Слуга государя 3 (СИ) - Гаврилов Александр (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗
Не сразу, конечно, у меня получилось. Сначала материал подобрал, потом толщину. Всё время слишком толстым получался пыж, и моего дыхания не хватало, чтобы его выдуть, но путём проб я всё же добился нужного результата.
— А-я-яй! Что ж вы так не аккуратно-то? — укоризненно покачал я головой, наблюдая за мучениями придурков, и с трудом сдерживаясь, чтобы не пройтись им по рёбрам с ноги. Не спортивно это как-то… — Ну, вы полежите, отдохните, потом разговор продолжим, если у вас будет на это желание. А пока я вашей машинкой воспользуюсь. Вы же не против?
Троица пыталась что-то сипеть, но не разборчиво.
— Вот и чудесно! Спасибо вам огромное за доброту! Какие всё же отзывчивые у нас в России люди живут! Всем помочь готовы! Ну, тогда всего доброго, — попрощался я, и пошёл к машине, переступая прямо через тела.
Глава 20
— А ты уверен, что забрать у них машину было хорошей идеей? — поинтересовался устроившийся на соседнем сиденье Баюн, — Они же могут эту вашу полицию вызвать? Суч*й хвост!! — вырвалось тут у него, когда машина вдруг наехала на кочку, отчего его подбросило чуть ли не до крыши.
— Потише давай! Не собаку везёшь! — раздражённо рявкнул он, приземлившись обратно и с тоской глянув на ремень безопасности, который на котов, пусть даже на таких здоровых, не был рассчитан.
— Пойду-ка я лучше назад, — благоразумно решил он, перебираясь на заднее сидение. Мы ехали по просёлочной дороге, которая больше походила на бездорожье и была вся в ямах и кочках, так что там ему действительно будет лучше.
— Так всё-таки, что там с полицией? Как разруливать будешь? — не успокоился он и там.
— Вряд ли они её вызовут. Для них это западло, — коротко пояснил я, не отрывая взгляда от дороги. Старенький пикап отчаянно скрипел на каждой колдобине, но всё же вёз нас к цели.
— Что такое — западло? — не понял меня Баюн.
— Невместно, типа, — как смог пояснил я, — Не по их понятиям. Они, скорее, сами решат со мной разобраться, чем пожаловаться кому-то. Не захотят авторитет ронять.
— Вот любите вы, люди, всякие слова придумывать странные… Есть же отличное слово — невместно. Нет, надо было какое-то западло придумать, — по стариковски разворчался Баюн, развалившись на заднем сидении.
Я лишь усмехнулся в ответ. Его бы в мой мир, там бы он нас вообще не понял. Я и сам-то не очень хорошо слэнг знал, и путался постоянно. Он же ещё, к тому же, и обновлялся регулярно. Все эти кринж, краш, зашквар, ивейтить, рофл, чилить и тому подобное сформировали собой чуть ли не целый новый язык, и человеку не в теме было бы очень сложно понять разговор молодёжи. Здесь я, кстати, с подобным пока не сталкивался. Даже в клубах никто не говорил с уклоном в английский или какой другой язык, как ни странно.
— Ну хорошо. Допустим, не вызовут. Значит, или искать будут, или на обратном пути подловят. Вот любишь ты на пустом месте себе проблемы искать, — неожиданно наехал он на меня.
— А ты предлагаешь, что надо было им дать себя обворовать? Или не сопротивляться и оказаться покалеченным? Ерунду не говори. Зато и плюсы есть. Мы с машиной теперь. Хрен его знает, как бы мы иначе до деревни добрались.
— Ну да. Вот только дальше-то что? Чё в деревне-то людям скажешь? Приехал вас от Отшельника избавить? К тому же они могут узнать машину, и тогда ту троицу можно будет очень скоро там ждать. И не только их. Наверняка кто-нибудь, да сдаст, — довольно разумно заметил кот.
— А мы не будем на машине заезжать. Оставим её где-нибудь рядом. Да и вообще, думаю, в деревню заходить не будем. Обогнём её через лес, и сразу к домику лесника выйдем, — предложил я отличное на мой взгляд решение.
— По неизвестному нам с тобой лесу, да без проводника? Гениальный план! — саркастически восхитился кот.
— Так навигатор нам на что? — кивнул я на телефон, показывающий нам дорогу, и тут он пискнул, показывая, что сигнал утерян. Вот ведь гадство. Вечно какая-то ерунда вмешивается в мои великолепные планы.
