Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Могла бы и не лететь следом, — буркнул Менандр.

— Ага, и собирали бы вы вещи по всему пространству от Ниполиса до Флюсштадта… Эй, там, внутри, выходите быстрее. Я же не из металла, сейчас руки оторвутся!

Геспер тут же ожил, поставил меня на ноги и открыл дверь пассажирской пристройки. От легкого толчка дверь выпала на мостовую. И я вдруг хихикнула, уж с слишком невозмутимым лицом Геспер вышел наружу, отодвинул дверь в сторону ногой и подал мне руку. Как будто ничего не произошло. Подумаешь, куда-то летели, так что спутать можно было ноги с головой. Подумаешь, чуть не разбились… Но не разбились же!

Похихикивая и одновременно сомневаясь в своей адекватности — кажется, мое чувство реальности ушло куда-то и пока не возвращалось — я выскочила и оглянулась. М-да, охимой то, что попало по эту сторону Великого моста, можно было назвать с натяжкой. Но, чудо Эос да и только, весь груз, все мои вещи были на месте. И имя это чуду было… Ой, а имени стражницы я и не знала.

Она стояла и держала бок охимы, чтобы та не перевернулась, и одновременно придерживала крыльями, будто обнимала, всю поклажу. Нет, вывалиться так легко ничего не должно было, все-таки платформа оборудована боковыми стенками, а груз перетянули и накрыли… Но вряд ли бы все предосторожности вытерпели такие виражи!

— Спасибо! — искренне поблагодарила я. Потому что правда, эта незнакомка могла не лететь за нами, могла оставить все как есть. Я была уверена, что Геспер бы собрал все вещи… но это заняло бы время, да и многое бы пострадало… — Но как же вы теперь обратно?

Проход Великого моста закрылся. Света в проеме не было. Наверное, так случалось с какой-то периодичностью, чтобы у этого механизма была возможность перезарядиться, напитаться светом звезд и солнца.

— А, пустяки, через четыре дня вернусь, — она отступила от охимы, потому как теперь ее придерживал Геспер, и потянулась во все стороны, позволяя себя рассмотреть.

Я не особо хорошо помнила, как выглядели рассветные стражи. Все-таки Геспера мне удалось даже пощупать, а не будешь же с такой просьбой к Менандру приставать? Но форма у стражей и стражниц в принципе была одинаковой. Груди уж точно у стражницы не было, просто фигура чуть изящнее, а крылья длиннее. Хотя чтобы сделать более точный вывод, мне нужна была нормальная выборка: поставить стражей, желательно человек десять, в ряд и сравнить…

— Нэары, кто одолжит мне тунику? — деловито осведомилась она, помахивая крыльями.

— Без возврата, как обычно? — недовольно протянул Менандр. Но стражница только рассмеялась.

— А что, пожалуюсь я своей подружайке, что муж у нее скряга!

— Осчастливила же Эос подружками жены… — он пробурчал в ответ, но все-таки зарылся куда-то в вещи и безошибочно вытащил мужскую тунику.

— Держите, нэары, крепче вашу развалину, переоденусь внутри, — объявила она и впрыгнула внутри охимы уже человеком. Я тут же бросилась закрыть дверной проем хотя бы своей спиной, все-таки мне было бы неприятно, если бы за мной подглядывали…

— Да я не стесняюсь, забудь, — тихо проговорила стражница. — Залазь внутрь, поговорить надо без мужчин.

— Что? — я обернулась и после секундной заминки влезла следом за стражницей в салон.

— Значит, муж? — она чуть ли не потирала ладони, и вид был такой ожидающий. — А я, кстати, Паллада. Добро пожаловать в семью, так сказать…

— Э? Клиоменис…

— А мы все гадали, чье же сердце завоюет этот молчун и затворник! И на свадьбу даже не пригласил, гад! Ну, так как это было? Признавался, предложение делал? Сколько вы знакомы уже?..

— Так это… дней семь или около того, — зацепилась я за последний вопрос.

— То есть дней семь? — непонимающе нахмурилась Паллада. — А поженились когда?

— Тоже дней семь назад.

— То есть он увидел тебя и воспылал чувствами, и тут же предложил соединить жизни? — этот вопрос прозвучал каким-то странным тоном, как будто она умоляла меня это сказать. Но я только покачала головой и добавила свое идиотское объяснение:

— Там так все странно было и случайно… Но Геспер интересный. И вежливый. И молчит!

