Кровь героев - Кейт Эндрю (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗
— Плохая идея, капитан, — ответил Родланд. — Бесцельная.
— В каком смысле? — спросила она.
— Ну, прежде всего, ваш корабль, возможно, достаточно подлатали для обычных летных заданий, но вы же прекрасно знаете, что эта дырявая бадья никуда не годится для прорыва сквозь окружение какого бы то ни было противника.
Она неохотно кивнула. После рейда на Альтаир «Ио» нуждалась в серьезнейшем капитальном ремонте. Мартинес предприняла кое-какие временные меры, чтобы заставить корабль летать. Но в бою с аэрокосмическими истребителями эти доморощенные переделки будут в лучшем случае жалкой заменой крупномасштабного ремонта, в котором так нуждалось судно. Даже если десантный корабль сумеет оторваться от противника и добраться до Гленгарри, то там от него будет мало толку.
— Да, вы правы. Но это мне совершенно не нравится.
— Сестричка, мне не нравится вообще ничего из того, что довелось сегодня увидеть, — произнес горячо Родланд. Этот неожиданный взрыв чувств вдруг выдал его. Стало ясно, что он переживает все гораздо глубже, чем показывал до сих пор с самого начала кризиса. Затем капитан повернулся к старпому: — Мистер Ульстад, все данные связи и сенсорных наблюдений свернуть в быструю последовательность для передачи перед прыжком. Это возможно?
— Так точно, сэр, — с готовностью доложил лейтенант. — Потребуется пять минут.
— Хорошо. Тогда в течение десяти минут мы рванем отсюда. Еще что-нибудь есть? Нет? Тогда идите на свое рабочее место и убедитесь, что ваше ржавое корыто закреплено и готово к прыжку.
— «Меркурий», я Красный-один, — дал вызов Хобарт — командир эскадрильи Свободного Скаи. — До цели — шесть минут лета. Будут особые инструкции?
Слушая переговоры в эфире, лейтенант-космонавт Шон Фергюссон расслабленно сидел, прижатый к креслу ускорением. В вопросе Хобарта звучало беспокойство, а все, что беспокоило командира — ветерана эскадрильи, заставляло Фергюссона нервничать.
— Красная эскадрилья, я «Меркурий», — донесся ответ несколькими секундами позже. Фергюссон узнал голос, и от этого ему не стало легче. Если уж сам коммандант-космонавт Джагер — капитан «Меркурия» — лично участвует в дальнейших действиях эскадрильи, это могло означать только одни неприятности. — Мой приказ — уничтожить вражеский прыжковый корабль.
— Уничтожить, сэр? — Легкая дрожь в голосе Хобарта не ускользнула даже от такого зеленого новобранца, каким был Фергюссон.
— Это приказ, приятель. А теперь выполняйте его. Голос Джагера был категоричен и резок.
— Они… они могут сдаться, сэр, — произнес Хобарт. — Когда увидят, что мы приближаемся.
— Никаких им поблажек, Красная эскадрилья, — приказал Джагер. — Что бы этот прыжковый корабль ни предпринял, он должен быть уничтожен.
— Есть, сэр, — медленно отозвался Хобарт. На канале связи наступила тишина.
У Фергюссона сдавило грудь. Подготовка эскадрильи основывалась больше на практических вопросах тактики истребительного боя, чем на аспектах военной философии, но Хобарт в своих беседах настойчиво вбивал им в головы правила войны. И одной из первых заповедей космических сражений была неприкосновенность прыжкового корабля. Технология, заложенная в этом межзвездном транспортном средстве, по нынешним временам была абсолютно невосполнима. Доходило до того, что многие суеверные пилоты считали мистической способность гиперускорителей сворачивать вокруг себя пространство, чтобы мгновенно перенести прыжковый корабль от звезды к звезде. Фергюссон не был готов верить всем байкам, которые слышал, но знал, что Хобарт никогда не имел в мыслях атаковать прыжковый корабль. Если неприятель начнет сдаваться, то получится еще хуже. Четвертая Арская конвенция — одно из непреложных правил войны — гарантировала, что наемники, сдавшиеся в сражении, не могут подвергаться акциям возмездия.
