Поездка за город. Том 1 (СИ) - Савенков Святослав (бесплатные версии книг txt) 📗
— Я видела ваши запросы об отсрочке, госпожа Аллерсон. Вы начали писать их после первой недели работы тренировочного лагеря.
— Директор, — Астрид подалась вперед, впилась руками в колени, — директор, эти люди не готовы выходить за Барьер. И не будут готовы через двадцать семь дней. Лишь тринадцать из них участвовали в инициативе «Эпиметей», результаты которой и без того вызывают сомнения. Остальные не имеют даже такой подготовки. Они погибнут. Я знаю это.
— Почему?
— Потому что я там была. Я видела, что происходит за Барьером. Вы знаете это.
— Знаю, — подтвердила Стрелль.
Она положила подбородок на сцепленные замком руки, впервые открыто улыбнулась. Небольшая рекогносцировка ее успокоила: девушка, пусть и не была Дональдом Гульфридом, явно обладала упорством и уверенностью в себе. Кроме того, она не оставила у директора сомнений в своем серьезном отношении к экспедиции. При удачном стечении обстоятельств, Астрид Аллерсон могла справиться с задачей, которую ей собирались поставить. За оставшееся время Стрелль все равно не смогла бы найти замену Гульфриду.
Дональду Гульфриду, чертовому предателю.
— Да, Астрид, — директор впервые назвала девушку по имени, — я прекрасно знаю, что вы там были. В трех километрах отсюда лежит первая линия Барьера. Дальше за шестьдесят четыре года побывали едва ли три сотни человек. Элитные боевые группы Службы городской очистки и гордость СВК — группа «Корнет».
— Совершенно верно.
— Да. Поэтому, я хочу просить вас отправиться вместе с экспедицией, Астрид.
Девушка сглотнула, чтобы смягчить вмиг пересохшее горло. Слова начальницы не вызвали у нее шока, не слишком удивили. Она предполагала, что рано или поздно такое предложение может поступить ей, либо ее коллегам. Слишком мало времени оставалось до отправки экспедиции, слишком многое еще не удалось утрясти. Походило на то, что с приближением даты отправки экспедиции, большие головы озаботились, вернется ли она домой. И выводы, похоже, их встревожили. Астрид не видела цифр, но представляла, сколько марок Совет Структур вбухал в организацию этого похода. Для первого с момента Заражения крупного выхода человека за Барьер разработали по уникальным чертежам оружие, транспорт, костюмы защиты, средства экранирования и борьбы с разными видами воздействия окружающей среды.
Аллерсон это смущало. В городе действовало военное положение, в северных Блоках люди умирали от голода, денег — марок — не хватало. Но Астрид ни о чем никого не спрашивала. Она была профессионалом и знала свое место.
Ее не слишком удивило предложение Маргариты Стрелль. Вероятно, кто-то решил, что куча специалистов уравновесит шансы неподготовленных простофиль. Астрид знала, что это работает не так, однако что-то подсказывало ей: директор СВК все понимает.
Перспектива отправиться в зону карантина пугала. Не вызывала беспросветный ужас и панику, как у большинства жителей города, но пугала. Поэтому у Астрид и пересохло в горле. Однако она быстро взяла себя в руки. Девушка уже давно решила, как ответит на подобное предложение, если оно когда-нибудь поступит.
— Я согласна, директор, — кивнула Аллерсон. — Позвольте вопрос?
— Слушаю.
— Состав экспедиции уже утвержден. Двадцать три человека, не больше. Это обусловлено нехваткой мест в транспорте. Изменение этого состава чревато сложностями. Какой формальный статус я получу?
Маргарита Стрелль снова улыбнулась, постаралась сделать голос как можно мягче. Ей начинала нравиться эта девчушка, и она не хотела ее совсем уж шокировать.
— Статус руководителя экспедиции, Астрид.
Аллерсон замерла, удивленно округлила большие синие глаза.
— Руководителя?..
— Понимаю-понимаю, весьма неожиданно. Однако это так.
— Н-но… Господин Гульфрид…
— Господин Гульфрид, — Стрелль с трудом сдержалась, не выдала голосом взбурлившую в ней ярость, — господин Гульфрид скончался, Астрид. Это печальную новость мне сообщили несколько часов назад.
