Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (хорошие книги бесплатные полностью TXT, FB2) 📗

"Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (хорошие книги бесплатные полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (хорошие книги бесплатные полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И тут из-за спины и чуть сбоку раздалась буквально канонада. Пулемётный пререстрел, только пушками. Один «Мурмиллион» просто подкинуло, и он рухнул, раскидывая осколки от попаданий. Дёрнувшийся манипулятор отследил падающего второго. Так, добить, мелькнула мысль и с разницей в секунду упавшие Досы отстрелили повреждённые реакторы.

Это… живой, кажись, опустошённо откинулся я в ложементе, но тут же встряхнулся, оборачиваясь.

На змеле копошился Лин, на сломанной бамбучине. Без неё его шесть пушек подобной канонадой просто снесли бы его самого отдачей, мелькнула мысль.

— Капитан, я заслужил смену позывного? — дрожащим голосом, но спопыткой «в иронию» выдал Лин, поднимая Дос.

— Ты — ёбанный псих. Почти как я, но пока: только учишься, — констатировал я. — Ты какого хера припёрся, был приказ отступать?

— Телеметрия команды, повреждения Тида… — понятно ответил парень. — Искал только вас долго, капитан.

— Вот даже не знаю что сказать, — признал я. — Но заслужил. Будешь Аспидом, — решил я. — И приказы, блядь, надо исполнять. Ну, на будущее, — уточнил я.

— Слушаюсь, капитан. А вы жжёте, реально, — отметил он четыре оплавленных Доса. — И малый Дос…

— Краб нереально крут! Ты бы видел, как он танцевал, это просто… сам посмотришь, я записал, — подал голос Тид. — А у меня…

— Хорош пиздить! Уходить надо! — встряхнулся я.

— Так, Аспид, прикрываешь, а я как костыль Тиду…

— Капитан, я его подниму. И две пушки прикроют заднюю полусферу, — изогнулся и продемонстрировал Аспид.

— Действуй. И не зазнавайся, — оценил я. — А вообще охреннный Дос, — оценил я «Гадюку». — Жаль что их мало.

— Но зато — у меня почти эксклюзив, — резонно отметил Аспид, взвалив на спину Дос РЭБ.

И потопали мы к точке сбора. Я крабил боком — и по скорости нормально, да и левая половина Краба с манипулятором… обломки. И блин от брони слёзы, куча мелких повреждений. И что бы без колдунства бы было — понятно. Но живой, отметил я.

В атмосфернике почти задремал, под восторженные рассказы Тида. А на «Кистене» меня встретила Лори, в компании четвёрки пауков.

— В лазарет, Ан, — сложила она руки на груди. — И не рискуй больше так, — прошептала она, чмокнув в щёку.

— Постараюсь, — вяло улыбнулся я, рухнув на гравиносилки.

А в лазарете мне вкатили снотворное, так что отрубился я почти сразу.

Глава 35

Проснулся я в прекрасном самочувствии, на койке рядом прикорнула посапывающая Лори. Подумал я, и не стал будить девчонку. Правда, Дживс когда я закопошился, выдал сообщение.

— Сэр, у меня образовалась настоятельная потребность в разговоре с вами.

— Что с отрядом? — для начала уточнил я.

— Я распорядился от вашего имени отдыхать, сэр. Временные сотрудники выполняют это распоряжение. Ваше отсутствие я объяснил медицинскими процедурами.

— Хорошо, тогда раз уж «настоятельная» — пойдём поговорим, в тренировочной, хмыкнул я, одеваясь.

К моему приходу в тренировочную эфиряка уже присутствовал там, начав высказаться тотчас, как только я появился.

— Сэр, прошу меня простить, но подобное пренебрежение вашей жизнью…

— Так, во-первых, Дживс, ты мне не мама. Во-вторых, жизнь наемного пилота Доса предложил мне ты. А это, на минуточку, пиздец какое пренебрежение «моей жизнью», — не без ехидства отметил я.

— Хочу напомнить вам, сэ-э-эр, что хоть и не являюсь вашей матерью, но являюсь наставником и партнёром. Что вы сами одобрили и признали, сэ-э-эр. Что же касается предложенной мной вам стези — её опасность мне известна, сэ-э-эр. Однако в последней вашей авантюре вы не просто рисковали, а сознательно выбрали путь практически без шанса на выживание, сэ-э-э-э-эр.

— Ну прям как семейная сцена, — фыркнул я. — Насколько я понял, тебя волнует невысокий шанс на выживание?

— Именно так, сэр. Если ваша мотивация к жизни так невелика, сэр, то считаю своим долгом напомнить о ваших репродуктивных партнёршах: механике Лори и капитане Ниде. Ваша преждевременная кончина крайне негативно…

— Не трынди, Дживс, я понял. И, кстати, умирать не собирался, да и о девочках думал. В общем, сделал я некоторые выводы из этого боя.

