Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Восьмой уровень (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (бесплатные версии книг txt) 📗

Восьмой уровень (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (бесплатные версии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Восьмой уровень (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (бесплатные версии книг txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ясно. Вот только вы ошибаетесь. - спокойно заметил я. - Низкий ранг - не значит слабый. И если у них так же, как у меня, сняты ограничители, то боюсь, вас всех ждет не очень приятный сюрприз.

- Хм. Вы уверены? - с легким недоумением спросил Вужоу.

- Более чем.

- Можно ли нам узнать, в чем именно выражаются ограничения? - спросил Вужоу.

- Нет. Это запрещено богами. - ответил я, после того как Зак быстро скинул мне варианты ответа.

Запрет на рассказ о технологиях никто не отменял. Пускай теперь сами думают, что бы это значило. Пока мы общались, к нам вернулись маги. Ли с гордым видом смотрела в мою сторону, как бы показывая, какая она сильная. Она что, этим боем думала меня соблазнить? Жесть. Но положа руку на сердце, нужно честно признать, не будь недавно у меня сумасшедшего сексуального марафона с Эльзой, то я вполне бы мог задуматься над темой дать себя соблазнить. Но сейчас шансов у этих дамочек не было. Все они были явно не в моем вкусе. Что поделать, но мне нравятся женственные девушки, а не подобия обезьян в форме, которых с трудом можно назвать девушками. Тут я конечно лукавлю, некоторые были очень даже ничего, но эти их взгляды слишком сильно бесили.

Глава 10

После того, как Вужоу показал мне остальную часть поместья, мы пришли обратно к храму. До ужина оставалось полтора часа.

- Девочки, погуляйте часик. - многозначительно посмотрев на охранниц, произнес Вужоу. - У нас тут мужские дела.

Что-то мне его тон и слова не очень понравились. Надеюсь, ничего дурного он не замыслил, а то ведь прибью еще. Обе девушки, согласно кивнув, остались снаружи, а вот сам Вужоу с каким-то объемным сундуком вошел вместе со мной. Кстати, этот сундук стоял у входа в храм, когда мы подошли. Вужоу, закрыв дверь, довольно улыбнулся и, открыв сундук, принялся извлекать из него кучу женских прибамбасов: кремов, лосьонов, косметики, пудры и так далее. Точнее, это на Земле - это женские приколы, а вот в этом мире чисто мужские.

- Вужоу, и зачем все это? - насмешливо спросил я, поняв, что именно он собрался мне предложить.

- Но как же? - изумленно округлив глаза, спросил Вужоу. - Вы же идете на ужин к самой принцессе, и без макияжа? Вы, конечно, парень красивый, но вот эта помада и тушь только подчеркнут вашу красоту, а вот...

- Стоп. Остановись. - поморщившись, произнес я. - Мне не нужно все это. Точнее, я это не использую и даже не собираюсь.

- Но как же так? - ошеломленно присев на скамейку, произнес Вужоу, но тут же, вскинув ладошку к лицу, охнул и с подозрением посмотрев на меня, слегка отодвинулся к выходу. - Неужели вы гомосексуал?

- Кхм. Кто?! - поперхнувшись, возмутился искренне я. - Нет, конечно.

- Уф, слава богине. - облегченно выдохнул Вужоу, явно расслабившись. Он что, испугался, что я голубой? Обалдеть. - А я уж подумал. Прошу прошения за мои недостойные мысли.

- Я понимаю, почему ты как подумал, но дело в том, что... - а вот закончить фразу я не смог, ибо появилась надпись.

"Попытка рассказа заблокирована."

- Ты что, забыл? - ворчливо буркнул Зак, появившись возле меня. - Любое упоминание других миров запрещено.

Угу. Это я уже понял. Вот только как теперь объяснить? Хотя, а зачем вообще объяснять?

- Дело в том, что... - не выдержав затянувшуюся паузу, произнес с любопытством Вужоу.

- В общем, мне нравятся девушки. А все вот это не для меня. - махнув рукой в сторону разложенных приколов, скомкано произнес я. - Так что убирай все это.

- Хм. - задумчиво произнес Вужоу. - Может, вы хотя бы попробуете? Например, вот этот крем прекрасно подходит для кожи, от него она становится мягкой и шелковистой.

- Вужоу, я, по-моему, весьма конкретно ответил. Разве нет? - с раздражением произнес я.

- Хорошо, хорошо. - тут же закивал, как болванчик, парень. - Я все понял. А можно вопрос?

- Ну, давай уже свой вопрос. - тяжело вздохнув, согласился я, видя, что он явно не отстанет.

