Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Газлайтер. Том 39 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Газлайтер. Том 39 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Газлайтер. Том 39 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возвращаюсь в Кузнечный зал — огромный, с исполинской скалой посреди, на плоской вершине которой возвышается наковальня. Сюда притащили кресло и стол, и вот сижу я на высоте, рисую астральных чертят от скуки и одновременно размышляю о своих новых приобретениях.

Принцесса Шипов будет держать в тонусе Живые доспехи, но когда трупы окончательно истощатся, придётся искать новые способы зарядки. К тому же у нас полно Живого металла, а значит, Принцесса продолжит производство пополнения стальной гвардии — только уже без живой начинки. К старым методам возврата нет, а потому требуется революционное решение. Энергоартефакты — не вариант. Слабым Живым доспехам этого бы хватило, но сильные, уровня Грандмастера, нуждаются в по-настоящему мощных источниках с хотя бы подобием Дара.

В этот момент на верхотуру взбирается Ауст.

— Король, куда девать этих дармоедов?

— Тебя стучать не учили? — вздыхаю я.

Ауст оглядывает плоскую вершину без стен и дверей и замечает:

— Я громко топал.

— О ком ты вообще?

— О бывших пленниках.

— Позови их главных, — отвечаю я, не раздумывая.

Ауст фыркает:

— У этого сброда нет главных.

— Так пусть выберут, — спокойно говорю я. — И хватит обзывать спасённых. Где в тебе известная дроуская доброта?

— Дроуская доброта? — удивляется остроухий некромаг. — Ты нас случайно не перепутал с капибарами?

— Очень возможно, — киваю я.

Вскоре на вершину скалы приводят выбранных глав пленных — тут и казид, и ракхас, и человек, и коротышка-гробул. Они испуганно оглядывают наковальню и с опаской заглядывают за обрыв площадки.

Долго их не томлю.

— В общем, господа, вы свободны, как и ваши товарищи, — говорю я просто, без обиняков. — Что собираетесь делать дальше?

Казид выходит вперёд, чуть помявшись:

— Ваше Величество, я — Герыч.

— Очень приятно, — киваю. — А где твой друг Кокос?

— Я такого не знаю… — растерянно отвечает казид.

— А, ну значит, он не твой друг, — киваю я.

Казид, похлопав глазами, продолжает:

— Мы уже поговорили с нашими собратьями, которых вы вызволили из темницы. Половина уйдёт на родину, кто куда. Но другой половине некуда деваться. Кому-то стыдно возвращаться домой после долгих лет отсутствия, у кого-то уничтожили этот самый дом. Возможно, мы могли бы остаться и служить вам? Только жить в Кузне-Горе мы не сможем, — он передергивает плечами от ужаса.

Что ж, подданных много не бывает.

— Ну и хорошо. Тогда будете жить в Багровых Землях. Почему нет? Место найдётся, работа тоже.

— Спасибо, Ваше Величество! — просветлел лицом казид, да и его товарищи тоже.

Они топают вниз по лестнице, а я оборачиваюсь к Аусту:

— Слышал, лорд-протектор? Обеспечь перевозку моих новых подданных в Багровые Земли. Дайте им жильё и работу.

— Э-э?.. — встрепенулся Ауст и тут же возмущается. — Почему я?

— А почему не ты? Ты лорд-протектор — вот и занимайся моим королевством. Это тоже твоя работа. Ты что, думал, что будешь только воевать?

По виду Ауста становится совершенно ясно: именно так он и думал, и альтернативный вариант в его голове вообще не рассматривался. Что-то поворчав по привычке, некромаг удаляется.

Снова рисую чертят да медитирую параллельно. Два дела одновременно не предел. Тут еще по мыслеречи связывается соскучившаяся Лакомка. Альва рассказывает, как всё хорошо, и между делом, словно это пустяк, сообщает:

— Олежек уже летает, мелиндо.

Я приподнимаю бровь:

— В смысле?

Лакомка, хихикая, передаёт мыслеобраз. Олежек приручил аномального орла: тот лапами осторожно берёт мальчишку за плечи и летает по двору. Низко, под строгим и непрерывным наблюдением Гересы, которая явно никого не отпустит без страховки.

Олежек прекрасно понимает, что стоит переборщить с высотой — и богатырша мигом, в прыжке, их поймает да свернёт шею новому пернатому другу сынка, чтобы больше не рисковал. Вот карапуз и бережёт орла, летая аккуратно и без глупостей.

— Может, забрать крылья у Бера да отдать Олежеку, — хмыкаю я.