— Да-да! А как же вы поженились тогда?

— Это все Менандр, — призналась я, осознанно спихивая вину на рассветного стража. А что? Виноват — да, виноват. Ну и что, что я претензий не имею!

— Значит, Менандр, — чуть ли не прорычала Паллада, но потом резко успокоилась и сочувствующе прикоснулась к моему плечу: — Ничего, я все исправлю.

Э, что именно? И не успела я ничего толком переспросить, как Паллада резким броском выпрыгнула наружу.

Глава 35

Постойте-постойте, что исправить? Не нужно ничего исправлять, по крайней мере, в ближайший год! Я уже настроилась на переезд в Абендштерн, сдала в аренду свой дом, собрала все вещи… У меня чудовище не исследовано, древние тайны не раскрыты! И не готова менять планы прямо сию секунду!

Я рванулась за Палладой, но неудачно, до грации стражницы мне было далеко. А когда все-таки выпрыгнула из охимы, то удивительно, но и Менандр, и Геспер были живы и здоровы. Хотя первый и корчил странные рожицы.

— Так куда вы собрались заселиться? — к моему удивлению Паллада вела спокойный разговор. Слишком спокойный.

— «В милость Эос», — буркнул Менандр.

— И тебя это устраивает? — обратилась Паллада почему-то к Гесперу. Тот неопределенно пожал плечами, а потом и вовсе нахмурился. Я не видела лица стражницы, но по напряжению, с которым на нее смотрел Геспер, заподозрила, что что-то она ему показывает. Вот только что?..

— А что не так с этим гостевым домом? — решила я спросить.

— Вот именно! — вмешался Менандр. — Он же тут поблизости…

— Во-первых, там нет толковой пристройки, где можно оставить охиму. Если оставлять все рядом с гостевым домом, то придется всю ночь охранять имущество от мимопроходящих, — хмыкнула Паллада.

— А, точно, — вдруг ожил Геспер и с такой же серьезной миной закивал.

— Отлично, раз все согласны, тогда я предлагаю остановиться в «Сытой утке»…

— Где? — охнул Менандр. — До нее же тащиться два квартала! Охиму что, здесь бросим?

— Почему же бросим? — рассмеялась Паллада и уперла руки в бока. — Вы, мальчики, неслабые. Раз я тащила, то и вам по силам протащить. А вдвоем у вас вообще проблем быть не должно. Взялись каждый со своего бока и медленно пошли, а Клиоменис сядет за руль, умеешь же?

Это уже мне вопрос был. Я и могла только, что кивнуть. В принципе умела, дело-то не особо тяжелое, особенно если медленно и городской дорогой.

— И почему ты это всеми командуешь? — уперся Менандр.

— Наверное, потому что я в Флюсштадте родилась, или потому что я старше, или потому что я — лучшая подруга твоей жены? — хохотнула Паллада и подмигнула мне. — Подружимся?

— Геспер, срочно уводи Клиоменис, пока эта гарпия не утащила ее в свои сети! — простонал Менандр и повис на плече моего мужа. А тот только посмеивался и стоял как скала, ну и держал охиму.

Возможно, я и напряглась сначала, потому что не особо люблю все эти выяснения отношений и не хотела бы попасть в жернова склоки, но несмотря на закатывания глаз Менандра, перепалка выглядела… шутливой? Как будто они отыгрывали уже не первый раз давно известные им всем роли.

— Пойдем-пойдем, пусть нэары развлекаются, — потянула меня за собой Паллада. Я растерянно посмотрела на Геспера, а он кивнул, а потом подмигнул мне. Это было так неожиданно, так… по-ребячески, что я едва удержалась, чтобы не открыть рот от удивления. Хватило и того, что хлопала глазами. А с виду такое серьезное чудище!

— Все будет хорошо? — спросила я у Паллады, когда устроилась на водительском сидении и, еще не включив движитель, проверила все рычаги. Увы, опыта у меня было не особо много, хотя в самом механизме я разбирались, и достаточно неплохо.

— А чему тут быть плохо? — удивилась она. — Я который год знаю этих двоих, еще мальчишками помню, так что проблем с тем, чтобы нести охиму, быть не должно.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*