Власть мошенников - Аллен Роджер Макбрайд (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
— Говорит старший по ангару. В ангаре вакуум. Открыть ворота 21. Радиальный запуск отряда «Альберт» — через десять секунд.
Джослин сделала последнюю бессмысленную проверку основных систем, зная, что отменять запуск все равно уже поздно.
С момента атаки прошло девять минут.
Крючья потащили истребитель вперед, пока он не завис над двойными огромными воротами ангара, каждая створка которых составляла двадцать метров в длину и десять в ширину. Подвешенные на петлях и открывающиеся по центральной линии, они распахнулись в черный космос. Остатки воздуха улетучились через ворота, на мгновение заслонив великолепный вид.
Звезды плыли мимо ворот, пока «Беспощадный» поворачивался вокруг оси. Чудесный далекий бело-голубой мячик Британники на мгновение проплыл перед глазами, а затем исчез.
Внезапно Джослин ощутила, что она снижается в самом огромном лифте в истории. Крючья разжались, и истребитель упал сквозь ворота ангара, внезапно став невесомым, вырвался из мрачной утробы корабля в солнечное сияние, разгоняющее темноту.
Пока истребитель удалялся от корабля, Джослин сквозь иллюминатор наблюдала за запуском остальных истребителей. Авианосец совершал полный оборот за сорок пять секунд, и, чтобы отряд собрался вместе, требовалось только выпускать по одному «Вомбату» каждые сорок пять секунд. Запуск прошел удачно, и вскоре истребители «Альберта» выстроились в линию.
— Отряду «Альберт» построиться вокруг лидера, — скомандовала Джослин. — Построение «еж», дистанция от лидера — два километра.
Истребители четко расположились в позициях, не тратя лишних движений или топлива. Джослин гордилась своими ребятами.
— «Альберт-лидер» вызывает «Беспощадный». Все истребители успешно прошли запуск, построение закончено.
Пришло время оглядеться. Джослин включила тактический радар. Смотреть в иллюминаторы было бесполезно: невооруженный глаз — слабый инструмент. Сейчас помощь ему могли оказать радар и радио.
Где бы ни находился противник, он достаточно хорошо знал расположение «Беса», чтобы нанести ему не меньше двух прямых попаданий. Потому особенно тщательно маскироваться от противника было бессмысленно. Джослин перевела радар на максимальную дальность. На голографическом экране немедленно стали проступать изображения истребителей отряда «Альберт» и справа выше — «Беса». Появилось множество других точек — помеченных красным, как неизвестные объекты, и поток еще более мелких, быстро движущихся тел. Компьютер связи заработал, пытаясь опознать объекты. По мере того как действовала программа распознавания сигналов, несколько точек на экране из красных стали зелеными, изображая дружественные суда. Сбоку на экране начали появляться названия судов. Самые мелкие точки остались красными, но их было слишком много.
— Говорит оператор запуска «Беспощадного». Отряд Б, «Бертрам», совершил вылет из четвертого ангара. Готов к запуску отряд В, «Вебер».
Маленькие точки упрямо оставались красными. Система распознавания не давала никаких ответов. Точки не совершали маневров, хотя некоторые из них находились чертовски близко, на курсах, угрожающих столкновениями.
— Противник на экране, — объявила Джослин. — Высота 121 градус, азимут 291. Прямо по курсу четыре противника.
— Говорит «Беспощадный», — послышался в наушниках голос Джорджа. — Отряд «Бертрам», идите на перехват.
— Отряд «Бертрам» двинулся на перехват, сэр.
Джослин забыла про противника. «Бертрам» справится с ними, в крайнем случае ее ребята не подпустят врага близко к ней. Томасу требовалась информация. Она вновь проверила экран радара.
Неподалеку находился тяжелый крейсер «Лорд Маунтбаттен». Возможно, следовало запросить информацию у него.
— Лидер отряда истребителей «Альберт» корабля «Беспощадный» вызывает «Лорд Маунтбаттен». Отвечайте.
— Говорит «Маунтбаттен». В чем дело, «Альберт»?
— На «Беспощадном» вышла из строя наружная связь и боевой центр. Я действую от имени капитана Томаса. Доложите о тактической ситуации.