— Позвольте полюбопытствовать какие, сэр?

— Думать, Дживс, думать и нормально планировать. Ты думаешь, я остался рядом с Тидом, потому что берсек какой-то безмозглый? — в ответ тишина. — Ну, в чём-то, возможно и «да», — сам признал я. — Но подыхать я не стремлюсь и мои «репродуктивные партнёрши», да даже ты играют в этом не последнюю роль. А остался я, Дживс, вот почему: эта блядская атака была МОИМ решением. Я понимаю, что пилоты умирают, я понимаю, что, будучи командиром отряда мне ПРИДЁТСЯ отправлять пилотов на смертельный риск. Иначе я не хера не буду капитаном. Но в данной, конкретной ситуации, это был МОЙ косяк, Дживс. Я понимал риск, но пренебрёг им, поторопился, повёлся на вопли этих весёлых и пьяных новичков… В общем, уйти в этой ситуации и бросить парня — я не мог. В дальнейшем я буду учитывать этот… чтоб его, трахнутый опыт. И, блядь, играть в три сотни спартанцев в одну морду не собираюсь. Позиция понятна, Дживс?

— Предельно, сэр, благодарю за пояснения.

— Да пожалуйста, обращайся, — хмыкнул я. — Что со мной, кстати? Не сломался?

— Если вы о эффекторе эфирного оперирования, сэр, а также о вашем многострадальном мозге — то нет. Повреждения устранены, а как оператор эфира вы немало продвинулись во время своей… «выправления косяков», сэ-э-э-эр.

— Ну и заебись, — констатировал я. — Краб?

— Несколько дней на замену запчастей, сэр. Некоторые детали необходимо изготовить вам, сэр.

— Сделаю, — покивал я, начиная постукивать грушу. — Дос Тида, этот, Мыш? — ухмыльнулся я.

— К сожалению, сэр, значительную часть уничтоженного оборудования Доса РЭБ мы не имеем и не сможем восстановить.

— Значит, нужно заказывать. Планетарной войны нет, с доставкой проблем не будет?

— Не будет, сэр, но расходы…

— Похер, Дживс, я изначально не собирался зарабатывать этим заказом. Выйдем в ноль — хорошо, даже минус, в не слишком ужасных пределах приемлем.

— Не вполне правильная, для наёмника, позиция, сэр.

— Охеренно правильная, Дживс. Мы работаем на репутацию — и в прямом смысле, за баллы рейтинга. И в переносном — как надёжный командир отряда для наёмников.

— С этой точки зрения вынужден признать вашу правоту, сэр. Но закупки только отмеченного вами, начиная с полноценного десантно-штурмового атмосферника…

— Знаю, что дохера, Дживс. Я думаю, сэкономить на том, что смогу наколдунствовать. И Лори наконец-то всё расскажу, — прикинул я.

— В случае с механиком Лори, не могу найти возражений, сэр. Все мои данные указывают на высокую лояльность лично к вам, «влюблённость и преданность», если позволите, сэр. А также планирование своего будущего, связанного с вами.

— Позволю, пусть будет, — разумно отметил я.

— Так же, сэр, хотелось бы уточнить, есть ли планы на принятие кого-то из временных сотрудников именно в отряд, сэр.

— Теоретически — наверное «да», Дживс. Хотя ещё посмотрим, — рассудительно ответил я. — Флинны — точно «да», как и Тид с его механиком.

— Надеюсь, это не связанно с вашей чрезмерной репродуктивной…

— Иди в жопу, Дживс, баб друзей и подчинённых не трахаю! — возмутился я. — Нет, хотя, конечно, забавная она. Но точно «нет», не хватало мне ещё султаном с гаремом заделаться. И вообще не дело. Именно как профессионалов. И, возможно, Серпентофил Косячный, в смысле Аспид — реально молодец-парень и хороший пилот. Но, Дживс, не сразу и даже не после окончания контракта.

— Позвольте полюбопытствовать причиной, сэр.

— Позволяю, — щедро разрешил я. — Нам надо дохера переделывать в «Кистене», Дживс. И колдунством, и просто закупками. Переделывать внутреннюю организацию корабля, делать запасы запчастей. Да блин, ремонтных дроидов купить больших — наши пауки хороши, но если будет не только «Краб», то нужны побольше и мощнее. В общем, всего дохера, — констатировал я. — А если Лори и, теоретически, Ниде я доверится готов, то никак не наёмникам в целом, путь даже из отряда. И как колдунствовать надо без лишних глаз, так и сделать систему внутренней пропускной безопасности, из расчёта «запретных зон». В общем, дел дохера, большая часть — секретная. И контракт надо будет взять, причём не факт, что один — деньги нужны. И с Нидой встретится, послушать. А вот потом да, приглашать.

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*