Пламя Севера (СИ) - Осадчук Алексей (книги бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Я в компании Сигурда стоял недалеко от ворот, ожидая когда все проедут, чтобы отправиться в Предместье Мастеров. Именно в этот момент ко мне подскакал на своем вороном Габриэль де Грамон. Яркий же плюмаж шляпы его младшего брата мелькнул уже за воротами.
— Ты зря не послушался приказа моего отца, — с грозным видом произнес виконт де Грамон, а потом с язвительной усмешкой добавил: — Оставаясь здесь, ты совершаешь ошибку. Все те, кто мог сражаться за принца на турнире, покинули Фьердград. Уж не думаешь ли ты, что этот выскочка барон де Леви сможет победить? Это ведь самоубийство. Жан-Луи погибнет в первой же схватке. Хотя, если он таким образом хочет отблагодарить его высочество за все те милости, которыми тот его осыпал, ничего не имею против. Ведь если бы не внимание принца, этот барон де Леви из обедневшего рода так бы и остался всего лишь парфюмером средней руки и корпел бы над своими склянками где-нибудь в захудалом городишке на краю королевства.
— Во-первых, я не получал никаких приказов, — ответил я ему спокойно, отчего на лице Габриэля начали появляться красные пятна. — Та писулька, что ты мне отправил с лакеем, не в счет. Мало ли что там написал ваш отец. А во-вторых, даже если бы он приказал мне лично, я бы все равно остался. Ну, а что касается барона де Леви, его отважный и благородный поступок только делает ему честь. На мой взгляд, именно так и должен поступать истинный дворянин!
Утром я виделся с Жаном-Луи. Всегда веселый и неунывающий барон де Леви сегодня не был на себя похож. Складывалось такое впечатление, что за ночь он существенно потерял в весе. Его одежда висела на нем как на вешалке. А еще эти темные круги под красными от недосыпа глазами и мрачный взгляд, полный какого-то фатального торжества. Парфюмер его высочества явно готовился героически погибнуть.
Ведь он действительно вызвался участвовать в великом испытании. Хех… Надо отдать должное, Жан-Луи — единственный одаренный из оставшихся с принцем Луи вестонских дворян, который знал, с какой стороны держаться за меч.
Вспомнить хотя бы тот танец на приеме у герцогини дю Белле. Барон де Леви достойно держался и выбыл только потому, что ему досталось сразу несколько противников.
Так что Габриэль зря наговаривает на него, у Жана-Луи есть все шансы продержаться несколько схваток. Но в одном кузен Макса прав — победы барону не видать.
Я видел тех, кто будет участвовать в испытании. Тот же сынок конунга Харольда, Ивар Ворон. Думаю, после отъезда Лорда Грэя этот одаренный без сомнения главный претендент на победу.
Не знаю, имел ли неизвестный мне граф де Блуа скрытый мотив, напав на ленное владение Лорда Грэя, или нет, ясно одно: своими действиями он здорово спутал карты как своему королю, так и Бьерну Острозубому. А про Астрид я вообще молчу.
— Своим наглым поведением ты показываешь неуважение главе рода! — сцепив зубы, прошипел Габриэль.
— Ну а ты и твой брат своим бегством позорите этот род, — пожал плечами я.
Габриэль дернулся, словно от пощечины. Он было схватился за усеянную драгоценными камнями рукоять своего меча, но, встретившись со мной взглядом, на мгновение замер.
Я увидел в его глазах одновременно и ненависть и страх. Будь на его месте Франсуа, тот бы уже бросился в атаку. Но старший сын Генриха де Грамона был более рассудительным. Он ответит мне потом. Сделает какую-нибудь гадость исподтишка.
Хех… Ну, удачи ему. Пусть попробует переиграть Плута на его же поле.
Габриэль отнял руку от меча. Окинул меня презрительным взглядом и процедил сквозь зубы:
— Ты еще пожалеешь о своих словах.
Сказав это, он дернул поводья, и его вороной рванул вперед.
— Правильное решение, кузен! — с усмешкой крикнул я ему вдогонку, игнорируя его слова. — Вы еще очень молоды! У вас еще вся жизнь впереди! И передайте от меня приветы вашей сестре и кузинам!
— И что теперь? — спросил Сигурд, проводив взглядом удаляющегося всадника.
