"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна (версия книг TXT, FB2) 📗
Ждать пришлось недолго. Через час после ужина граф и графиня усевшись на широкой супружеской кровати уложили в резной сундучок бесформенные стеклянные слитки, назначенные изображать необработанные алмазы. Каждый слиток был бережно обернут в хлопок и уложен в замшевый мешочек.
Затворив сундучок супруги разогрели над свечой плотную бляшку алого сургуча и обвязав хранилище шелковой лентой сделали оттиск. Остывающий сургуч сильно пах в теплом летнем воздухе, вызывая у Иниры желание чихнуть.
Крепко вцепившись в ветки, девушка размышляла:
– Где графу удалось раздобыть копию гномьей печатки? А может, печать была королевской? – Новая информация порождала новые вопросы.
Настоящие камни из купеческого камзола доставать граф и графиня не стали, лишь укрепили истрепавшиеся в пути швы, да заменили блестящую шнуровку на плечах. Из чего наемница сделала вывод: подмену камней заказал кто-то третий, отнюдь не стесненный в средствах и возможностях.
Запомнив все подробности подмены, девушка соскользнула вниз. Уже поздно, нужно отдохнуть.
Да и графская чета, закончив свои дела, отправилась спать. Из разговоров в спальне Инире стало понятно, что утром графиня собиралась проводить мужа до границы земель. Похоже, наемнице предстояла словесная дуэль с этой неординарной дамой.
Король Вайнор
Послания от принцессы Этиллии приходили ежедневно. Надушенная бумага и целующиеся голубки на печати, вероятно, должны были смягчить впечатление от ее требований, но все эти украшения не помогали. Короля все чаще бросало в дрожь при одном виде изящного узкого конверта.
А ведь настойчивая принцесса требовала ответа на каждое письмо! Запершись в кабинете, скрывшись от глаз придворных болтунов, Вайнор выводил золотым пером ровные строки пустых любезностей и запечатав солидной малой печатью плотный лист дорогой гербовой бумаги отправлял в Квариллию очередную гарантию добрососедских отношений.
В то же время глава СБ, лорд Иан герцог Вэй-Мор, ежедневно проверял посты на всех дорогах, ведущих в столицу, ожидая курьера с драгоценностями. Его осведомители наводнили столицу и пригород. А сам лорд спал не более четырех часов в сутки, пугая окружающих красными глазами и серым лицом.
И все же на сердце его величества было неспокойно. Агенты докладывали, что у границ Квариллии тихо. Селяне пашут и сеют. Торговцы торгуют. Аристократы интригуют. В столице все спешно готовятся к королевской свадьбе.
Только один, самый старый и редко присылающий сообщения агент неожиданно прислал целый свиток. Сообщение было зашифровано сверхсложным кодом, на котором стояла пометка «лично начальнику канцелярии».
Лорд Иан впервые за несколько лет сам сел разбирать корявые буквы, выписанные дрожащей старческой рукой, а расшифровав, срочно попросил аудиенции в малом кабинете:
– Ваше величество, взгляните.
Король взял помятый лист из рук своего подданного и вгляделся в торопливые строки:
– Что это, – пораженно спросил он через минуту. – Список покупок?
– Нет, ваше величество. – Лорд Иан перешел на полушепот: – Это расшифровка донесения их Квариллии. Наш агент живет там много лет.
Король вновь склонился к листу расшифровки:
– Да?
Глава СБ подчеркнул:
– Сообщения агент присылает редко, но благодаря его донесениям мы получаем из соседней державы самые точные сведения.
Король еще раз внимательно прочел записи:
– Наши товары понемногу исчезают либо дорожают. Однако пошлины мы снизили, а после свадьбы купцы должны ожидать еще больше послаблений. Не понимаю.
– Совершенно верно, ваше величество, – лорд Иан позволил себе поклон. – Я сделал запрос в Торговую палату. Объемы продаж в Квалирию наших особенных товаров – таких, как каменный уголь, дорогие ткани и вина возросли.
– Все это может храниться долго и принести двойную прибыль в случае войны? – уточнил король.
– Совершенно верно, Ваше Величество! – лорд Иан вновь склонил голову.
