Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги полные .txt) 📗
Когда мы приехали, "пророк" сидел посередине своего двора дворе на циновке, окружённый толпой учеников, и что-то им говорил. Пока Маланда был занят, я в сопровождении своего коллеги побывал в сараях, где на деревянных помостах были свалены фетиши, принесенные сюда ищущими исцеления верующими. Здесь были шкурки мелких хищных животных. Один из учеников объяснил, что с их помощью колдуны превращают спящего человека в соответствующего зверя, и тот опустошает курятник соседа. В другом месте лежали кучки могильной земли, которая. по словам нашего гида, нужна для вызова душ предков. На отдельной полке я увидел ритуальные ножи самой причудливой формы - в виде птицы, почти полного круга с острием в середине, похожие на полумесяц. Как я узнал потом, отдавая этот нож, вожди отказывались от своей мистической силы. Здесь же лежали браслеты из мелких бус, с помощью которых женщины охраняли себя во время беременности от сглаза. В одной корзине лежали десятки мелких деревянных фигурок, которые назывались "муджири" - "лихорадка". Они защищали от малярии. Много собрано в этих сараях и различных народных музыкальных инструментов.
- Та Маланда требует от верующих, чтобы они отдавали ему фетиши,- сказал нам его ученик, заканчивая показ. - Он берет на себя и защиту от колдунов и исцеление - все, что верующий ждал от фетиша. А теперь пойдём: он хочет поговорить с Вами. Начало нашего разговора ознаменовалось небольшим, но довольно характерным эпизодом. Приехавший со мной коллега был из племени баконго, но заговорил с пророком по-французски, объясняя, кто я и зачем ищу с ним встречи. Маланда в ответ резко спросил у него, почему он не говорит на родном языке? Мой коллега чрезвычайно смутился и смолк. Хотя Маланда хорошо понимал французский и прекрасно на нем изъяснялся, вся дальнейшая их беседа шла на лари - племенном диалекте "пророка". Маланда говорил спокойно, без малейшего раздражения. Было очевидно, что он фанатично верит сам и в божественное внушение, и в свою избранность. Конечно, эта убежденность не могла не привлекать к нему верующих. Я задавал ему вопросы на лингвала, который он хорошо знал. Маланда отвечал сразу, без долгих раздумий или колебаний, оставляя впечатление полной искренности. Сначала я спросил его о движении Мукунгуа, в котором принимал активное участие мой отец. Он ответил, что это движение было организовано колдунами для борьбы против своих соперников. Потом я спросил его, знал ли он лично Андрэ Мацуа.
- Кто это? - спросил Шеннон.
- Ещё один местный "пророк". В 30-е годы он возглавил первое социальное движение на правом берегу Конго. Он был арестован колониальными властями и брошен в тюрьму. Там он умер в 1942 году якобы от амебной дизентерии. Вскоре после этого во Французском Конго возникла секта, сторонники которых обожествляют Мацуа. Так вот, Маланда ничего мне не ответил, молча встал и отвёл к небольшой часовенке, расположенной рядом с приходской церковью Кинкаты. На её цементном столбе была помещена керамическая скульптурная группа -- сидящий на престоле Иисус Христос, справа и слева от него -- Андрэ Мацуа и Симон Кимбангу, проповедник, действовавший в 20-е годы на левом берегу Конго и умерший в изгнании, а перед ними коленопреклоненный, с молитвенно сложенными руками та Маланда. Тогда я его спросил:
- А что побудило вас заняться проповедничеством и целительством?
- Внушение бога.
- Почему вы избрали столь уединенное место для своей деятельности?
- Оно было мне указано господом.
- Покидаете ли вы временами Канкату?
- Никогда.
Здесь в наш разговор вмешался один из сопровождавших нас учеников и пояснил, что по Центральной Африке бродят десятки лжепророков. Если Маланда покинет родную деревню, его могут спутать с одним из этих шарлатанов.
- Есть ли у вас ученики и последователи? - продолжал я задавать вопросы. Пророк развёл вокруг руками и показал на своё окружение:
- Есть. Все они здесь!
- Есть ли у вас семья?
- Да, у меня двое детей.
