы сможем помочь в этом вопросе.
— Примерно благодарен вам, господин Пирси, — чуть поклонился я.
— Не стоит, бизнес есть бизнес, молодой человек, а мы всегда ищем новых клиентов. Глядишь, и мы станем хорошими знакомыми.
— Я на это надеюсь.
Это было лишь одно из полезных знакомств, которые я сегодня приобрёл. Ещё одна семья, Гейршейн, держала сеть магазинов электроники. Они её не производили, закупали из столицы, но даже без этого они, с их слов, могли достать всё, что угодно, если это не запрещено законом. Хотя проскочил намёк, что достать, что запрещено, они тоже способны.
В этот вечер ко мне подошла и чета Брокфорсов, родители Рудена, которые занимались производством оружия в регионе. Здесь оружие пользовалось особенным спросом ввиду близости к диким землям и постоянной необходимости в тех же патронах и запчастях.
Те просто подошли поговорить со мной и проведать, как у меня дела. И если глава семьи вёл себя сдержанно, то вот его жена была более радушна ко мне. По большей части потому, что я общался с их сыном, что она не преминула упомянуть несколько раз. Расспрашивала, как у меня дела, чем сейчас занимаюсь и, естественно, что меня и Марианетту связывает. Мой ответ был стандартным — бизнес.