— В Предместье Мастеров, — ответил я. — Альбрехт передал через своего помощника, что все готово. Идем принимать работу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Артефактор Альбрехт Лотар выполнил свое обещание. Доспех страйкера и клинки, которые я ему заказал он, создал в кратчайшие сроки, за что ему была обещана от меня щедрая премия. В общем, все его подмастерья и помощники в последние дни работали только над моим заказом. И должен заметить, у них отлично получилось.
Доспех из кожи теневой змеи, созданный по моим эскизам, своим необычным видом здорово отличался от всего того, что делали местные мастера.
За основу я взял комбинезон скаута из моего мира. У меня было несколько таких разной модификации, которые я использовал, выполняя заказы.
Альбрехт, довольно быстро уловивший суть новой для него идеи, начал увлеченно творить и создал вещь, поразившую меня своей красотой и практичностью.
Черный как уголь доспех выглядел словно вторая кожа, покрывающая тело носителя. Этот комбинезон был эластичным и удобным. Когда я облачился в него, то смог двигаться с привычной ловкостью и скоростью, не чувствуя на себе тяжести кожаной брони.
Я видел, что Альбрехт очень сожалеет, что я не одаренный и что не могу произвести слияние с доспехом. Он был вынужден мириться с тем фактом, что создал уникальную действующую броню страйкера, которая по прихоти богатенького аристократа будет выполнять декоративную функцию, как какая-нибудь статуя, что пылится в одном из углов замка. Я лишь внутренне посмеивался. Не переживайте мэтр, ваше изделие обязательно будет использовано по назначению.
Верхняя часть комбинезона тщательно облегала туловище, при этом в некоторых местах толщина кожи удваивалась. Такие усиления располагались в особо уязвимых местах — на груди, спине и по бокам, предоставляя дополнительную защиту жизненно важных органов. Тем не менее, даже эти двойные слои кожи были так тонко обработаны и аккуратно прикреплены, что эти крепления практически нельзя было заметить. Кроме того, в истинном зрении я видел, что все детали доспеха были связаны между собой бурыми магическими каналами — Альбрехт Лотар не пытался меня обмануть. Все сделал добросовестно.
Правда, я видел, что могу модернизировать некоторые участки. Например, увеличить и укрепить некоторые узлы. Вот бы мэтр удивился, если бы узнал, что, по сути, создал лишь заготовку, которая еще пройдет несколько трансформаций.
Нижняя часть комбинезона, прикрывающая бедра, колени и голени, также имела дополнительные усиления. Чешуйчатые накладки, похожие на те, что были на туловище, присутствовали на коленях и икрах, обеспечивая надежную защиту при атаках снизу.
Шлем, также выполненный из кожи теневой змеи, был чем-то средним между классическим местным шлемом и капюшоном. Он облегал голову, оставляя открытыми лишь глаза. Защитные вставки из крупных змеиных чешуек обеспечивали безопасность шеи, затылка и висков.
Но на этом моя фантазия не остановилась. Я попросил Альбрехта встроить в доспех дополнительную энергосистему, которая бы запитывалась маной из крудов. По сути, я предложил мэтру создать один большой магический амулет, который, словно нервная система человека, соединял бы все части доспеха.
Боюсь даже представить на что пошел Альбрехт, чтобы выполнить мой заказ в срок. Судя по его впавшим глазам и темным кругам под ними, мастер наверняка все эти дни спал урывками. Но и этот мой заказ ему удалось выполнить. Дублирующая энергосистема доспеха, которая была создана из тонкой, но очень прочной и эластичной проволоки, которая в свою очередь была сделана из теневого металла, запитывалась десятком крудов, равномерно расположенных по всему доспеху.
Но не обошлось и без проблем.
— Ваша милость, — обратился ко мне Альбрехт. Он выглядел немного расстроенным.
Кивнув на обрезки змеиной кожи, он произнес:
— Как я вас и предупреждал с самого начала без отходов не обойтись. И это вполне объяснимо. Змей, кожу которого вы мне принесли, на протяжении своей жизни, судя по характерным отметинам на его чешуе, получал травмы и ранения. Поэтому мне пришлось избавиться от нескольких участков кожи, которые не годились для создания доспеха.