— Он…
— Мертв, — голос директора стал на порядок холоднее, — скопытился, откинулся, сдох. А поэтому, как вы наверняка способны догадаться, он не сможет исполнять обязанности руководителя экспедиции. Возьмите себя в руки, Астрид. Нам еще многое предстоит обсудить, но сперва мне требуется получить ваше согласие.
— Директор, — девушка с трудом совладала с голосом, — я не квалифицирована для такой позиции. Мой опыт ограничивается руководством группой из трех человек, включая меня. Фактически, на местности мы всегда находимся в оперативном подчинении подразделений специального назначения Службы городской очистки.
— Это мне известно.
— Директор! Я…
— Астрид, — перебила Стрелль. — Ваш пробел в данной области мне прекрасно известен, однако выбора нет. Либо экспедиция отправляется с вами во главе, либо не отправляется вообще.
— Тогда, — синие глаза девушки решительно сверкнули, — тогда лучше ей и правда не отправляться. Простите мою дерзость, директор, но это самоубийство. Зона карантина — смерть. Там творятся чудовищные вещи. Без грамотного и четкого руководства участники похода погибнут.
Маргарита Стрелль долго смотрела на нее. Она пыталась решить, стоит ли девушка того, чтобы раскрывать перед ней карты. Не ошиблись ли психологи, составляя портрет ее личности. Не наговорит ли она лишнего совершенно лишнему человеку. В другое время и при других обстоятельствах директор ни за что не стала бы так рисковать. Но отчаянные времена тем и отличаются от обычных, что требуют отчаянных мер.
— Город-23 гибнет, Астрид, — бесцветно произнесла Стрелль. Девушка изумленно моргнула, но та, не дав ей опомниться, продолжила. Если она все же не ошиблась, эта Аллерсон должна все понять. Мужчина в кресле оторвался от стакана, удивленно взглянул на Стрелль, покачал головой. Ей было наплевать. — Гибнет, понимаете? Вы не должны разглагольствовать о том, что я сейчас говорю, но понять — обязаны. В городе заканчиваются ресурсы. События последних лет подкосили экономику, подорвали авторитет власти, забрали у нас нескольких ярких лидеров. Нам нужно отправиться за Барьер и выяснить, что там на самом деле происходит. Просто необходимо. Немедленно.
— Если это так важно, — удивленно покачала головой Астрид, — если это так важно, то почему нельзя подождать пару месяцев? Лучше подготовиться, увеличить шансы на успех?
— Мы в состоянии войны, — решила идти до конца Стрелль. — В городе действуют могущественные политические силы, бьющиеся за власть. Мы должны успеть отправить экспедицию и воспользоваться ее результатами пока у Совета Структур еще есть достаточное для этого влияние.
— Дональд Гульфрид, — вдруг поняла девушка. — Так он…
— Не лезьте не в свое дело, Аллерсон, — отрезала директор. Перед ее мысленным взором мелькнули обрывочные картины. Кровь на тротуаре. Продукты, рассыпанные по асфальту. Машина, скрывающаяся со свистом резины за поворотом.
Бесполезные мысли о том, что уже случилось.
— Гульфрида больше нет, к добру или к худу. А мне нужен надежный человек. Который не предаст, не потеряется в сложную минуту, который будет понимать, что к чему. Мне нужны вы.
— Я поняла, — медленно произнесла Аллерсон. В ее глазах сверкнули синие искры. — Вам нужен шпион.
— Нет. Шпион подглядывает за другими и доносит. Я же хочу, чтобы человек из службы контролировал ситуацию, рулил происходящим.
Астрид молчала.
— Подумайте, — процедила Стрелль. — Вы неглупы. Давно работаете здесь, на Барьере, многое видели. У вас прекрасные рекомендации, вы не теряетесь в экстренных ситуациях и нравитесь людям.
— Ответственность очень велика, директор.
— Отправка этой экспедиции даст миллионам оставшихся в живых людей шанс. Альтернатив нет, потому что альтернатива — это смерть. Решайтесь.
Астрид медлила.
— Решайтесь, Астрид.
— Хорошо, — девушка с трудом кивнула. По груди и рукам прокатилась волна болезненного жара. — Хорошо, директор. Я согласна.
Стрелль напряженно кивнула, но не изменила выражения лица. Казалось, успех в переговорах ее вовсе не обрадовал.