Люди в чёрном - Перри Стив (книги онлайн без регистрации txt) 📗
– Эй, мистер, – проговорил один из агентов, дрожащей рукой нацеливая на Кея свою винтовку. – Выкладывай все начистоту. Я никогда не слышал о Шестом отделе!
– Позвольте? – И Кей, памятуя о том, что нервы у агентов на пределе, медленно запустил руку во внутренний карман пиджака и так же медленно вынул нейролизатор. Агенты озадаченно уставились на приборчик. Своим внешним видом нейролизатор вряд ли мог внушить им какие-либо опасения, поскольку выглядела эта штуковина точь-в-точь как карманный диктофон, только с красной лампочкой на конце. Кей вновь посмотрел на часы, несколько раз нажал на кнопку на панели нейролизатора, корректируя параметры. Не беда, если уборочной команде придется поспешить. По крайней мере, научатся приезжать вовремя.
– Что это за дрянь? – спросил тот же самый агент.
– Кто, Майки? Вам ничего не скажет… Ах, простите, вы об этом? – Кей поглядел на приборчик у себя в руке. – Это нейролизатор. Подарок от друзей, живущих…, гм…, довольно далеко отсюда. Красный огонек настраивается на слабые токи вашего мозга и выборочно стирает воспоминания.
– Вы о чем толкуете, мистер? – недоуменно справился другой агент.
Рокот автомобильного двигателя стих. Хлопнула дверца, послышался топот ног. Некоторые из агентов обернулись.
На краю оврага показались "мусорщики" – шестеро мужчин в черных костюмах, белых рубашках с черными галстуками и, несмотря на ночь, в черных солнцезащитных очках. Поверх костюмов были наброшены прозрачные плащи. В руках все шестеро сжимали огнеметы.
– Пройдитесь по периметру, – распорядился Кей. – Основные метки – в шестидесяти и восьмидесяти метрах отсюда. Приступайте.
Огнеметы изрыгнули струи пламени, жадно накинувшегося на кактусы.
– Мистер, – проговорил Джейнс, слегка пришедший в себя, – если вы сию секунду не объясните, что здесь творится, я вам надеру задницу.
– Не тужься, сынок. У тебя вряд ли получится.
– Да кто вы такой, черт возьми?
– Я? Всего лишь плод твоего воображения.
С этими словами Кей отлаженным движением нацепил на нос черные очки. Стоявший поодаль Ди сделал то же самое.
– Смотрите сюда. – Кей взмахнул нейролизатором.
Все без исключения агенты вытаращились на приборчик. Да, что ни говори, а любопытство – порок, к тому же еще и неискоренимый. Вот он, вроде бы лучший друг, а на деле – главный враг рода человеческого.
Кей нажал на кнопку. Последовала ослепительно яркая вспышка.
Между тем "мусорщики" закончили свою работу, отнесли в машину огнеметы и вернулись с огнетушителями. Кей вынужден был признать, что при необходимости уборочная команда может уложиться в минимальный лимит времени.
Так, агенты вот-вот очнутся.
– А? – Джейнс ошарашенно покрутил головой. – Что случилось?
– Отличный вопрос, сынок. Вам повезло, что никто не пострадал при взрыве.
– При взрыве? При каком взрыве?
Мусорщики принялись заливать горящие кактусы пеной из огнетушителей.
– Обернись, умник, – посоветовал Кей. – Рванул подземный газовый карман. В другой раз гляди, куда палишь. На твоем месте я бы сходил к психоаналитику, проверился – на всякий случай.
Когда агенты INS уехали и "мусорщики" тоже отбыли, Кей присоединился к Ди, сидевшему на камне под сенью кактусов. Вся поза Ди выражала уныние, даже усы обвисли. Когда Кей присел рядом, он тяжело вздохнул.
– Прости, я тебя подвел.
– Бывает, – отмахнулся Кей.
– Со мной такое впервые… Поверишь ли, пальцы не слушались… – Губы Ди дрогнули. – Возраст берет свое.
Кей промолчал.
Ди поднял голову и посмотрел на небо.
– Какие они красивые, правда?
– Кто?
– Звезды. Жаль, что нам обычно некогда их разглядывать.
– Да, жаль, – согласился Кей. Некоторое время оба хранили молчание. Потом Ди со вздохом произнес:
– Я буду скучать по нашей работе.
