Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто дал приказ на экстерминатус?! — яростно взревел примарх. — Нам велено захватить эти миры целыми!

— Приказа не было, — механически ответил командир корабля.

Пертурабо и сам это знал, поскольку знал все. Прокляв себя за проявленную слабость, он подавил в себе гнев.

Гуганн содрогнулся.

Лавовые колонны многокилометровой высоты взметнулись в космос и низверглись обратно на поверхность планеты с силой падающих метеоритов.

— Город… — произнес Форрикс, наблюдавший за происходящим с главного яруса палубы. Вцепившись в поручень над проекционными трубками гололитов, он поднял взгляд на повелителя. — Весь город движется.

Планета билась в судорогах, пока главное логово хрудов вырывалось из ее коры. Ослепительные полотна белого света толкали поселение вверх, поднимая неимоверно массивный объект на орбиту. В качестве топлива чужаки использовали вещество самого Гуганна. На месте подземного города бурлило бескрайнее море магмы. Корабли Железных Воинов продолжали обстреливать планету, нанося ей новые раны, но они казались лужицами огня на фоне океана, который ксеносы прогрызли в каменной плоти своего мира. С нижней части столичного муравейника срывались колоссальные капли лавы.

— Эта штука размером с континент, — заметил Форрикс изменившимся, почти заинтересованным голосом.

— Мой господин! — воскликнул координатор астропатов. — Я получаю сообщения об аналогичных прорывах на Юпоре, Храненене и Волтисе.

— Они уязвимы! — рявкнул триарх, обходя модуль гололита. — Всем кораблям, огонь по летающему городу!

Канониры быстро рассчитали новые огневые решения. Лучи лэнсов сошлись на звездолете чужаков.

Пертурабо не разделял воодушевления первого капитана. Примарх с растущим ужасом смотрел, как суда хрудов выстраиваются за гигантским объектом, взмывающим над поверхностью Гуганна. Они образовали пустой куб, вращающийся вокруг города. Болезненно яркие световые дуги соединили их шероховатые корпуса со столичным логовом.

— Всему флоту, отставить! — рявкнул Пертурабо. — Маневр уклонения!

Корабли чужаков окружило тошнотворное мерцание. Их изображение на гололите смазалось, и ксеносы исчезли из бытия.

На каждой авгурной станции взвыли тревожные сигналы. Примарх нырнул обратно в потоки данных, что по-прежнему неслись через его сознание. На том месте, где находились корабли хрудов, сам космос бился в конвульсиях.

— Темпоральный коллапс!

— Что? — крикнул Форрикс.

— Они прорвали дыру в пространстве и времени. Капитан, уводите нас отсюда! — проревел олимпиец.

Заголосили сирены. Двигатели набрали предельную мощность, и «Железную кровь» встряхнуло от носа до кормы. Ее исполинский заостренный таран повело вбок. Другие звездолеты тоже пытались сбежать. Из их сопел рвались выхлопы, похожие на острые клинки, а с бортов по всей длине вылетали струи огня и пара — маневровые ускорители работали на разворот. Неизменно упорядоченный строй IV легиона распался, флот превратился в стаю отчаянно удирающих космолетов.

— Полный ход! — скомандовал Пертурабо. — Всю энергию — на двигательные блоки! Сорок градусов вниз и на правый борт — направить нос по вектору темпорального выброса!

— Мой господин, так «Великолепие стали» окажется у нас на пути! — предупредил оператор ауспика.

— Пусть ускорятся. Если не успеют убраться, снесем их! — распорядился примарх.

Покинув стратегиум-минорис через дверь, которая при его приближении зашипела и скользнула в оболочку сферы, Пертурабо сбежал вниз по винтовому трапу и встал перед огромным светящимся шаром гололита.

— Время до столкновения?!

На вопрос Железного Владыки хором ответила сотня сервиторов:

— Пять минут и двадцать одна секунда.

— Нам не выбраться! — злобно прошипел Форрикс и ударил латной перчаткой по поручню. На металле осталась вмятина.