Тут нас прервали. Кто-то из почитателей хотел лицезреть Маланду:
- Я ему не могу отказать.
Но прежде чем он нас оставил, я задал еще один вопрос:
-Чего вы хотите достичь своей проповедью?
Ответ был лаконичен:
- Освободить людей от зла.
И снова в беседу вмешался один из учеников Маланды. Он начал рассказывать, что в прежние времена страх молодежи перед колдунами, перед ворожбой был так велик, что она бежала из деревень, пряталась от колдунов в городах. Маланда освобождает людей от этого страха. Люди приходят к нему со всей страны, и Маланда защищает их от зла. Он их и излечивает, если они больны. Ведь болезнь порождена злом, за которым скрываются колдуны...
- Вайянт, ты хочешь применить что-то из арсенала этого самого Маланды?
- Да. Поэтому мне очень нужна поддержка церкви...
Вдруг в кабинете оглушительно зазвенел телефон. Президент снял трубку. Из неё послышался чей-то взволнованный голос. Доктор прикрыл её рукой и, как бы прощаясь, помахал Шеннону: "Иди, иди!". Тот всё понял и вышел из кабинета. Здесь он столкнулся нос к носу с комиссаром полиции.
- Теперь вроде бы Вы мой подчинённый, полковник, - он улыбаясь протянул руку.
- Пока ещё нет, - ответил на рукопожатие Шеннон. - Нам надо с Вами обсудить структуру министерства Хорас. Да и Вас должны утвердить в должности. До свиданья!
- До завтра, Карло. Мы обязательно должны поговорить об этом.
- Конечно, комиссар. Извините, мне надо ехать.
- Больше Вас не задерживаю, полковник, - произнёс Хорас. Он заложил оуки за спину выражая недовольство всем своим видом...
Шеннон направился обратно в казармы. Емцу не терпелось переговорить Дженсеном. Он нашёл своего квартирмейстера в цейхгаузе. Вместе с Дальтром он сидел на корточках и с увлечением разбирал сваленный в кучу оружейный хлам.
- А, полковник, - произнёс квартирмейстер, вставая. - Вот изучаем Ваши трофеи.
- Ну и что?
- Не густо. Вот как?
- Да, увы. Винтовки, в основном, ржавые, пулемёт годится только на запасные части. Вот разве что русский автомат...
На квартирмейстере был френч с накладными карманами, почти новый с шершавыми пуговицами; только левый нагрудный карман, против сердца, был попорчен. К счастью, пулей из браунинга. Как известно, раны от неё заживают плохо, но вот дырки на одежде латаются легко, куда лучше, чем от парабеллума. Следа не остается. "Что же Куома знает толк в военной одежде и умеет латать дыры," - подумал Шеннон. В Африке никто не видел ничего зазорного в том, чтобы раздеть мертвеца. Став старшим командиром Джексен обязан был
носит этот френч вместо потёртой десантной куртки с плохо различимыми знаками различия. Она никак не годилась для штабных совещаний и визитов во дворец. В руках он держал разобранный ППШ.
- Что с ним?
- Заикание из-за плохого выбрасывателя. Починим, - уверенно произнёс он. - В дисковом магазине слабая пружина: не годится. Подберём к нему рожки, где-то были на складе.
- Ну, а как вообще с ремонтом оружия?
- Вот что нам удалось отремонтировать за это время, - уверенно произнёс Дальтр. - Пять "шмайсеров": четыре сороковых из груза "Тосканы", один тридцать-восьмой.
- А этот откуда здесь взялся.?
Дальтр пожал плечами и продолжил:
- Кроме этого имеется ещё четыре ППШ и русский ручной пулемёт Дегтярёва, новенький, весь в масле.
- А как дело с пистолетами?
- Есть один русский ТТ. Дальтру пришлось с ним повозиться.
- Да,- сказал оружейник. - По-моему, его выбраковали при инвентаризации в армии. Ствол был изъеден раковинами, и механизм спуска заедало. Ещё починил старый Лефоше,у него был полностью изношен ударный механизм...
- Это - старьё. А ещё что есть?
- Четыре "вальтера" и один чешский "скорпион". Его сразу отдали президентской охране...