Вершители порядка (СИ) - Кирнос Степан Витальевич (читаем книги .txt) 📗
Вскоре всё закончилось… я понял это, когда перестал литься свист стрел, и батарея умолкла. Мне придётся обернуться, чтобы увидеть, чем всё кончилось, чтобы заверить окончание боевых действий и, пересиливая себя, шевелю ногами. Картина ужасная — тела, всюду мертвецы или умирающие, стонущие и протягивающие руки; знамёна Нерима лежат изорванные в клочья и обагрённые, всё поле теперь стало противно-красным… до такой степени, что тошнота подкатывает к горлу.
— Вот мы и победили, — говорит один из воинов, вытирая меч от крови о лиловую ткань. — Не думал, что так легко будет бить эту падаль.
— Не радуйтесь, — решил я его спустить с небес на землю, убирая свой меч в ножны, — у нас здесь было тактическое преимущество в виде позиции на высоте. У врага не было лучников и артиллерии. Скорее всего это были две разведроты… а так же нас поддержали, — я поднял руку вверх и заметил, что один из кочевников ответил мне поднятой рукой вверх, со сжатым кулаком. — Видимо пришли на звуки боя, — с моей руки слетает щит, который я подхватил и вручил одному из воинов.
— Какие ваши приказы, командор? — спрашивает второй после меня по званию и символом его отличия стала полоска на плече синего цвета.
Я вспомнил, что меня Велисарий наградил этим званием после, что позволяет мне командовать небольшим отрядом. Так, обычная должность, чтобы кто-то из друзей Велисария мог руководить ополченцами.
— Трибун, закрепитесь в лагере у Добростража. А здесь оставьте тут пятерых ополченцев и стрелков с ручницами, — я показал рукой в сторону поля. — И сожгите тела, чтобы они не поднялись. А то сейчас в Эндерале мертвые любят вставать. Если врагов попрёт много, то отступайте.
— Так точно, командор. А вы куда собрались?
— Есть у меня… одно дело.
Я передал полномочия по управлению трибуну и отправился выполнять одно поручение. Одному приступу неримской чумы мы отдали противодействие, теперь необходимо найти лекарство от болезни иного рода. Оставив позицию, я отправился на север в одну скрытую пещеру Златолесья, где по слухам есть несколько заражённых Красным безумием. Что ж, проверим это.
На моём поясе покоится небольшая сумочка с набором для сбора образцов. По поручению О’Брайенна я должен собрать несколько… материалов с тел заражённых, чтобы он смог продолжить свои исследования над лекарством. А взамен этот апотекарий послал нескольких наёмников за ингредиентами для лекарства, так необходимого Лишари. Что ж, ради этого можно и покопаться в заражённых. Кажется, что действие «успокоительных», которые мне прописал апотекарий прошло, и я чувствую себя живее.
Я помятую о том, что Велисарий может мне выписать далеко не самых приятных наказаний… однако я всё понимаю, и осознаю тяжесть решения. Чем дальше я углубляюсь в Золотой лес, тем больше меня волнуют заражённые, а не Велисарий, который засел в Храме солнца и полностью погрузился в выработку плана обороны. Что ж, это отрадно, что он занят действительно важным делом, в отличии от Арантеаля, который ограничился парой приказов… мне порой кажется, что это Велисарий занят обороной, а не великий магистр Святого ордена.
Оставив размышления, я прохожу в Золотой лес. Это место во истину изумительно — куда не кинь глаз всюду возвышаются высокие деревья, чьи кроны украшены златом сухих листьев. Тут тихо, обстановка возвышенная и кажется, что среди таких деревьев просто обязан жить какой-нибудь утончённый и мудрый народ. Но нет… тут только в глубине леса бродят монстры, страх наводят живые мертвецы, и деревья, высокие и радующие око драгоценным златом, во время ветра напевают печальные песни одиночества и разорения.
Спустя полчаса ходьбы через это чудное место я подхожу к месту, о котором мне говорил апотекарий. В какой-то скале, верно прикрытое кустарниками цвета поздней осени, оказывается небольшая пещерка. Склоняясь над землёй, я вижу, что трава притоптана, а ветви кустов надломаны.
— Сюда кто-то недавно входил, — тихо констатирую я и обнажаю клинок.
Пройдя в пещеру, я достаю небольшою сосуд и трясу его, заставляя светиться магическим светом, который разогнал тьму. Тут сыро и мне в лицо ударил противный запах отходов, как в Подгороде. Но собравшись и сглотнув, я продолжаю путь.
