Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Погоня за призраком - Дитц Уильям Кори (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Погоня за призраком - Дитц Уильям Кори (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за призраком - Дитц Уильям Кори (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слева Ландо заметил возвышение, второй этаж, где, по-видимому, находилась спальня, и поспешил туда. Теперь ему не придется передвигать мебель, чтобы достать до потолка.

Одним прыжком преодолев невысокую лестницу, Ландо поднял голову и рассмеялся. Там, заподлицо вмонтированные в потолок, находились металлическая рама и люк. Шлюз! Аварийный спасательный шлюз. Ну разумеется! Дево приготовил для себя черный ход. Насторожится ли охрана, если он им воспользуется? Какая разница? В конце концов, он обратит на себя меньше внимания, чем если бы устроил взрыв, к тому же тот факт, что шлюз принадлежит Дево, замедлит действия охранников.

Ландо взобрался на супружеское ложе. Оттуда было легче Дотянуться до красной кнопки.

Шлюз открылся со свистом всасываемого воздуха. Загудел мотор, и вниз спустилась складная лестница. Ландо завел руки за плечи, чтобы надеть шлем. После этого проверил все застежки, молнии, загерметизировал скафандр и взобрался вверх по лестнице.

Оставалось только нажать еще одну красную кнопку, подождать, пока сложится лестница, и запечатать люк. Через три минуты давление в шлюзе было такое же, как в открытом космосе, и можно было выходить наружу.

Ступив из искусственной гравитации на поверхность станции, Ландо на мгновение ощутил легкость в теле. Затем включились электромагниты в ботинках, и это ощущение пропало.

Нагнувшись, Ландо включил передатчик, вынул из хозпояса две лазерные сигнальные ракеты и запалил их. Одновременно вспыхнули два огненных хвоста. Ответ последовал почти мгновенно.

Мартинес к тому времени подобралась так близко к станции, что, когда в ее наушниках раздался непрерывный сигнал, она вела оживленную перебранку со службой безопасности Дево.

Оборвав связь на полуслове, Мартинес добавила ходу и спикировала на станцию. На это стоило посмотреть. Ландо с восхищением наблюдал, как Мартинес зависла на расстоянии нескольких дюймов от корпуса, подождала, пока он очутится на борту, и пулей ринулась прочь.

Через несколько минут он сидел рядом с ней, уже освободившись от скафандра и пристегнувшись ремнями.

— Погоня есть?

Мартинес не отводила взгляда от приборов.

— Да, но они уже опоздали. Через тридцать три секунды мы нырнем в гиперпространство.

— А огнемет?

Мартинес едва заметно улыбнулась.

— Они нас уже две минуты обстреливают, да все никак попасть не могут. Это тебе не кремневое ружье.

Ландо начал что-то говорить, но именно этот момент навигационный компьютер счел подходящим для выхода в гиперпространство. Почувствовав привычную тошноту, контрабандист тяжело сглотнул. Если нужное место не обозначено навигационным маяком, прыгать в гиперпространство наугад — очень опасно. Но вскоре стало ясно, что Айтек предвидел именно такую ситуацию и заранее рассчитал координаты. Поэтому они с Мартинес особенно и не беспокоились по поводу огнемета.

Ландо повернулся к Мартинес, и на этот раз она встретилась с ним взглядом.

— А как ты узнала про кремневое ружье? Она пожала плечами.

— Я все видела.

— Что-что?

— Я все видела по трансляции. В ваши скафандры были вмонтированы видеокамеры и лучевые передатчики. Ведь не могли же мы пустить туда Айтека, оставив его без наружного наблюдения.

Она грустно покачала головой.

— Должно быть, Айтек глупо себя чувствовал перед смертью. Это же надо — кремневое ружье, но от судьбы не уйдешь. Миссия выполнена, и Эссекс разнесет новости. «Курьеры неприкосновенны». Можно считать, что дело закрыто.

— И все?

Мартинес презрительно фыркнула:

— Конечно, все. А что еще? Мне что теперь — плакать что ли? Самодовольный осел этот Айтек. Дилетанты. Иди отдохни, Ландо. И глазом моргнуть не успеешь, как я тебя домой доставлю.

Глава десятая

Когда Ки с Мелиссой ворвались на камбуз «Урода», Ландо потягивал уже вторую порцию кофе.

