Долгая дорога забвения. Часть 1 (СИ) - "Воин Космоса" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗
Босс и женщина остались вместе с Джерри около корабля, а второй и третий зашли внутрь. Бесшумно открылся трюм, выкатились бойкие дроиды и стали перетаскивать ящики из трюма в грузовик. Восемьдесят ящиков и куча железа. Джерри не мог предположить, что может находиться в ящиках, но его новые клиенты явно собирались продать ВСЁ.
Забив грузовик под завязку, второй и третий забрались в кузов, а дама и босс вновь заняли место в кабине. Джерри сел за руль, и грузовик поехал обратно в автомастерскую «У дядюшки Джерри».
Джерри загнал грузовик в гараж и там получил ответ на вопрос, который мучил его всю обратную дорогу, но который он так и не задал: «Как они собираются разгружать, ведь дроиды остались на корабле?»
Второй выбрался из кузова и спросил:
— Куда выгружать?
Джерри показал рукой на самый чистый угол и место рядом с ним.
Второй кивнул. Третий поднял брезент на кузове и стал передавать второму мотки проволоки, куски железа — вообще весь тот лом и хлам, который они намеревались продать. Босс и леди внимательно наблюдали за процессом. Джерри восторгался слаженной работой первого и третьего. Ему хотелось помочь, но как указывало его прозвище — Wire (Проволока) — мускулатуры ему не хватало.
Пока шла разгрузка железа, все было о`кей. Но ящики оказались слишком тяжелые для первого и третьего. Босс выразил неодобрение при попытках второго и третьего поднять ящик, размотал белый шарф, скинул пальто на руки Джерри, снял пиджак и, оттолкнув парней, сам поднял ящик и понес в угол, указанный Джерри.
— «Боже, какой у них босс!» — мысленно восхитился Джерри, — «Помочь своим подчиненным перетащить груз! Это великолепно! Это действительно замечательно! А Мо вообще никогда никому не помогает! Жирный свин! Правда, он иногда булькается в бассейне, играет в гольф все реже и реже, и занимается, как он сам это называет, «бегом на короткие дистанции». Очень короткие дистанции, ограниченные размерами его необъятной кровати».
Босс перетащил все ящики, третий выпрыгнул из грузовика.
— Я думаю, вам не помешало умыться? — залебезил Джерри, — пройдемте в дом, я вам покажу, где умывальники.
Пока парни умывались, Джерри приготовил нехитрое угощение и эгг-ногг. При этом он не забывал развлекать даму, но его потуги оказались напрасны. Дама была неприступна и холодна. «Настоящая снежная королева», — подумал Джерри. Наконец он смог разглядеть даму во всех подробностях. Белая кожа, серебристые волосы, серые глаза. «Хороша», — подумал Джерри, — «но не для Мо. Она слишком прекрасна для Мо. А я вообще рядом не стоял».
Парни вышли из ванной комнаты, и присели рядом с леди. Джерри осмотрел босса и его помощников. У босса аристократическое лицо. Баки лишь подчеркивали аристократизм. Второй носил баки и встрепанную бородку. У третьего.… Четыре вертикальных шрама, проходящие от линии волос до подбородка.
— Угощайтесь или сперва дело? — заискивающе спросил Джерри.
— Сперва дело, — сказал босс, — сколько вы дадите за железо?
— Одну секунду, — Джерри ушел в гараж, включил магнит, перетащил все железо на весы, и оказалось, что железа три тонны.
— Я вам дам за него три тысячи долларов. Вы же любите Гровера Кливленда?
— Конечно, это наш любимый президент, — сказал второй.
— Минутку, — Джерри ушел в свой кабинет. В сейфе у него лежало десять тысяч настоящих денег, а рядом в коробочке столько же фальшивых. Джерри помедлил. Ему ужасно хотелось надуть гостей, но жить ему тоже хотелось. Поэтому он отчитал три тысячи НАСТОЯЩИХ долларов и вернулся в гостиную.
Леди достала из невидимой сумочки небольшую машинку, похожую на портмоне, взяла пачку денег и засунула ее туда. На поверхности машинки забегали и замигали разноцветные огоньки. Это длилось минут пять. Потом всё погасло. Дама вытащила деньги и передала их боссу.
— Настоящие, — глубоким грудным, хорошо поставленным, голосом сказала леди.
— Благодарю, дорогая, — ответил босс, — ещё мы хотим продать ящики.
— Позвольте поинтересоваться, что у вас там?
— Безделица, — улыбнулся босс, — автоматы Томпсона… семьдесят пять штук и шесть ящиков патронов к ним, а еще сто штук автоматов УЗИ и к ним семьдесят ящиков патронов. Всего восемьдесят ящиков.