— Постойте… Слава Богу, что вы здесь, «Альберт». Мы уж думали, что потеряли «Беса». Подождите, я соединю вас с информационным боевым центром корабля. — После паузы послышался новый голос: — Информационный центр «Маунтбаттена» вызывает «Альберта». Вы готовы передать сведения командиру «Беспощадного»?
— Вы слышите меня, капитан Томас? — спросила Джослин.
— Да, спасибо, «Альберт-лидер». Соедините меня с «Маунтбаттеном».
— «Беспощадный» на связи и ждет доклада, — сообщила Джослин. — Говорите, «Маунтбаттен».
— Хорошо, — отозвался голос. — Одиннадцать минут назад радары внезапно зафиксировали множественные объекты. Они появляются до сих пор, но самый значительный ущерб был нанесен в первые моменты. Сейчас нам удалось сбить большинство из них. Компьютеры сообщают о не менее двух тысяч небольших объектов. Противник не маневрирует, он очень мал и двигается быстро. Он двинулся прямо на флот и вывел из строя множество кораблей и станций. Планета тоже подверглась нападению. На всех кораблях имеются повреждения. Мы проследили за противником и обнаружили, что он не предпринимает никаких маневров. Нам не удалось перехватить радиосообщения противника.
Джослин покачала головой. Офицер «Маунтбаттена» не предлагал никакого объяснения, да оно и не требовалось. Камни. Эти точки-«противники» были просто запущенными кем-то камнями. Все они достигли цели и нанесли поражение флоту. Пока Джослин смотрела на экран, изображение на нем изменилось, по периметру появились новые объекты. Сигналы радарной системы еще передвигались, охватывая все больший участок, и, чтобы вернуться, им требовалось все больше времени. Уайт, крупная луна Британники, была помечена красным, пока радар не разобрался, что это такое, и сменил ее цвет на серый тон природного тела. Вскоре радар достиг пределов дальности. «Маунтбаттен» продолжил работу радаров «Беса», пока старый авианосец восстанавливал повреждения.
Ближайший космос был переполнен камнями. Джослин даже не приходило в голову, что «Бес» стал жертвой случайного метеоритного дождя. Несомненно, это была направленная атака. Гардианы оставались вне досягаемости.
Джордж уже пришел к подобному выводу. Но с «Маунтбаттена» сообщили, что в окрестностях не выявлено ни одного корабля противника — пока не выявлено.
— Сэр, все отряды истребителей рассредоточились и заняли свои позиции, — сообщил оператор запуска.
— Отлично, лейтенант, — отозвался Джордж, повернулся и произнес в микрофон внутренней связи: — Командир Хиггинс, вы слышите меня?
— Да, сэр. Вспомогательная связь уже задействована, доступ к системам связи мостика открыт, вскоре оттуда начнут поступать тактические данные и информация по сообщениям. Информационный боевой центр еще бездействует, но мне сообщили, что он будет готов к выполнению своих функций через пять минут. Из лазарета сообщают о многочисленных повреждениях и смертельных случаях. Механизмы и орудия в порядке. Ремонтная бригада прокладывает кабели к секциям, где вышли из строя системы связи; Аварийная команда добралась до мостика и сообщила, что он практически уничтожен.
— Спасибо, командир. Скажите, есть ли возможность мне добраться до пульта вспомогательной связи?
— Пока нет, сэр. Коридоры преграждают обломки, в них образовался вакуум. Я сообщу вам, как только мы расчистим проход.
— Я немедленно переодеваюсь в скафандр, командир, и как только коридоры будут расчищены, я хочу знать об этом.
— Да, сэр.
Джордж переключился на общую связь.
— Говорит капитан. По-видимому, пока мне не удастся выбраться отсюда. Я нахожусь у пульта запуска во втором ангаре и буду вести командование кораблем отсюда. Рано или поздно нам понадобится принять на борт истребители, и мы не можем рассчитывать на носовую посадочную зону. Центру контроля будет легче ускорить работу в невесомости. Прекратить вращение с боевой скоростью. Приготовиться к маневрированию.