— Да твою ж мать!! — я успел среагировать буквально в последний момент и резко вдарил по тормозу, больно ударившись об руль, а сзади Баюн кувыркнулся на пол, откуда изрёк столь многоэтажную матерную конструкцию, что я аж заслушался невольно. Но слушать было некогда. Надо было идти смотреть, что там с ребёнком, который вдруг выскочил откуда-то прямо под машину. Среагировать-то я успел, и удара, вроде, не было, но ребёнок всё же упал, и не вставал.
Я поспешно отстегнул ремень безопасности, и выскочил из машины. На дороге лицом вниз лежала девочка, лет десяти-двенадцати на вид. С каштановыми волосами до пояса, в длинном, до самых пяток, белом сарафане, ну, или как он тут у них называется. Крови, вроде, видно не было.
— Эй! Ты как там, живая? — я подошел к ней, присел рядом на корточки, и аккуратно похлопал по плечу.
— Ну… Можно и так сказать, — глухо отозвалась девочка, и повернула ко мне не то, что бледное, а точнее сказать, белое лицо, и не мигая уставилась на меня огромными карими глазищами. Потом медленно села, продолжая смотреть на меня с каким-то странным выражением лица.
Девочка была довольно симпатичной, но от неё почему-то веяло такой жутью, что я невольно попятился назад.
— Ну, раз всё обошлось, то поеду я, пожалуй, дальше, — немного нервно произнёс я. Нет, так-то я обычно маленьких девочек не боюсь, но вот с этой было явно что-то не то.
— Уже уходишь? — равнодушно спросила она, медленно вставая, — И бросишь ребёнка тут? Одного? В лесу?
— Ну не я же тебя сюда привёз? — логично возразил я, начиная догадываться, что эта девочка, похоже, совсем и не девочка вовсе, а что-то гораздо более жуткое, — Ты, наверное, по каким-то своим делам шла? Вот и иди себе спокойно дальше. У меня дел, знаешь ли, полно. Мне не до того сейчас, чтобы чужими детьми заниматься.
— Нехорошо отказывать ребёнку, когда он в беде находится, — осуждающе покачала головой она, после чего вкрадчиво продолжила, — Проводи меня до дому… Это тут, недалеко, в лесу, — плавно махнула она рукой в сторону, — Я боюсь одна идти по лесу… Он тёмный и страшный. Мало ли, обидит кто? А ты большой и сильный, отважный. Тебе не страшны дикие звери. Да ты и сам уже чувствуешь, что хочешь меня проводить до дому. Ну же… Пойдём… Помоги мне… — её голос звучал так размеренно и маняще, что в какой-то момент я действительно почувствовал странное желание пойти за этой не менее странной девочкой. Я же такой могучий, а она — маленькая и беззащитная…
Но это была секундная слабость, я встряхнулся, и выкинул это неуместное желание из головы.
— Не знаю, кто ты, но на меня это не действует, даже не пытайся. Иди сама до своего дома. Думаю, тебе тут ничего не угрожает, — решительно отказал я, окончательно избавляясь от странного наваждения.
— Даже так? — удивленно произнесла она, и неожиданно в один миг оказалась рядом со мной. Я же, убаюканный её спокойными, размеренными и медленными движениями оказался к этому не готов и не успел среагировать, а она же вдруг понюхала меня.
— От тебя пахнет госпожой. Давно я уже не чуяла этот запах… — отстранённо заметила она. Я отшатнулся от неё, и невольно принюхался к себе. Запах как запах, вроде.
— Я, вообще-то, моюсь каждый день. Так что запах тут только мой. Отвали и займись своими делами. Нам не по пути, — нервно попытался остановить её я, и на всякий случай потянулся к магии, готовясь запустить в неё ледяным копьём. Она как будто что-то почуяла, замерла, зашипела, показав острые зубы, но тут же с явным усилием успокоилась.
— Не бойся… Я не причиню тебе вреда. Я чувствую, что ты как-то связан с моей госпожой, а значит, я должна тебе помочь… Чую, что не просто так ты сюда приехал…
— Погоди… — вдруг дошло до меня, — Твоя госпожа Морана, что ли?
— Так это же мавка. Конечно, её госпожа Морана, кто же ещё? — лениво зевнул появившийся рядом со мной Баюн. Непонятное создание не обратило на его появление ни малейшего внимание, и молча смотрела на меня.