Кей искоса поглядел на напарника, надел черные очки и достал из кармана нейролизатор.
– Нет, Ди, – тихо сказал он. – Не будешь.
И нажал на кнопку.
Глава 3
Младший детектив Джеймс Эдвардс преследовал подозреваемого, и с каждым шагом, с каждым прыжком его раздражение росло в геометрической прогрессии. В конце концов, он не марафонец и даже не стайер, чтобы пробежать половину Нью-Йорка. Двое других полицейских – жирные увальни – давным-давно остались позади, затерялись где-то в лабиринте улиц. А подозреваемый, похоже, не ведал усталости.
Вон как чешет, только пятки мелькают. А с виду просто хиляк; и откуда у него только силы берутся? Может, "травки" курнул, вот и возомнил себя чемпионом всех времен и народов. Или амфетаминов нажрался, а то и чего похлеще… Ну да ладно, все равно не уйдет. И не таких прытких догоняли.
Позади остался шестой по счету квартал. Эдвардс в очередной раз порадовался тому, что он в цивильном, а не в форме, и что на ногах у него вовсе не форменные ботинки, а кроссовки, и классные, не какой-нибудь занюханный "Адидас" – настоящие "найки".
По внешнему виду младшего детектива легко было принять за члена какой-нибудь негритянской шайки, каких в Нью-Йорке по десятку на каждом углу. Коротко остриженные волосы, тонкие усики, расслабленное, скучающее выражение лица, типичное для городской шпаны, серьга в ухе; да и одежда соответствующая – широченные оранжевые штаны, белая блуза с закатанными рукавами. Не удивительно, что встречные шарахались от него в разные стороны: с таким свяжешься – потом не оберешься хлопот. Принадлежность Эдвардса к полиции выдавала лишь серебряная бляха, болтавшаяся у него на шее подобием дешевого медальончика; впрочем, издалека она казалась убогим привеском к ожерелью из искусственного жемчуга.
Впереди показался мост через Сорок первую улицу. Подозреваемый резко свернул, под носом у такси проскочил проезжую часть и устремился к мосту.
– Стоять! – гаркнул Эдвардс, в свою очередь уворачиваясь от того же самого такси. – Полиция! Стоять!
Таксист, высунувшись из окошка, наградил Джеймса вереницей не слишком лестных эпитетов, а подозреваемый и не подумал остановиться – наоборот, наддал ходу. Эдвардс отмахнулся от таксиста: мол, кати себе дальше, дядя, не встревай, – и тоже постарался прибавить скорость.
На прохожих надеяться было нечего. Это ведь Нью-Йорк, ребята. Тут каждую минуту кто-нибудь за кем-нибудь гонится. Если каждому помогать, никакого здоровья не хватит. Уж лучше просто не обращать внимания: так оно спокойнее – и безопаснее.
Подозреваемый влетел на мост, оглянулся, вскочил на парапет – и без раздумий сиганул вниз, на Сорок первую улицу.
"Bay!" – мысленно воскликнул Эдвардс. Ни хрена себе! До мостовой-то добрых десять метров. Силен, бродяга. Нет, парень явно под кайфом. Это уже не "травка", скорее "экстази" в лошадиных дозах.
Краем глаза Джеймс заметил, что под мост въезжает туристический автобус с открытой верхней площадкой. Эх, была не была! Эдвардс сосчитал до пяти и перескочил через парапет.
Попал! Приземлился он на корточки в самой гуще обвешанных фотоаппаратами и видеокамерами туристов, которые тотчас возбужденно загалдели и принялись тыкать в него пальцами. Кто-то из женщин взвизгнул.
– В Нью-Йорке черные так и сыплются с неба, – пояснил Эдвардс и бросился к лесенке, по которой туристы забирались в автобус.
Спрыгнув на мостовую, младший детектив на мгновение замер, чтобы сориентироваться. Ага, вон туда. Любопытно будет узнать, и чего этот тип так улепетывает. Что он такого натворил?
Мимо неторопливо прокатил желтый фургон с надписью "Доставка почты" на кузове. Он направлялся как раз в ту сторону, в какую и требовалось. Джеймс в три прыжка догнал грузовичок, уцепился за поручень на заднем борту и повис, высматривая убегающую дичь.
"Ну погоди, скотина, – подумал он. – Я тебе покажу, как с мостов сигать. Тоже мне, кенгуру выискался".