Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Будущее во мраке - Хольбайн Вольфганг (книги бесплатно без .txt) 📗

Будущее во мраке - Хольбайн Вольфганг (книги бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Будущее во мраке - Хольбайн Вольфганг (книги бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Скаддер действительно ждал Черити, и не он один. На трех пестрых пластмассовых стульях сидели Найлз, Абн Эль Гурк и Нэт. Найлз и Гурк смотрели куда-то в пустоту, мимо Скаддера, Нэт перевела взгляд на Черити. Сколько в нем было ненависти! Но замечание, вертевшееся на языке, Лейрд решила не высказывать. Что бы она ни сказала этой девчонке, будет только хуже.

Скаддер молча показал на один из стульев, подождал, пока вновь прибывшая села, и обратился к ней с вопросом:

– Хочешь что-нибудь выпить?

Черити просто умирала от жажды, но ничего не ответила. Подождав немного, Скаддер пожал плечами и тоже сел. Вид у него был странный, почти подавленный. Казалось, что теперь, когда все в его власти, Скаддер просто не знает, что делать. Он обратился к Нэт:

– У тебя есть кто-нибудь, к кому ты можешь пойти?

Девушка подняла глаза. Она была немного удивлена вопросом и не могла поверить в доброту шарка. Через несколько секунд качнула головой.

– Нет, – произнесла она твердо. – Вы всех убили.

– Ты поверишь, если я скажу, что сожалею об этом? – спросил Скаддер.

Нэт промолчала, но на ответ никто и не рассчитывал.

– Пока мы не узнаем, что делать дальше, ты останешься здесь, – решил шарк. – Потом сможешь уйти. Но сможешь и остаться.

– Как великодушно! – огрызнулась девушка. – Всю жизнь об этом мечтала.

Скаддер нахмурился. На мгновение показалось, будто сейчас он взорвется. Но этого не произошло. Он покачал головой и сделал знак шаркам, пришедшим с Черити и Раулем.

– Исчезните.

Охранники повиновались. Скаддер дождался, пока дверь за ними закрылась, и обратился к Раулю:

– Попытайся связаться с Дэниелем. Когда ответит, позови меня. Хочу поговорить с ним сам.

Заместитель кивнул и, пройдя мимо Черити, покинул комнату через другую, не замеченную пленницей прежде, дверь. Лейрд бросила беглый взгляд на узкую лестницу с голыми бетонными стенами. Когда Рауль ушел, дышать стало явно легче. Все то время, пока он находился поблизости, Черити не покидало странное чувство.

– Дэниель? – удивилась она. – А разве он не здесь?

Скаддер, казалось, был поражен. Потом рассмеялся, будто она сморозила глупость.

– Нет, – сказал он. – Но ты обязательно с ним познакомишься. Он просто сгорает от желания увидеть тебя… И вас тоже, командир, – добавил шарк, обратившись к Найлзу.

Тот поднял голову. Впервые, с тех пор как Черити оказалась здесь, она увидела в его глазах интерес.

– Глупец, вы же не ведаете, что творите! – произнес старик. – Вы все разрушили.

Скаддер подчеркнуто безразлично пожал плечами.

– Я, по крайней мере, хоть что-то делаю, – заметил он. – Мы не заползаем под землю и не делаем вид, что ничего не произошло.

Найлз хотел возразить, но шарк сделал повелительный жест.

– Я приказал привести вас сюда не затем, чтобы спорить.

– Да? А для чего же?

– Чтобы… – Скаддер с яростью сжал кулаки, однако в последний момент все-таки овладел собой и опустился на стул. Но только на несколько секунд, потом снова вскочил – так резко, что стул с шумом опрокинулся, – и жестом приказал Черити следовать за собой. Вышел на площадку лестницы, где только что скрылся Рауль, нетерпеливо потянул за руку Лейрд и с силой захлопнул дверь.

– Этот старый дурак, – выпалил он, как только они начали спускаться по крутой бетонной лестнице, – никак не поймет, что я пытаюсь ему помочь!

Черити с удивлением взглянула на спутника. Такого от него она ждала меньше всего, а потому даже не знала, что думать. Шарк странным образом изменился: был очень не уверен в себе, страшно нервничал. Его явно что-то мучило.

Они вошли в маленький, освещенный одинокой электрической лампочкой подвал, отвечавший представлениям Черити о логове шарка гораздо больше, чем комната наверху: казалось, будто Скаддер снес сюда все, что нашел в руинах города.

