Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Орден геноцида (СИ) - Ким Сергей Александрович (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Орден геноцида (СИ) - Ким Сергей Александрович (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орден геноцида (СИ) - Ким Сергей Александрович (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они не за оружием приходили, ваше благородие — им динамит был нужен.

— Динамит? — вскинулся Кот.

Динамитом рядовые уголовники не интересуются — он требуется либо грабителям банков, либо бомбистам, что ещё хуже. И любой из этих вариантов — та ещё головная боль для простого околоточного надзирателя.

— Мы там одного разговорили по-быстрому, — сообщил я. — Знатный бред нёс. Что, дескать, планируется налёт на поезд, а замешана в этом Либрия и даже сам Юф… Вздор, конечно, но я подумал — стоит вас предупредить. Ну, так — на всякий случай. Не мне советовать, может и правда отправить к вокзалу пару городовых?

Полицейский явственно побледнел.

— Ваше благородие?.. — моментально насторожился я.

— Ночью был налёт на известняковый карьер около Старого Лога, — сказал Кот. — Похитили динамит и попытались скрыться, но рядом случился разъезд порубежной стражи. Завязался бой, пяток налётчиков положили, остальные ушли…

— Значит, вот куда вы отправили всех городовых… — сообразил я.

Мы с надзирателем переглянулись.

— Поезд скоро?

— Через полчаса, — ответил Кот, бросив взгляд на висящие на стене часы.

— Куда идёт?

— До Печоры.

Полицейский достал из ящика в столе револьвер — потёртый «смит-вессон». Переломил рамку, проверяя наличие патронов, лихо крутанул барабан.

— Вокзал надо проверить. Вы со мной?

— Вы лучше останьтесь здесь, — я поднялся со стула. — Свяжитесь с Печорой, предупредите… Ну, кого там положено предупреждать. К вам-то прислушаются. А мы проверим поезд — я и так на всякий случай отправил Вильгельмину на вокзал.

[1] Отрывок из стихотворения ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса.

Глава 15

Вокзал города Чердынь имени воеводы Семёна Вымского назывался куда красивее, чем был на самом деле. Причём, раз эдак в сто.

Ну или кто-то не очень-то любил воеводу Семёна Вымского, если назвал в честь него деревянный одноэтажный барак.

Народа подле него, считай, что и не было, разве что около входа, скрестив руки на груди, стояла хмурая Вилли.

Мы с Хильдой оставили лошадей у привязи, охраняемым мужичком лет сорока в форме железнодорожной стражи и с двустволкой на плече.

Пожалуй, вот чего-чего, а конокрадства в Чердыни не водилось уже хрен знает сколько времени. Во-первых, привязь при станции считалась княжеской, а воровать у князя — это надо быть наглухо ушибленным на всю голову. Во-вторых, если местные найдут вора раньше князя, то изобретут что-нибудь поинтереснее уставной петли или плахи. Не знаю, как в других местах, но, например, в Печорском княжестве до сих пор в ходу столь милая форма кары, как утопление в выгребной яме…

Подошли к недовольной сестре.

Я перебросил карабин Вилли, та ловко поймала его одной рукой и повесила на плечо.

— А чего снаружи? — спросила Хильда. — Билеты получила?

Нам, как княжеским служащим, по идее, полагался бесплатный проезд на всех видах транспорта, так что тут проблем быть не должно было возникнуть…

— Не дали, — насупилась Мина. — Сказали: дети — только в сопровождении взрослых.

— Перстень показывала? — поинтересовался я.

— Показывала. Не узнали!

— Понаберут по объявлению… — буркнула Хильда, расстёгивая куртку и запихивая трофейным обрез за пояс брюк сзади.

— Вилли, карабином не отсвечивай, — произнёс я.

Кузина немедленно скинула свой плащ-накидку и укутала им укороченную «мосинку».

— За мной, — махнул я сёстрам и зашагал к зданию станции.

Мы гуськом вошли внутрь здания станции и направились к стойке смотрителя станции, которому у нас даже кабинета не полагалось… И помощников вообще-то тоже.

Тогда кто этот мужик за стойкой?

Лет тридцати пяти, выбрит так себе, форма мешком висит, рожа каторжная…

Каторжная?..

Местного смотрителя станции я не помнил — не приходилось здесь бывать часто, а последний раз на поезде я катался лет пять назад. Так что был ли он подставным — утверждать не мог…

Но и в обратном твёрдой уверенности тоже не было.