Джерри, где стоял там и сел. Когда первый ступор прошел, Джерри прокашлялся и заявил:
— Сколько вы хотите за эти ящики?
— Десять тысяч за ящик.
— Э-э-э, — Джерри стушевался, но подумав, сказал, — я вам дам задаток в семь тысяч, а потом мы сходим в банк.
— Хорошо.
Джерри вернулся к сейфу.… И тут его попутал бес. Он вытащил ФАЛЬШИВЫЕ деньги, отсчитал семь тысяч и вернулся к гостям. Протянув деньги боссу, Джерри сказал:
— Вот задаток.
Деньги перехватила леди. Она опять повторила операцию, вытащила деньги из машинки и.… Бросила их в лицо Джерри.
Дальнейшие события происходили стремительно. Джерри, не осознавший, что его трюк с фальшивками провален, взлетел на воздух. На его горле сжалась мощная рука босса, а помощники наставили на него пушки. Джерри опасливо заглянул в дуло большого магнума, потом в дула двух кольтов, и осознал, что он покойник. Он пытался надуть опасных людей, и его песенка спета.
— Вы меня не так поняли, — прохрипел Джерри, — это была лишь проверка.
— Кажется, ЭТО ТЫ НАС НЕ ПОНЯЛ?! — сказал тип с бородкой.
— Верно, — подтвердил босс, — МЫ СЕРЬЁЗНЫЕ ЛЮДИ!!
— И ПОЭТОМУ МЫ МОЖЕМ НАШПИГОВАТЬ ТЕБЯ ПУЛЯМИ, КАК ГРУДИНКУ — ЧЕСНОКОМ, — сказал парень со шрамами.
— Простите! Не убивайте! — возопил Джерри, понимая первый раз в жизни, что его автомастерская находиться так далеко от оживленных улиц, что если его кто убьёт, ну никто не спохватится. И позвать на помощь не удаться.
— Может загнать оружие конкурентам? — спросил парень со шрамами.
— Нет! Нет! Мы договоримся! Даю слово! — Джерри последние слова едва просипел.
— Хорошо! — босс отшвырнул Джерри, — давай договаривайся.
Джерри сполз со стены и уполз в кабинет. Там он позвонил Мо.
— Здравствуй, брат. У нас тут очень выгодное дело намечается.
— Я ведь велел тебе не беспокоить меня сегодня!! — Большой Мо был не в духе.
— Тут люди продают семьдесят пять штук Томми-гана + шесть ящиков патронов к ним и сто штук компактных автоматов узи + семьдесят ящиков патронов к ним.
На том конце трубке раздалось неясное шебуршание и, после некоторой паузы, Мо спросил:
— Ты видел товар?
— Да, — зачастил Джерри, — новенькие автоматы в смазке, не барахло, не старьё!
— Отлично. Сколько просят?
— Десять тысяч за ящик.
— Оформи все бумаги, выплати деньги, пригласи их от моего имени на сегодняшний рождественский бал в клуб «Кобальт», найди им самую крутую гостиницу, самые лучшие номера, обеспечь им все, что они захотят. Ты понял? И никаких твоих штучек?! Ясно? — Мо был взволнован как жених перед свадьбой.
— Я понял, — убитым голосом ответил Джерри.
— Я пришлю своих людей и лимузин. Они присмотрят за ними и приструнят тебя, если ты будешь выпендриваться.
— Ясно, — повторил Джерри.
Его гости были не просто опасными людьми, они были могущественными. И то, что они не убили его, могло лишь обозначать, что он, Джерри, слишком ничтожен и ЭТИ ЛЮДИ не собираются марать об него руки.
Глава 19
Большой Мо прислал черный длинный кадиллак и двух шкафообразных «горилл». Они препроводили гостей в машину, сами сели вместе с Джерри на переднее сидение и поехали в банк.
Был час дня, но из-за ветра и снега с дождем, кроме мальчишек — газетчиков никого не было.
— Стрельба в банке! Пять человек убиты! Восемь ранено! — кричал один.
— Перестрелка в полицейском участке! Трое ранено! Четверо убиты! — вторил второй.
Неоновые вывески мигали и зазывали. Кафе «У Ма Бейкер», оружейный магазин «Диллинджер», китайский ресторанчик «Фу Манчу», парикмахерская «Бонни и Клайд».
Машина приехала в Чикагский национальный банк, которым владел Майер Лански 11 — тый. Там гости в присутствии нотариуса подписали бумаги о продаже «железа» и получили восемьсот тысяч долларов, а также, в знак большой признательности Большого Мо, им ещё дали двести тысяч «для приятного округления», как выразился нотариус.