Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Филант (СИ) - "Катэр Вэй" (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Филант (СИ) - "Катэр Вэй" (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Филант (СИ) - "Катэр Вэй" (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я, когда с ним познакомился, дар речи потерял от шока. Долго потом не мог сопоставить эту внешность с развитым, цивилизованным, разумным существом и, как заметил в последствии, довольно добродушным.

- Представь, батька, волосатую акулу, с ногами и руками, ростом повыше тебя, одетую на манер римского императора.

Леший зычно расхохотался.

- А плавник... плавник у него торчал?!

- Торчал. В одежде прорезь специальная была.

- Да, такого встреть и, точно, у портки оправишься! Симпатичнее нашей элиты зверюга получается! - хохотал он. - Да, ышчё и культурная! Ой, насмешил, не могу... - утирал Старший. - И, как люди средь них, тоже значит, водятся?

- Водятся, батька, - ответил уже я. - Их трое на игру прилетело и охрана, так вот, почти все, как люди были, только двое отличались.

- Вот бы поглядеть на них.

- Поглядишь. Сейчас прилетят, и вдоволь наглядишься, - усмехнулся Прапор.

- Ага, погляжу, погляжу. Ну, а дальше чего было? - снова в ожидании уставился на меня.

- Да ничего больше и не было, всё, - я ковырял палкой в огне, поправляя угли. Снопы искр взметнулись ввысь, потрескивая и обдавая лицо теплом.

- Горыныч даже не поверил в своё поражение, первые несколько минут всё таращился ошалело и повторял: - «Как?... Как это?». И нервно тёр лицо, желая проснуться, но это был не сон, хотя, видимо, бедному Герычу в это верилось с трудом. Потом Кир обсудил с Гурлом, как доставить то, что проиграл он, и разошлись. Они в своём космолёте умотали на базу, а мы - сюда. Герман настаивал на ночлеге, с расчётом пообщаться с Мухой и хоть что-то узнать о нём, ну, или уговорить на обследование, взамен на что-то, но Мухин слинял тихонечко, сразу же после победы, пока все находились в ажиотаже. Мы уехали почти под утро, а после обеда встретили Моню и Борзю с моим Взрывником на загривке. Вот и вся история.

- Дык ты же говорил, шо погиб парнишка, - удивился Леший. - Как так вышло?

- Не погиб, к мурам попал малый. Повезло ему, приглянулся одному там, да не дал тот мур его на органы разобрать, себе оставил, как раба.

Руки, опиравшиеся о бревно, напряглись, и пальцы сжались в кулак, сгребая кору и превращая её в крошку. Леший заиграл желваками, лицо покраснело, и вена на шее вздулась бугром.

- Не обижали его, ну, кроме случая с ареной. Про это и сам толком пока не знаю, малой только вскользь рассказал. Потом подробнее спрошу, - я подкинул в огонь полено. Искры взметнулись и опали. - Так, чисто на побегушках был, в магазин сгонять, дома прибрать... - я вздохнул, вороша угли.

Смурной Леший покачал опущенной головой.

- Не гоже это, людей в рабство...

- Ну, как ни странно, но пацан защищает Базиля, говорит...

- Кого, ты сказал?! Базиля?! Он му-у-у-ур?! - взревел Леший так, что в лесу резко заткнулась вся живность.

Я пожал плечами.

- Сказал, что Базилем зовут, да. Но, тот ли это Базиль, о котором ты подумал? - спросил Кир, явно понимая, о ком речь. - Меня это тоже насторожило, но в лицо я его не знаю.

- Зато я знаю, - буркнул батька. - Ладно, поспрашаю потом мальчонку твоего, угу, - кивнул сам себе, о чем-то размышляя.

Минут десять сидели молча.

- Ох, сынки, ну, вы и накрутили... - тяжко вздохнул Леший, обхватив косматую голову. - Он же ж теперь от Мухи не отцепится, пока своего не добьётся, - снова, видимо, мысли его вернулись к рассекречиванию нашего скреббера.

- Уже отцепился, - сказал Кир, хитро улыбаясь. - Я ему такую конфетку на прощание подарил, что он о нашем альбиносе теперь долго не вспомнит, ну, если, конечно, на глаза не попасть. Я точно уверен, что сейчас Герман сидит, как крот в своей лаборатории, полностью отключённый от окружающего мира.

- Это хорошо... тады ладно всё складывается... а эти, черти кирдовские, чего привезти-то должны? Ну, колитесь, не мучьте старика сюрпризами своими, не любо мне это, знаете ведь.

- Ноги, батька, - засиял Прапор тазом медным. - Тебе ноги, а ему, - кивнул в сторону вроде бы задремавшего Умника, - руку.