Но приказы Джагера не оставляли места для сомнений. И Фергюссону пришлось признать, что имелись веские причины для нанесения жестокого, беспощадного удара. В конце концов движение за Свободный Скаи было лишь крохотной искрой сопротивления по сравнению с размерами и мощью Федеративного Содружества. И единственный способ как-то подкорректировать это несоответствие — лишить врага возможности использовать свое превосходство.
Война не на жизнь, а на смерть. В битве за свободу нет места тонкостям цивилизованной войны.
— Хорошо, Красные, — раздался в канале грубоватый, но решительный голос Хобарта. — Приказ вы слышали. Все орудия к бою, и дать максимальное ускорение. Заход на атаку начинать по моему сигналу.
— «Люциферы» входят в зону огня, капитан. При. мерно через тридцать секунд.
— Проклятие! — пробормотал Родланд.
— Офицер-стрелок! — выкрикнул Ульстад. — Задать огневой режим и открыть огонь, как только будет готово. Мистер Ришел, пожалуйста, сосредоточьте все внимание на вашем терминале…
Родланд развернулся лицом к станции связи прыжкового корабля.
— Гундерсен, подготовить полные данные телеметрии к передаче, — отдал он приказ. — На случай, если они что-то потеряли, пока мы вели трансляцию в реальном времени.
Теоретически было невозможно забить помехой направленный лазерный луч связи даже на межпланетных расстояниях, но капитан «Серого Черепа» не хотел ничего оставлять на волю случая. Данные, полученные с момента возникновения рискованной ситуации, вовсе не надо было передавать столь же долго. Теперь собранная командой «Серого Черепа» информация, прежде транслировавшаяся непрерывным потоком, будет сжата в пучки сигналов, которые можно будет передавать с высокой скоростью прямо перед включением прыжкового ускорителя.
— Собранную информацию скомпрессировать и подключить передатчик к линии. Степень компрессии — тысяча к одному.
— Закончить передачу сенсорного канала? — спросил связист.
Не успел Родланд ответить, в разговор вмешался младший офицер Лунд — сенсортех.
— Сэр, похоже, мне удастся взять эти истребители на видео. — Прежде чем продолжить, он несколько заколебался. — Это может оказаться важным.
Родланд неохотно кивнул. Видеоизображение наступающих истребителей наверняка захватит в кадр какие-нибудь обозначения или эмблемы. Даже если на «Сером Черепе» не останется времени разбираться с тем, что уловили видеосенсоры дальнего обзора, эта информация будет очень полезной на Гленгарри.,
— Хорошо. Гундерсен, задействуйте линию. Продолжайте компрессию приходящей информации и будьте готовы сбросить ее по моему приказу. Все ясно?
— Да, сэр, — ответил Гундерсен. — Я свяжу ее с началом стартового отсчета. Сообщение будет передано автоматически за пять секунд до прыжка.
— Хорошо… хорошо, — коротко кивнул головой Родланд. — Но готовьтесь и к ручному включению тоже. На всякий случай.
Он не стал добавлять, что единственная ракета, пробившая их оборону, может вывести из строя компьютеры прежде, чем начнется прыжок. Информацию необходимо передать, даже если сам корабль не спасется.
Мысль эта заставила Родланда помрачнеть. Ему по-прежнему была глубоко не по душе вся эта передряга. Но бежать он не мог. Только не в этот раз. Не мог после того, что совершил лейтенант Дрейк со своим экипажем.
— Мы стартуем, капитан? — спокойно спросил Ульстад.
— Начинайте заключительную проверку, — ответил Родланд, пытаясь приноровиться к видимой невозмутимости старпома.
— Есть начать заключительную проверку, — эхом отозвался лейтенант и включил внутреннюю громкоговорящую связь. — Подготовка к прыжку! Подготовка к прыжку. Готовность — пять минут! Всем прыжковым службам занять свои места! Доложить готовность и ждать!
Родланд повернул выключатель внутренней связи на своей панели.
— «Ио», подтвердите готовность к прыжку. Илза Мартинес ответила немедленно. Она возвратилась на мостик своего корабля, очевидно, довольная тем, что в конце концов Родланд оказался достойным доверия.
— Готовность подтверждаю, — доложила она. — «Ио» зафиксирована для прыжка, время — четыре минуты пятьдесят секунд… на старт!