Клинок слабо замерцал зачарованием холода, а свет разгоняет мрак, которые ранее густой вуалью здесь лежал. Магией я не пользуюсь после случая в «Кочевнике»… слишком болезненные воспоминания, поэтому приходится надеяться, чтобы фонарь не потух.
Пройдя достаточно в пещеру я ничего не могу приметить, кроме сырости и вони. Но стоп… что это? Я склоняюсь над землёй и вижу какой-то кусок ткани и здесь понеслось.
— Плоть! У него её нет! — раздались безумные крики и из тьмы на меня прыгнула тварь с такой быстротой, что я даже не успел отреагировать.
Меня опрокинуло костлявое существо… вскоре я ощутил прохладный землистый пол пещеры, его пальцы тянуться до моих глаз, но я пытаюсь перехватить жилистые руки, а страшная вонь от немытого тела, измазанного отходами жизнедеятельности исторгает режет глаза, которые стали заливаться слезами. Ко мне тянуться его жёлтые зубы, которые я вижу в распахнутом рту, вокруг которого всё замарано застывшей крови, обдувая меня зловонием. А его глаза — два адских угля в которых огнём полыхает безумие.
— Зараза! Зараза! — кричу я пытаясь нащупать меч, но не могу… чтобы не дать разодрать себе шею ч подставляю руку под зубы этого безумца и зубы впились в металлические наручи, пытаясь их разгрызть. Освободив вторую руку и хватаюсь за голову сумасшедшего и резким движением пытаюсь его скинуть с себя, одновременно подтягивая себя.
Он, ослабевший от голода, в тряпье и грязный, не удержатся и рухнул, а я быстро поднявшись достал огневицу и выстрелил. Всполох огня осветил пещеру, пуля вошла в грудь заражённому и поразила его сердце. Не зря я перезарядил её по пути. На мгновение мне стало жаль безумца, но до тех пор, пока я не услышал вой из глубины пещеры.
— О, Господи, снова бой! — в досаде кричу, и я с лязгом поднимаю меч, готовясь встретить обезумевших.
Я стою в небольшом проходе, где сзади вход, а впереди ещё дальше углубление, ведущее в логово заражённых. Мои руки немного трясутся, в ушах глухо колотиться сердце от одних только воплей и криков безумцев. Но я укрепил свой дух мыслью, что моя победа над ними поможет не только Лишари, но и населению Эндерала. У тела у меня подарок, который защитит меня от Красного безумия.
— Хрустящего мяса! — раздаются вопли из мрака впереди. — Ещё хрустящего мяса! Пло-о-оть!
И тут показались они — с дикими лицами, безумные и в лохмотьях, тянущиеся ко мне пальцами с отращёнными ногтями. Первого, кто выбежал я встретил насколько возможно широким ударом в живот и пинков, второй попытался накинуться на меня, но его рваная одежда на защитила от колющего удара.
— Уйдите в мрак! — кричу я, оттесняя мечом нападающих и вздымая меч, чтобы опустить его на плечо заражённого.
Третий прорвался через двух убитых и тянется к моей шее, но скосыми рубящими ударами я лишаю его кистей рук и отталкиваю, напоследок загоняя меч в сердце. Четвёртый и пятый попытались протиснуться в один узкий проход и застряли там, что дало мне отличную возможность колющими ударами закончить их существование, но это ещё не конец.
— Плоть! — прорвался последний; это казался высокий мужик… видимо он был раньше упитанным, поэтому сейчас выглядит живее всех и такого я не ожидал; эта махина в два метра ростом снесла меня и схватила за шею, как котёнка.
Блистающее в глазах безумие внушает ужас, но дух мой будет крепче железа… чего не скажешь о шее, которую он пытается сломать. Я чувствую, как мои позвонки захрустели, и дышать стало намного тяжелее. Вот снова я ощутил прохладу пещерного пола — эта тварь пытается меня прибить здесь. Пары секунд хватило ему, дабы настолько сильно сдавить мою шею, чтобы у меня в глазах появилась пульсирующая тьма. Придавленный я лихорадочно пытаюсь нащупать меч, но только понимаю, что он куда-то запропастился и меня объяла тревога. Я здесь умру, народ Эндерала лишиться лекарства от Красного безумия… какой бесславный конец.