Чёрные глазища мутанта тут же распахнулись, поймав красный отблеск огня. Я улыбнулся и похлопал его по здоровой лапе, которая лежала рядом со мной.

- Правда, не знаю, как они сподобятся это сделать, и что там за протезы такие будут, но кирды, они и в Африке - кирды, и этим всё сказано.

Вдруг Умник подскочил со своего места, тревожно втянул воздух и несколько раз раздражённо тряхнул головой.

- Что это?! - недовольно и взволнованно рыкнул мутант.

- О, подлетают! Ты отойди подальше, - обратился Кир к Умнику, поднимаясь с бревна, - это у них защита такая на корабле, от Иных, а мутантами, кстати, они всех нас называют. - И подхватив поручни носилок, на которые уже проворно переместился батька, поспешил к поляне, неся их в паре с Прапором.

Умник скрылся в лесу, а я, притушив костёр, взял рюкзаки и двинулся следом, за друзьями.

Прозрачное марево треугольной формы бесшумно и плавно опустилось на свободное пространство, затем, подёрнувшись рябью, пошло пятнами, постепенно обретая вещественную плотность и цвет.

- Вот тебе и НЛО... - прошептал я сам себе, поражённый таким зрелищем.

- Да, зачётный кораблик, - мечтательно оскалился Прапор. - Мне б, хоть один такой, чтобы я ещё хотел...

Кир усмехнувшись, посмотрел на Прапора, но ничего не сказал, а лишь хлопнул друга по плечу.

Вопреки моим ожиданиям никакого люка там не открылось и никто по трапу не спускался. Четыре фигуры просто материализовались в воздухе, и одна из них приветственно замахала рукой. Кир махнул в ответ и пошёл навстречу.

- Приветствую тебя, Кир!

- Приветствую тебя, Гурл!

- О, какой необычный мутант! - воскликнул кирд, глядя на Лешего.

- Чья бы корова мычала! Ты давно в зеркало-то глядел, чертяка кирдовская?! - парировал батька, с усмешкой глядя в крупные, раскосые фиолетовые глаза.

Кирд оскалился игольчатыми зубами и ближе подошёл к сидящему на чурбаке Лешему. (Прапор притащил дровину из лагеря, специально для батьки).

- А хвост у тэбэ ести? - уже явно стибался командир, разглядывая невиданную «нечисть».

- Не думал, что вот так встретиться нам придётся, Никита, - вдруг замурлыкал кирд и протянул руку Лешему.

В воздухе повисла напряжённая тишина. Леший неузнаваемо поменялся в лице, услышав своё имя, про которое и сам давно позабыл, за столько лет проведённых в Улье.

- Зазорно мне внешнику руку жать, - чеканил он каждое слово. - Откуда известно тебе моё... бывшее имя?

- По долгу службы, - недовольно скривился Гурл и убрал свою руку. - Таких мутантов, как ты, Кир с братом и немногих других, которые полноценно прижились в этом мире и, достигнув определённых высот, не потеряли вкус жизни, я обязан знать, желательно, в лицо. Я понимаю причину такого отношения ко мне и не обижаюсь.

- Да клал я на обиды твои... - фыркнул Леший.

- Ну, ладно, дело твоё, - усмехнулся внешник. - Кровь лаборанту сдай и можешь, пока, на наши рожи не смотреть.

Леший округлил глаза.

- А почку, случаем, тебе не требэ?! Али, можа, ещё какой орган?! - и многозначительно посмотрел себе на мотню.

Стоящий сзади Гурла человекообразный внешник с чемоданчиком, прыснул в кулак. Леший наградил его тяжёлым взглядом и тот сделал вид, что закашлялся.

- Кир, а чего эт у нас внешники без масок шастають? Никак иммунные?

- В масках мы, - ответил вместо Кира Гурл и показал на маленькое устройство на носу. - Биотехнологии, отлично фильтруют воздух, не позволяя спорам проникнуть в организм. В скафандрах ходят отсталые неудачники, - хохотнул он и, подхватив Кира под руку, направился в сторону корабля, оставив молодого медика растерянно топтаться на месте.

- Вам необходимо сдать кровь, - начал блеять парень, со страхом глядя на Лешего. - Для обработки и подгона нанароботами протезов. После анализа программа выдаст доступные варианты, и вы сможете выбрать то, что вам понравится.

- Валяй. Чего тебе, руку? - задрал Леший рукав, подставляя вены.

Перейти на страницу:

"Катэр Вэй" читать все книги автора по порядку

"Катэр Вэй" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Филант (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Филант (СИ), автор: "Катэр Вэй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*