— Лучше не надо, — улыбается Лакомка. — А то Зела посчитает это позором и устроит себе с Бером сэппуку.

— О, ты поднатаскалась в японской культуре!

— Спасибо Оде Нобунаге, который продолжает мне звонить и просить напомнить тебе о договорённости с японским Императором.

— Да-да, иномирские острова, — вздыхаю я. — Помню-помню, но руки никак не доходят.

— А ты можешь поручить кому-то, мелиндо.

— Поручу-ка Беру, и правда.

— Ты шутишь? — недоверчиво спрашивает альва.

— Да нет, я в него верю, — отвечаю серьезно. — Тем более твой кузен — «лучший мечник Золотого Полдня».

— Ну ладно, если так считаешь, — качает головой Лакомка.

На том и решили. А чтобы Бер точно справился, пускай ему помогают Булграмм со Студнем. Для подстраховки чисто, конечно.

Хотел я снова взяться за чертят, да стража докладывает, что в гости заявились Масаса с Гвиневрой. Почти одновременно на площадку взбирается Ледзор — тоже без стука. Всё-таки надо поставить здесь дверь, хоть и без стен.

— Граф, слушай, а что насчёт моего друга Тэнейо? — начинает он с ходу. — Помнишь, я тебе про ведьму рассказывал? Надо бы выручить беднягу, и он сразу тебе пойдёт и служить.

— Твоя правда, Одиннадцатипалый, — киваю я. — Займёмся твоим другом-майа, но давай позже. Тут пришли в гости две Организаторши, и явно не просто чай попить.

— О, две красотки, хо-хо, — подмигивает Ледзор. — У тебя жёны не ревнивые, тебе можно.

— Можно, но не нужно, — вздыхаю я.

Заодно по мыслеречи отдаю Светке распоряжение занять Принцессу Шипов с Грандбомжом. Принцесса Шипов терпеть не может Организаторов, так что лучше их заранее отвлечь.

Светка усмехается:

— Конечно, Даня. Как раз мы с Настей хотим снова разжечь их чувства друг к другу. Вот и попробуем устроить новое свидание.

— Ну ладно, — протягиваю.

Когда приходят Масаса и Гвиневра, я любезно указываю на свободные кресла:

— Прошу, леди. Леди Гвиневра, мы с вами едва успели попрощаться, а вы уже снова заглянули в гости, — улыбаюсь я.

Гвиневра заметно краснеет, но почти сразу берёт себя в руки, возвращая привычную выучку:

— Повод действительно серьёзный, король Данила. Простите за вторжение.

Масаса продолжает без обиняков, сразу переходя к сути:

— Ты слишком сильный игрок, конунг Данила. Слишком самостоятельный. И Хоттабыч собирается запустить протокол «Равновесие».

О, как! В банке памяти Странника хватает сведений об этом протоколе. Штука серьёзная.

— Первый уровень? — уточняю я спокойно.

Леди удивлённо переглядываются, то ли поражённые моей осведомлённостью, то ли невозмутимостью.

Масаса кивает, подтверждая:

— Да. Первый уровень. Если ты не окажешь сопротивления и не пойдёшь на эскалацию, всё ограничится им. По крайней мере, должно им ограничиться, — вздыхает магиня, нисколько не скрывая своих сомнений. Интересные переговорщики пожаловали.

— Позвольте прояснить, — говорю я. — Первый уровень включает запрет на новые союзы, полный запрет на расширение земель, обязательные публичные гарантии лояльности, коалиционный тариф на доходы королевств и, конечно же, инспекцию артефактных хранилищ. Я ничего не упустил?

— Всё верно, — подтверждает Масаса, понимая, что я в курсе деталей.

— И что же такого интересного хочет найти Председатель в моих хранилищах? — спрашиваю я прямо, не делая вид, что не понимаю истинной подоплеки действий Хоттабыча.

Масаса слегка краснеет, что для неё редкость. Теперь обе могучие леди стоят с лёгким румянцем.

— Ты, похоже, и сам догадываешься, конунг Данила. Иначе бы не задавал этот вопрос, — магиня Тьмы явно намекает на ту самую Печать, куда запихнули Багрового Властелина.

— Даже не представляю, леди, — специально отрицаю я. — Но одно я знаю точно: я готов предстать перед Правящим советом и в установленном порядке выслушать их официальное решение о введении протокола «Равновесие».

Перейти на страницу:

Володин Григорий Григорьевич читать все книги автора по порядку

Володин Григорий Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Газлайтер. Том 39 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Газлайтер. Том 39 (СИ), автор: Володин Григорий Григорьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*