Темпоральная волна, расходившаяся от точки отбытия хрудов, двигалась во много раз медленнее скорости света, но такая неторопливость ужасала еще сильнее. Аномалия пространственно-временного континуума наползала на корабли легиона с обманчивой леностью цунами. Гололит уже не мог отображать то, что передавали авгуры. Изображение Гуганна запрыгало, разваливаясь на отдельные бесформенные куски. Поточный проектор взорвался от напряжения. Гололит замерцал, но стабилизировался после того, как офицеры скомандовали сервиторам перенаправить данные для обрисовки через дублирующие системы.

Железный Владыка представил, как выглядит планета, если смотреть на нее сквозь темпоральную волну: нечто вроде отражения луны в луже, расколотого брошенным камнем на тысячу изогнутых фрагментов.

— Три минуты и три секунды до столкновения.

— Сближаемся с «Великолепием стали», — доложил капитан флагмана. Он так давно слился в симбиозе с системами «Железной крови», что уже никто не помнил его имени. — Расстояние — пятьдесят километров.

— «Великолепие» не уходит с курса. Мы столкнемся! — завопил оператор ауспика.

— Успокойся! — рявкнул на него старший офицер.

— Открыть вокс-канал! — потребовал Пертурабо.

— Повинуюсь, — прогудел сервитор.

— «Великолепие стали», уходите с нашего пути, или нам придется пройти через вас.

— Примарх, наше машинное отделение захвачено отрядами хрудов-налетчиков, — отозвался командир звездолета — Железный Воин по имени Урдек, как вспомнил Пертурабо. — Реактор перегружен и неуправляем. Мы движемся на половинном ходу.

В голосе легионера не прозвучало ни единой жалобной или умоляющей нотки.

— Есть еще доклады об абордажах чужаков? — спросил примарх.

— Несколько вторжений, — сообщил вокс-мастер, поспешно уточнив информацию. — Ничего серьезного, все под контролем.

— Не в натуре хрудов рисковать собой, — заметил Форрикс. — Они хотят загнать вас в капкан. Понимают, что атаковать «Железную кровь» слишком опасно, и думают, что вы замедлите ход. — Триарх взглянул на генетического отца. — Ксеносы вас плохо знают.

— Капитан Урдек, покиньте корабль. Запускайте спасательные капсулы.

— Есть, мой господин. Но я останусь на борту и попробую увести «Великолепие» с вашего пути.

Пертурабо обошелся без благодарностей или прощальных речей в адрес капитана. Примарх не сомневался, что воины готовы умирать за него без колебаний.

Фронтальный обзор на главный гололит, — распорядился Железный Владыка. — Капитан, полный ход!

— Мы можем погибнуть, — указал Форрикс.

— Если окажемся слишком близко в момент взрыва реактора, то получим серьезный урон, — ответил Пертурабо.

«Железная кровь» загромыхала. Металлический корпус и переборки завизжали под нагрузкой, возложенной на них исполинскими двигателями. Офицеры, перебрасываясь фразами, быстро настраивали поля целостности — эти энергетические матрицы, встроенные в каркас звездолета, не давали ему разорвать самого себя на куски при наборе скорости.

Тактическая схема на главном гололите сменилась фронтальным обзором с флагмана. Действительно, «Великолепие стали» преграждало им дорогу, но тоннажем гранд-крейсер значительно уступал колоссу типа «Глориана».

— Может, изменить курс на пару градусов? — предложил Форрикс.

— При таком ускорении мы сломаем «Крови» хребет, — возразил примарх. — Пост «Эгида», резерв мощности на передние пустотные щиты! Носовые лэнсы, приготовиться к залпу по моей команде!

Космос вокруг «Великолепия» будто бы сверкнул: несколько сотен спасательных капсул разом вырвались из пусковых шахт, унося в себе важных членов экипажа. Места для всех, кто находился на борту, в них не было, и тысячи служителей остались умирать на палубах. Пертурабо они заботили не больше, чем судьба одной дождевой капли в грозу.

— Таранная скорость! — приказал он. — Хрудам не видать от нас пощады!

Гранд-крейсер превратился из блестящей иголочки в исполина почти восьмикилометровой длины с зубчатыми бойницами на корпусе. Двигатели прерывисто вспыхивали — им не хватало тяги, чтобы увести «Великолепие стали» с пути «Железной крови».

Перейти на страницу:

Хейли Гай читать все книги автора по порядку

Хейли Гай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пертурабо: Молот Олимпии отзывы

Отзывы читателей о книге Пертурабо: Молот Олимпии, автор: Хейли Гай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*