Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Граф Лазарев. Том II (СИ) - Флавий Вик (книги TXT, FB2) 📗

Граф Лазарев. Том II (СИ) - Флавий Вик (книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Граф Лазарев. Том II (СИ) - Флавий Вик (книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чувствуем. Мы способны отличить разумных тварей от неразумных. Вот только в этом оборотне разума практически не осталось.

Я посмотрел на Блэйд — та глядела на волка с плохо скрываемым отвращением. Значит, это один из тех самых несчастных, о которых она рассказывала. Потерявший разум и превратившийся в животное.

Волк между тем тихо заскулил и ткнулся носом мне в руку. Выглядел он очень несчастным.

— Ну чем же я тебе помогу, серый, я же не ветеринар, — повинился я.

Волк отошел на несколько шагов и выжидательно посмотрел на нас.

— По-моему, он пытается нам что-то сказать.

— Пытался бы сказать, сказал бы, — отрезала Блэйд.

Волк вернулся обратно и повторил маневр.

— Кажется, он хочет, чтобы мы пошли за ним.

— Вик, таких, как он, у нашего народа считают чудовищами и стараются всеми силами избегать. Это безумец, на котором лежит печать какого-то неведомого нам зла. Может, сейчас он кажется тебе безопасным, но неизвестно, что он выкинет в следующую секунду. Угадай сам, разумно ли будет за ним идти.

— Это, между прочим, твой сородич, — заступился я за вервольфа, мысленно удивляясь столь категоричному отказу. — И не стыдно тебе?

— Вик, я глава Тайной Канцелярии, мне вообще никогда не стыдно. А сородичей у меня полно и подавляющее большинство из них я терпеть не могу.

— Ему, кажется, нужна помощь.

— А ты помнишь ту тварь, что мы встретили в Расколотом мире? Ей тоже нужна была помощь.

Анна, конечно, не самая милая женщина на земле, но откуда в ней вдруг взялась такая неприязнь в несчастному? Я всмотрелся в лицо Блэйд. На самом дне зеленых глаз, скрытый пеленой напускного презрения и равнодушия, затаился страх. Первобытный страх перед неведомой силой, которая может отобрать разум, привычную жизнь и память, превратить в бессловесное бездумное животное. Блэйд ненавидела волка вовсе не за то, что с ним приключилось. Она отчаянно боялась стать таким же, как он.

— Анна, ты в порядке? — я осторожно тронул оборотня за плечо. — Не чувствуешь ничего необычного?

— В порядке, — Блэйд резко дернулась, сбрасывая мою руку.

— Если это место начало на тебя влиять, и правда давай уйдем.

— Не начало, — Блэйд мотнула головой. — Как правило, мы слетаем здесь с катушек не сразу, у такой, как я, безумие должно начаться часов через десять. Наши маги проводили эксперименты. Но это не значит, что надо идти за каким-то незнакомым волком. Если где-то здесь затаилась тварь, способная лишать рассудка, она вполне может использовать этого вервольфа, как приманку. На одну такую мы недавно уже купились.

Предположительная приманка жалобно заскулила. Я колебался.

С одной стороны, Блэйд, безусловно, права. Но с другой, возможно, одичавший вервольф способен пролить свет на тайну этого места. Очистим лес от скверны, победим чудовище, вернемся в клан, как герои. Может быть, после такого подвига нас даже передумают убивать. Главное — успеть сообщить о нем до того, как мне перегрызут горло.

Волк снова отошел на несколько шагов, подождал немного и вернулся. Взгляд у него был умоляющим.

— Пойдем за ним, — наконец, решил я. — Хотя бы посмотрим, куда он пытается нас отвести. В крайнем случае, мы всегда сможем повернуть назад.

Блэйд тяжело вздохнула.

— Ладно, Лазарев, будь по-твоему. Но учти, я доложу Александру, что ты возмутительно не слушал мои приказы.

— Ты до него доберись сначала, — посоветовал я. — А то поедешь здесь крышей, обратишься навечно волком и сможешь только лаять. Ай! — Это в меня опять полетела ветка. — Не кидайся.

Волк, обрадованный тем, что мы все-таки двинулись за ним, похромал вперед.

Мы спустились немного и вышли к какому-то холму. Анна бросила взгляд вперед и застонала:

— О, нет!

— Что, впереди древнее зло? — осведомился я.

— Хуже. Смотри, куда он нас ведет.

Под холмом зияла пещера.

— Я туда не пойду, — тут же заявила Блэйд. — После известных событий я испытываю к пещерам стойкую неприязнь.