- Какие девушки вам нравятся? - изобразив лукавую улыбку, произнес Вужоу. Отчего меня мысленно перекосило. Хорошо, хоть мимикой лица не выдал своих чувств.

- Это так важно? - растерянно произнес я.

- Просто интересно. - пожав плечами, недоуменно ответил Вужоу. - Прошу меня заранее извинить, но я по профессии психолог. А вы посланник богини, а такое, как вы понимаете, не часто происходит. Возможно, на вашем примере, я смогу полнее рассказать о вас обществу.

- Обо мне?

- Я имел в виду, о посланниках.

- Ясно. Но боюсь, вряд ли смогу тебе помочь. - видя искреннее недоумение на его лице, дополнил. - Просто очень сложно описать свои вкусы. Хотя, ты посланницу богини видел, ту, которая охраняла императорский артефакт?

- Хм. Да, конечно. Ее фото есть в сети и даже видео с ней.

- Ну вот такие девушки мне нравятся. - улыбнувшись и вспомнив нашу ночь с Эльзой, произнес я.

- Вам нравятся мужеподобные женщины? - изумленно воскликнул он. - Но вы же сказали, что не гей.

- А причем тут одно к другому? - растерянно спросил я. - И она не мужеподобная, просто...

Ну вот и как ему объяснить теперь? Жесть, а не ограничение. Он же сейчас реально решит, что я гомик.

- Я правильно понял, что вам нравятся девушки, которые выглядят как парни, но мужчин вы не любите? - с сомнением в голосе спросил Вужоу.

- Ну-у-у-у-у, можно сказать и так. - протянул я, тяжело вздохнув.

- Как интересно. - пробормотал Вужоу, рассматривая пол. - А я еще думал, почему вы так реагируете на парней. Я не ошибусь, если предположу, что вам не нравится смотреть на парней, которые используют косметику?

- Это еще мягко сказано. - буркнул я, не подумав, но тут же попытался исправиться, а то еще обидится мой гид. - Но я не тебя имел в виду. Ты вроде нормальный парень. - от моих слов Вужоу как-то испуганно посмотрел на меня и начал двигаться в сторону выхода. - Тьфу ты. Я не то имел виду. В физиологическом плане ты мне не нравишься. Я с точки зрения общения.

- Ааааа. - понятливо протянул Вужоу. - То есть, если бы на мне не было косметики, а вместо платья были брюки, то я бы вам понравился?

- Нет, то есть да. То есть... Брррр. - раздраженно бросил я. - Ты меня запутал. Нет, НИКТО из мужиков НИКОГДА мне не понравится, в любом виде. Будь это так, как ты описал, мне было бы проще с тобой общаться, но не более того. Так понятно?

- Не совсем, но понемногу начинаю понимать. - облегченно выдохнув, произнес Вужоу. Пока я говорил свою речь, он, похоже, не дышал. - Вам просто нравятся мужественные девушки.

Довольно подвел итог Вужоу, вот только прозвучало это как-то не так. Я аж поморщился, но тут ничего не исправишь, в этом мире это звучит именно так. Правда, вслух я бы такое точно не смог повторить.

- Хорошо, я понял. - кивнув своим мыслям, произнес Вужоу. - Тогда я прошу прощения за свои вопросы и советы. И буду вас ждать через час возле входа. Дабы проводить на ужин к принцессе.

- Что-то мне уже не очень-то и хочется туда идти. - буркнул недовольно я вслух.

Вужоу, сделав вид, что не услышал, быстро собрал все бутылочки и коробочки в сундук и, поклонившись, покинул храм. Я же решил разобраться в двух моментах. Первый, мне стало интересно, откуда в их языке так много слов из моего мира?

- Ну ты даешь. - тут же появился возле меня Зак. - Вот вроде иногда умный, а потом как ляпнешь, не подумав, так сразу дурак дураком.

- И что же я тут не понял? - с сарказмом в голосе спросил я.

- У тебя стоит лингвистический переводчик, балда. - ворчливо произнес Зак, поглаживая бороду. - Он переводит местную речь в привычные тебе слова и понятия. Или ты хочешь погрузиться в пучину местных суффиксов в виде всяких там санов, самав и тому подобного?

- То есть, на самом деле, я слышу перевод? - изумленно спросил я.

- Верно. - буркнул Зак. - У тебя перевод в реальном времени голосом собеседника с параллельным убиранием оригинального звука. Да и говоришь ты не так, как думаешь, а на чистом чжоунском языке с хуаншаньским диалектом.

Перейти на страницу:

Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" читать все книги автора по порядку

Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Восьмой уровень (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмой уровень (СИ), автор: Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*