Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сипло дыша, бросаю взгляд на соперницу, которая нашла в себе силы подняться на одно колено. Опираясь на саблю, незнакомка исподлобья посмотрела на меня, а потом её лицо вдруг посветлело, губы растянулись в счастливой улыбке и она весело рассмеялась.

Я недоуменно нахмурился.

Что происходит? Какого хрена она так задорно ржёт?! Это что, какая-то тактика?

Зарычав, я занял боевую стойку и приготовился к атаке, и вот тут-то мне и бросилась в глаза моя шерсть, и сразу же стала понятна причина столь необузданного веселья.

В неподдельном изумлении я рассматривал вставшую дыбом наэлектризованную шерсть. И так по всему телу! Лядь! Да я сейчас напоминаю грёбаного пушистика!

Хлопая глазами, перевёл взгляд на девушку и, широко ухмыльнувшись, показал сначала на свою голову, а потом на её. Лукаво выгнув бровь, незнакомка провела рукой по волосам и вновь искренне рассмеялась — её тёмно-фиолетовые волосы с красными прядками тоже наэлектризовались и торчали во все стороны, превращая опаснейшую убийцу в очень милый одуванчик. Отсмеявшись, она, с не сходящей с лица улыбкой, встала на ноги и положила лезвие сабли на плечо, при этом смотря на меня с лёгким прищуром.

— Эй, мышонок! — убийца оказалась обладательницей звонкого и донельзя приятного голоса. — А чего тебе надо-то от меня, а? На кой ляд ты вообще в драку-то полез?

У меня глаза чуть из орбит не выскочили. Распахнув пасть, я в обалдении пялился на неё, а потом просто покрутил когтем у виска.

Дура, чтоль, да? Она, значит, меня едва не убила, а теперь, видите ли, недоумевает, почему это я с ней сражаюсь!

Незнакомка же виновато развела руками.

— Извини, мышастик, но я по вашему совс-сем не говорю и нич-чего не понимаю. Давай ты обратно в человека перекинешься и мы поболтаем? Хорошо?

В ответ я поджал уши, оскалился и угрожающе зарычал.

— Ну мышо-о-онок! — она жалобно насупилась. — Пойми, ты ж с такими ранами совсем не жилец, с минуты на минуту свалишься да помрёшь. Тут договариваться надо, а не героя-смертника из себя строить. Так что давай, включай мозги и вертайся обратно в красивого мужчину. А я подожду. — Она подмигнула и отошла к столику с графинами и бутылками, на который тут же села, закинув ногу на ногу и положив на бедра лезвие сабли.

А вот я задумался, не сводя с неё задумчивого взгляда. Нельзя не признать, что вещи она говорит толковые — ей ведь действительно для победы и делать-то больше ничего не надо, лишь не позволять мне сбежать и спокойно дожидаться, когда мои единицы жизни дойдут до нуля. С одной рукой, да и той калечной, много против неё не навоюешь. Остаются разве что клыки и хвост… Нет, тоже отметается — чтобы остановить кровотечение из разрезанной ладони в любом случае придётся превращаться в человека. Да и плюсов от этой трансформации будет больше, ведь тогда откроется возможность использовать «Волшебный кулак» и атаковать дистанционно. При условии, конечно же, работоспособной гортани для чёткого произнесения активатора плетения. Но, с другой стороны, в момент обращения я стану уязвим для внезапной атаки… Лядь! Куда не плюнь, везде болото!

Приняв решение, я тяжело вздохнул.

Эхх, была не была!

Пячусь назад на несколько метров, а потом начинаю обратную трансформацию. И как только она подходит к концу, сразу же сжимаю разрезанную ладонь в кулак и наполняю его пустарной энергией, готовясь в любой момент активировать «Валклазар».

Незнакомка не сделала ни единого движения, продолжая сидеть на столешнице и неотрывно смотреть на меня. Её глаза с интересом скользнули по моему телу вниз и она улыбнулась.

— Ммм. Я смотрю, кто-то получил у мандрима очень хороший прибор. Пользоваться им, надеюсь, ты тоже умеешь? — Она заглянула мне в глаза, закусила губу и изящно дёрнула бровью.

Что? О чём это она?.. Твою ж мать! Да я же голый!!! Вторая кожа, Вторая кожа, Вторая кожа!!!

Грань почему-то никак не желала правильно работать и броня то появлялась, то вновь исчезала. Но, в конце концов, всё активировалось и я вздохнул с облегчением.