Волк подошел ко входу и нетерпеливо тявкнул, глядя на нас.

В отличие от логова чудовища, это пещера большой и страшной не казалась, так, небольшой грот. По крайней мере, снаружи. Черт знает, как глубоко она уходит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лезть под землю действительно казалось не слишком разумным, но раненый волк смотрел умоляюще. Если где-нибудь мы и сможем узнать что-то о недуге, поразившем это место, так именно там, я это чувствую. Значит, надо идти вперед.

— Нормальная пещера, — попытался я защитить дитя геологических процессов. — Я бы даже сказал, довольно милая, от нее хотя бы не веет потусторонней жутью.

— Твоя милая пещера похожа на логово какого-нибудь монстра. Можно сказать, эталонный образец.

— Ни на что она не похожа, это говорит твоя паранойя.

— Нет, похожа.

— Нет, непохожа.

— Ну вот и иди вперед, а я постою. Если что, скажу Александру, что ты героически погиб на службе, думаю, он не сильно расстроится.

— Да легко. Главное, не говори ему, что грозная глава Тайной Канцелярии повела себя, как трусливая болонка.

Я сделал шаг вперед.

— Испугалась непонятно чего, поджала хвост и удрала, испугавшись безобидного элемента рельефа. Вот, смотри, — я широко развел руки, вплотную приблизившись ко входу в пещеру, — никого тут не…

Из темноты на меня что-то бросилось.

Глава 12

От неожиданности я рухнул наземь, тщетно пытаясь сбросить с себя нападавшего. Облачился в духовную броню, приготовился шарахнуть по прыгнувшему на меня волку молнией, но понял, что тот не собирается меня кусать. Поставив лапы мне на грудь, большой серый волк радостно ткнулся в меня носом.

— Фу, — я поморщился, когда вонючий розовый язык лизнул меня по щеке. — Фу, плохая собака.

Я выбрался из-под одичавшего вервольфа, вытирая лицо и становясь на ноги. Тот в ответ тявкнул и завилял хвостом.

— Смотри, вот твое чудовище. По-моему, для чудовища оно довольно-таки дружелюбное. По-прежнему утверждаешь, что в пещере древнее зло?

— То, что тебе встретился один добродушный волк, еще ни о чем не говорит, — Блэйд упрямо мотнула головой. — Неизвестно, что еще там прячется.

— У тебя паранойя, — резюмировал я.

— Ну разумеется, у меня паранойя. Странно, если бы у глав спецслужб ее не было.

— А я-то думал, тебя в свое время блохи покусали. Ай! Да что ж ты все время кидаешься?

— Да будет тебе известно, что у нашего народа приставать к честной женщине с неостроумными подколками про блох чревато последствиями.

— Вызовешь меня на дуэль за оскорбление? — полюбопытствовал я.

— Нет. Обычно это считается проявлением тайных чувств.

— Оу… Тогда я молчу, — покаялся я.

Между тем наш хромой проводник выразительно смотрел в сторону входа в пещеру. Его собрат прыгал вокруг, производя впечатление очень дружелюбного, но немного слабоумного.

— Кажется, он хочет, чтобы мы зашли внутрь.

— И мы, конечно же, зайдем, — обреченно уточнила Блэйд.

— Ну не можем же мы не узнать, что там такое.

Следуя за хромым волком, мы осторожно ступили под свод пещеры. Она и правда оказалась неглубокой, в тусклом свете зажженного мной магического фонаря я смутно различал противоположную стену. Оттуда на нас смотрела дюжина пар желтых глаз.

Я инстинктивно отступил назад, но волки не нападали. Анна подошла ко мне и тоже зажгла огненный шар, освещая пещеру полностью.

Волки жались друг к другу. У кого-то кровоточила морда, кто-то не досчитался клока шерсти, кто-то хромал. Одним словом, пещерная компания выглядела изрядно помятой.

— Это все вервольфы, не обычные волки?

Анна кивнула.

— Да. Увы, похоже, что уже бывшие. Разум давным-давно их покинул.

Один из волков резко прыгнул ко мне, и я вновь инстинктивно отступил, но он всего лишь решил обнюхать незнакомцев. Одно ухо у него при этом было надорвано.

— Они не опасны, — тихо проговорила Анна. — Кажется, волк привел нас сюда, чтобы мы им помогли.

Перейти на страницу:

Флавий Вик читать все книги автора по порядку

Флавий Вик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Граф Лазарев. Том II (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Граф Лазарев. Том II (СИ), автор: Флавий Вик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*