К тому времени прошла неделя с его возвращения, и жизнь на корабле вошла в привычное русло. Если считать «привычным» то, что Кэпу, как правило, «нездоровилось», поэтому Ландо большую часть работы тянул на себе, но он к этому уже привык. По крайней мере, Кэп продолжил расчистку орбиты во время отсутствия Ландо и выполнил — по минимуму — условия их контракта. Работы оставалось еще на неделю или две, но уже виден был свет в конце туннеля.

Ландо подумывал о том, чтобы уволиться, прихватив свою долю золота, но что бы это ему дало? В преступном мире он все равно бы оставался персоной нон грата, а во всех остальных мирах за его голову было назначено вознаграждение.

Итак, пока Ландо не осенило, как ему выбраться из этой двойной ловушки, «Урод» оставался для него самым подходящим местом. Более того, местом, где ему были рады и где он ничем не отличался от всех остальных. Ландо поднял кружку с кофе в знак шутливого приветствия:

— Мое почтение, о принцесса космоса. Приветствую вас, о серебристый.

Мелисса ответила реверансом, а Ки перекатился взад-вперед, изображая поклон. Повисла тишина, однако по сдерживаемому нетерпению в глазах Мелиссы и по тому, как слегка пританцовывал Ки, можно было догадаться: они что-то замыслили.

Ландо вопросительно поднял брови:

— Ну?

Ки повернулся видеосенсором в направлении Мелиссы, и та ответила ему взглядом. Первым заговорил Ки:

— Ну, я тут проводил техосмотр приводов, и возникла проблема.

Ландо отхлебнул еще глоток.

— Я слушаю.

— Понимаешь, модуль управления на втором аккумуляторе, — вставила Мелисса, — он уже почти износился, и Ки пришлось поставить запаску.

— А это значит, что нам нужен новый запасной модуль, — подхватил Ки. — Вот мы и подумали, не мог бы ты…

— Спустить вас двоих на планету, — сухим тоном закончил Ландо. — А там уж вы заодно и поразвлечетесь. А Кэп что говорит?

— Да, в том-то все и дело, — невинным голосом ответила Мелисса. — Ему нездоровится, значит, ты — за старшего.

Хотя Кэп формально и не назначал Ландо своим заместителем, все остальные лица приняли это как само собой разумеющееся.

Ландо улыбнулся этой неприкрытой попытке его использовать. Оба ведь прекрасно знали, что Кэп не разрешит.

После той самой потасовки на Диете и своего захода на Пилакс Соренсон проявлял явное нежелание спускаться на планеты. Причина была очевидна. За ним и за его командой охотился Джорд Виллер. Кэп надеялся, что если не будет высовывать носа с корабля, то не нарвется на неприятности. Кроме того, Кэпа, по-прежнему зацикленного на «Звезде Империи», все остальное мало интересовало. Все, находящееся с наружной стороны бутылки.

Ландо поставил кружку на стол. Что это, черт возьми, за жизнь для девчонки — сидеть взаперти на корабле, да и для киборга тоже. Им не помешает слетать на планету проветриться. А шансы наткнуться на Виллера ничтожны. Он улыбнулся.

— Челнок на Пилакс отправляется через тридцать минут. Там приличные люди обитают, так что оденьтесь соответственно.

Приблизительно четыре часа спустя они вышли из ботика, поймали наземное такси и с шиком отъехали. Всего лишь несколько минут ушло на то, чтобы пересечь выжженное дюракритовое поле, купить модуль управления в одном из многочисленных ангаров, окаймлявших космопорт, и направиться в центр города.

Мелисса, когда они проезжали по Бласту, болтала без умолку, Ки перекатывался из одного угла такси в другой, а Ландо смотрел в окно.

Кругом были люди — они шли, разговаривали, занимались своими делами. И некоторые из них наверняка были охотниками за головами. Ищут ли они его? Перебирают ли в памяти мыслеснимки, сверяя с его образом? Ландо отбросил прочь эту мысль. Да ну их всех! Он заслужил право на отдых и уж не преминет им воспользоваться.

Такси пересекло центральную часть города и устремилось в пригород. Еще на судне они договорились, что каждый выберет себе какое-нибудь одно развлечение, и первым на очереди был Ки. Хотя последние несколько недель киборг не выбирался на планету, у него имелся доступ ко всем ее видеоканалам. Так он и узнал про бега бакков.

Перейти на страницу:

Дитц Уильям Кори читать все книги автора по порядку

Дитц Уильям Кори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Погоня за призраком отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за призраком, автор: Дитц Уильям Кори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*