– А вторая часть списка? – Вайнор ткнул пальцем в большой лист. – На рынках стало больше товаров из Хизардии и Умконата?
– И цены на них невысоки, ваше величество, – герцог поморщился, – нам удалось выяснить, что казна Квариллии поощряет закупки в этих странах, снижая пошлины.
– А что с красителями? – король продолжал изучать документ.
– Взгляните, – глава СБ протянул еще один лист, – сейчас королевский двор готовится к бракосочетанию. Дворец украшают флаги и вымпелы двух родовых цветов: алого и синего, но поставщик двора закупает пижму и целую телегу коры черной ольхи!
– Какие это цвета? – король нетерпеливо перебирал пальцами, ему эти названия ничего не говорили.
– Зеленый и…черный, Ваше Величество, – герцог Вай Мор гневно замолчал.
– Зеленый – цвет Хизардии, а черный?.. Неужели моя невеста собирается стать вдовой? – в голосе короля послышался гнев.
Герцог в ответ лишь пожал плечами стараясь не выдавать своего отношения:
– В конце сообщения агент предупредил, что на связь выходить не будет, но постарается остаться на прежней должности.
Король побарабанил пальцами по столу и поинтересовался:
– А кем он там служит?
– Смотрителем большого королевского рынка, ваше величество, – ответил лорд.
Король благодарно посмотрел на старого наставника:
– Благодарю за службу, герцог, – лорд Иан поклонился и шагнул к двери, но король остановил его: – Подождите! Приготовьте в Кваллирии пути быстрого отхода для небольшой команды из трех-четырех человек. А так же пришлите мне лучшего механика из ваших таинственных подвалов, у меня есть для него задание.
Высокий лорд поклонился и вышел, на ходу обдумывая новое поручение.
Оставшись в одиночестве, король поднес расшифровку послания к свече. Тонкая бумага немедленно свернулась в трубку и вскоре пыхнула языком пламени. Остатки свитка упали в камин, на тлеющие угли. Его Величество был достойным учеником лорда Вэй-Мора.
Инира
Утром Инира очень внимательно наблюдала за тем, как сонный, бурчащий граф усаживается в карету. Он демонстративно прижимал к груди сундучок из пробкового дерева, окованного серебром. В таких шкатулках состоятельные люди любили хранить украшения, драгоценности и ценные бумаги.
На тонкой металлической цепочке перевитой лентой покачивалась алая печать. Не гномья.
Сзади подошел мрачный Сигизмунд:
– Когда будешь вытряхивать его светлость из кареты?
– Как только съедем с тракта на проселок, – Инира ехидно улыбнулась, поглядывая на резной ящик на колесах. И понизила голос: – Подозреваю, что те добры молодцы, которые караулили нас у леса, никуда не делись.
– Предупрежу Кварта, – кивнул Сиг, – пусть приготовить парочку сюрпризов.
На том они и разошлись.
Графиня села в карету вместе с мужем и пригласила наемницу присоединиться к ним. Инира вежливо отказалась. Догадывалась, что маска наивной барышни с проницательной дамой не пройдет:
– Простите, ваша светлость, но мои люди нуждаются в руководстве.
Графиня недовольно сморщила нос, но не стала настаивать. Ини сдержанно усмехнулась, перед отправлением она постаралась старательно потоптаться у конюшни, теперь ее сапоги пахли достаточно сильно, чтобы заставить чувствительный нос графини сморщиться.
Заранее проглоченная конфетка мамаши Купы убедила Иниру, что алмазы на месте, в камзоле Фредди. Девушка плавно покачивалась в седле и размышляла: получалось, что настоящие камни все же привезут в столицу и заказчика стоит искать именно там. Последние сомнения в высоком положении неизвестного покровителя графа Бедсфорда отпали.
К западной границе владений Бедсфордов ехали больше двух часов. Отмытая за ночь карета мягко покачивалась на подтянутых рессорах. Замазанные воском сколы благородного темного дерева поблескивали на солнце, а сытые лошади бежали, красуясь свежими султанчиками, пряжками на сбруе и попонами фамильных цветов.