Я как бы невзначай оглянулся по сторонам.

Зал ожидания, как и всегда, полупустой — контролёр у выхода на перрон, пара достаточно прилично одетых мастеровых с котомками на лавке, моложавого вида дама с саквояжем на диванчике для пассажиров первого класса…

— Рассредоточились, — негромко скомандовал я. — Всех под наблюдение.

Если сёстры и были удивлены моей паранойей, то виду не подали, а молча разошлись в стороны.

Хорошая всё-таки штука выучка егерей — любой приказ если и обсуждается, то когда-нибудь потом, но сначала безоговорочно выполняется…

Я мимоходом кинул взгляд на информационную доску и расслабленной походкой подошёл к сидящим на лавке мастеровым, которые при виде меня моментально насторожились.

— Добро вам дня, уважаемые, — вежливо произнёс я, слегка склоняя голову.

— И тебе поздорову, мил-человек, — мастеровые сочли за лучшее подняться на ноги. — Помочь чем, барин?

— На поездах часто катаетесь?

— Ну, пару раз в месяц приходится кататься — по делам артели-то… — слегка недоумённо протянул мужик, что был постарше.

— Персонал станции знаете? Начальника, контролёров?

— Знаем, — кивнул мастеровой. — Как не знать-то? И Ефима Терентьевича знаем, и работников евойных…

— Ефим Терентьич — это он? — я одними глазами указал на начальника станции, что был у меня за спиной.

— Не, это кто-то новый, мы его знать не знаем, барин. Мож на замену прислали? А то Ефим Терентьич хворать стал частенько…

— А контролёра?

— Да они тут вообще часто меняются-с…

— Благодарю, — кивнул я. — А чем торгуете-то, уважаемые?

— Дык, скобяными изделиями.

— Хм… — мне пришла в голову неожиданная мысль. — Замка навесного у вас случаем нет?

Мастеровые пару мгновений смотрели на меня, хлопая глазами, но затем старший из них спохватился:

— Как не быть, барин? Мы с собой разную мелочёвку завсегда таскаем…

Немного покопавшись в своей котомке, он вручил мне небольшой чугунный замок с ключом — грубоватый, дешёвый, но увесистый, что важно.

Я нашарил в кармане и кинул мужику полтинник, что было раза в два больше того, сколько мог стоит этот грубоватый кусок чугуна.

— Погодьте, барин! — засуетился мастеровой. — Я вам сейчас сдачи-с выдам…

— Брось, — отмахнулся я. — Лучше выпей за здоровье клана Винтер… И в случае чего — сразу падайте на пол.

И пошёл прочь, оставив мастеровых в полном недоумении.

Подошёл к стойке начальника станции… Ну, или «начальника», если мои опасения верны, хотя твёрдой уверенности всё равно нет.

Потянулся к лежащему в нагрудном кармане жетону лесной стражи… Но затем опустил руку и приветливо улыбнулся подозрительно косящемуся на меня «начальнику».

— Доброго дня, ваше благородие! — приветливо произнёс я, широко улыбаясь. — Я тут к вам сестрёнку малую посылал за билетом… Но она, кажись, что-то напутала, да?

— И тебе не хворать, парень… — протянул начальник станции. — Это которая вон та чернявая, что ли? Ну да, нахалка мелкая — хотела, чтобы я ей три билета просто так дал…

«Мелкая нахалка» в это время чинно сидела на лавочке, держа на коленях замотанный в плащ карабин и стараясь не отсвечивать кобурой с револьвером за спиной.

— Нагловата она у нас — да, есть такое… — покивал я, извлекая из внутреннего кармана плаща бумажник и доставая новенькую ассигнацию в двадцать пять рублей. — Дайте три билета третьего класса до Печоры.

Начальник покосился на меня, щёлкнул ключом кассы и забрал ассигнацию. Выложил на стойку семь рублей сдачи и три картонных жетона зелёного цвета.

— С вас восемнадцать рублей. Что-нибудь ещё?

— Извините, а можно… — я чуть наклонился вперёд и поманил начальника рукой. — Тут просто такое дело…

Тот тоже машинально наклонился вперёд… И я резко выбросил руку, вцепившись начальнику в затылок и с размаху приложил его носом об стойку.

Перейти на страницу:

Ким Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Ким Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Орден геноцида (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орден геноцида (СИ), автор: Ким Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*