Помещение до самого потолка было забито ящиками и коробками, на стене напротив висела впечатляющая коллекция оружия. Перед маленьким столиком, на котором Черити, ничуть не удивившись, обнаружила видеотелефон, стоял Рауль. На включенном мониторе горело сплетающееся огненно-красное «М».

У господ моронов, наверное, была страсть к театральным эффектам, но особой оригинальностью завоеватели не отличались.

Сердито махнув рукой, Скаддер приказал заместителю:

– Исчезни. Да смотри, чтобы те, наверху, не натворили глупостей.

Рауль собрался было возразить, но командир бросил на него пронизанный таким холодом взгляд, что шарк втянул голову, словно побитая собака, и поспешил выполнить указания. Когда Рауль проходил мимо Черити, уже в который раз ее охватила дрожь.

– Он тебе не нравится, верно? – внезапно спросил Скаддер. Лейрд обернулась и, видимо, только теперь поняла, что ее чувства достаточно точно отражаются на лице.

– Не нравится, – призналась она. – Он наводит на меня ужас.

Скаддер понимающе кивнул.

– Мне он тоже не нравится. Но это хороший человек. Один из немногих, кому я доверяю. Может, даже единственный.

Шарк снова пожал плечами, повернулся к экрану и почти враждебно уставился на мерцающее «М». Черити хотелось продолжить разговор, но почему-то она была уверена, что Скаддер не ответит. «С ним что-то происходит», – все явственнее осознавала девушка.

От нечего делать она показала на венчающий коллекцию оружия индейский головной убор из перьев и поинтересовалась:

– Настоящий?

Не отводя взгляда от монитора, Скаддер кивнул.

– Это принадлежало моему отцу. А еще раньше – деду.

И тут Черити осенило.

– Так ты индеец?

– Я хопи, – поправил Скаддер. – Индейцами нас назвали вы. И для многих моих соотечественников это ругательство.

Из приемника раздался громкий свист. Скаддер сразу же выпрямился. На его лице застыло напряженное выражение. Мигнув еще раз, красное «М» застыло, а из громкоговорителя донесся голос:

– Скаддер? Вы ее поймали?

Черити остолбенела. Конечно, слышимость была далеко не лучшая, звуки сильно искажались, но, несмотря на это, голос показался очень знакомым.

Выглядывая из-за плеча Скаддера, она недоверчиво следила за экраном видеотелефона.

– Что случилось? – прозвучало снова, так как Скаддер не ответил. – Вы схватили ее?

Шарк снова промолчал. Вместо этого он грубо схватил Черити за руку, потянул к столу и поставил так, чтобы лицо пленницы было видно человеку, наблюдающему за ними.

Несколько секунд ничего не происходило. Красный глазок видеокамеры смотрел в лицо Лейрд. Смятение, посеянное голосом из монитора, все больше овладевало Черити.

Красное «М» стало мигать, потом погасло, и тут Скаддер впервые увидел лицо Дэниеля.

Черити – тоже.

– Стоун? Вы? Так вы и есть… Дэниель? – голос Черити гораздо яснее, чем слова, говорил об ужасе и неверии в то, что она увидела. Возникшее изображение буквально парализовало ее.

Человек на экране кивнул.

– Рад, что по прошествии стольких лет вы все-таки узнали меня, капитан Лейрд, – сказал он. – Я действительно тот, кого наш друг Скаддер знает как Дэниеля. Прежнее имя мне никогда не нравилось.

– Но… но зачем… – запинаясь, начала Черити. – Зачем же вы… Как… Почему вы…

Стоун прервал ее резким взмахом руки.

– Представляю ваше удивление, капитан Лейрд, – сочувственно произнес он. – Но все легко объяснимо. Я проснулся раньше. Надеюсь, мои скромные меры предосторожности в ангаре уберегли вас от тяжелых ранений.

– Раньше меня? – автоматически, совершенно не понимая, что говорит, пробормотала Черити. – Но…

– Более трех лет назад, – перебил ее Стоун. – Энергосистема вашего саркофага выдержала дольше.

Он улыбнулся.

– Все очень просто. Я пытался разбудить вас, но… не очень-то разобрался со всеми этими компьютерами. Побоялся убить по ошибке. Предпочел оставить вас спящей и действовать на свой страх и риск. Я, правда, соорудил маленькое устройство, просигналившее, как только вы покинули бункер.

– Но почему… – Черити замолчала; словно о чем-то догадавшись и не веря собственному предположению, несколько секунд смотрела на Стоуна широко открытыми глазами. Потом ощутила, как в душе поднимается волна гнева. – Вы… Так вы работаете на…

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Будущее во мраке отзывы

Отзывы читателей о книге Будущее во мраке, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*