Уффф… ну и попадос… мне срочно надо что-нибудь выпить…

Незнакомка с невинным выражением лица взяла со стойки бутылку вина, отхлебнула из неё и протянула в мою сторону.

— Будешь?

Поначалу медлю, но потом всё же подхожу. Девушка в это время наполняет нам кубки, один из которых двумя пальцами беру я и залпом опустошаю. Анестезия из этой наливки так себе, но хоть вкус есть, и весьма неплохой. Наливаю себе по новой и хмуро смотрю на теперь уже собутыльницу.

— Хто… — изо рта вырывается свистящее сипение и меня скручивает в кратковременном приступе кашля. Н-да уж, в таком состоянии я бы вряд ли смог хоть что-то сколдовать… — Кто ты?

— Шейди, — коротко ответила она, делая глоток. — А ты, стало быть, Саргон?

Вопросительно выгибаю бровь и красотка охотно поясняет, кивая на труп гомункуляторши.

— Запомнила, когда ты перед ней распинался. Но вернёмся к насущному — нафига со мной биться-то полез, а? Скальп что ль себе в коллекцию добавить решил?

— Какой ещё лядский скальп? — злобно огрызаюсь я, борясь с болью в горле. — Ты убила Генриетту, а потом едва не грохнула меня! Мне за это что, ноги тебе в благодарности целовать?

— Тю! Кто ж знал, что ты так быстро откинешься? Я тебя всего лишь из строя хотела вывести, чтобы под ногами не путался. Да и вообще, я как убила, так бы и воскресила. — Она небрежно взмахнула рукой и в ней появился потрёпанный свиток. — А вот и о-он, свиток воскрешения-я. Между прочим, неимоверно редкий и чертовски дорогой, да ещё и продаётся только за униары. И я ведь его на тебя готова была потратить, мышастик ты мой. А вот ты взял и всё испортил. — Шейди потрясла бесценной бумажкой и насупилась, переведя взгляд на раскинувшую руки Генриетту и глубоко вздохнув. — Теперь придётся действовать по плану и воскрешать старую стерву, чтобы задать несколько вопросов и хорошенько помучать.

Смотрю на заветный свиток и не могу оторвать взгляд.

— Зачем? — глухо спрашиваю я.

Шейди недоуменно повернулась, а потом медленно протянула:

— Ну, эээ, чтобы получить ответы и насладиться страданиями врага, пытая его до смерти?

Качаю головой.

— Нет. Меня тебе зачем воскрешать?

— Ааа, ты об этом. Тут на самом деле две причины. — Она стала отгибать пальцы. — Первая — ты не согласился на её условия и не прельстился тем бредом, который она наобещала. И вторая — ты просто мне понравился и я так захотела. — Шейди склонила голову к плечу и улыбнулась. — Устраивают ответы?

Мрачно киваю.

— Более чем.

Что ж, всё понятно — передо мной типичная сумасшедшая, безрассудная, неуправляемая, потакающая сиюминутным прихотям психопатка. Надо валить, пока я ей не наскучил и она не решила меня прибить…

— На, держи. — Шейди вытащила из отсека на поясе маленькую красную капсулу и положила на столешницу. — Восстановит ежи. А теперь, прошу простить, но меня ждут великие дела.

Она спрыгнула со стола и, что-то напевая себе под нос, подошла к трупу гомункуляторши, схватила её за волосы и без малейшего усилия потащила к одному из проходов, скрытых ярким балдахином. Проводив её хмурым взглядом, протягиваю руку к капсуле и невольно замираю, рассматривая разрезанную практически надвое ладонь. Жуткое зрелище, да ещё и болит адски. Хорошо хоть её ещё можно восстановить, в отличии от второй…

И тут меня озаряет.

— Постой!!!

Шейди останавливается и поворачивается, не отпуская свою ношу.

— Да, мышастик?

Я непроизвольно делаю шаг вперёд, нервно облизывая губы.

— Слушай, Шейди, а ты не можешь её воскресить и запытать до смерти немного попозже, после того, как она мне протез сделает?

— Аа, точно. — Она заинтересованно скользнула глазами по моему обрубку. — Ты же хотел себе протез заказать. Из черного дриарилла, если не ошибаюсь?

— Да, верно. Его изготовление не займёт много времени, обещаю! Просто мне действительно важно его сделать, понимаешь? Это эксклюзивная работа, выполнить которую может только Генриетта.

Перейти на страницу:

Нукланд Алан читать все книги автора по порядку

Нукланд Алан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ), автор: Нукланд Алан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*