Альвен.Тёмная сущность (СИ) - Сай Евгений (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
— Тебя кто-то обидел? Почему ты плачешь? — взглянув поближе, он ужаснулся — П-п-принцесса??? И принялся утешать её, по-отечески гладя по волосам. Лилит просто сидела на кровати и не могла ничего сказать. Наконец девушка успокоилась.
— Принцесса, как вы здесь оказались? — спросил Зуркорт.
— Меня похитили из самой столицы, но это неважно. Важно то, что эта девушка спасла мне жизнь, — указав на тебя, проговорила принцесса.
— Мне бы хотелось, чтобы её наградили заслуженно, — сказала принцесса.
— Разумеется, всё сделаем в лучшем виде, принцесса, — сказал командор. Как вернемся в столицу, я лично прослежу за тем, какую награду она получит, — ударив себя в грудь, добавил он.
— Лейтенант, приготовить карету, — приказал он.
У тебя отнялся дар речи и ты не могла ничего сказать. Рядом с дверью появился молодой лейтенант и сообщил о готовности отправки в столицу. Вы вышли из помещения и ты увидела большую белую карету, запряженную четверкой лошадей. Рыцари стояли напротив неё, застыв в почетном карауле.
— Ну и дела, — пронеслось у тебя в голове. Что же теперь будет со мною? Пока ты думала, карета ехала в столицу.
Спустя несколько часов ты очнулась от раздумий. Открылись двери кареты и вы все вышли в роскошном саду у дворца. Вас встретил пожилой прислужник и указал следовать за ним. Пройдя по саду, вы зашли во дворец. Большие картины-портреты и картины-пейзажи украшали стены. Высокие вазы с крупными цветами ярких оттенков стояли возле каждого окна. Роскошные ковры устилали дорогу. Несколько декоративных стендов с доспехами стояли вдоль стен по разные стороны от входа, дополняя интерьер холла.
Вы принялись подниматься на второй этаж по мраморной лестнице. Войдя в большой зал, вам открылся трон и сидящий на нем король. Рядом стояли двое командоров. Подойдя к трону, все поклонились.
— Лисанна, дочь моя, как же я рад тебя видеть, — сказал король. Встав с трона и подойдя к принцессе, он обнял её и прижал к груди.
— Мы сильно волновались за вас, принцесса Лисанна, — добавил темноволосый Пиролт. Командор Пиролт славился тем, что всегда решал споры и сражения мирными переговорами. Часто в этом ему помогал могущественный артефакт — «Глаз провидца» Аури. ["Глаз провидца" Аури — ожерелье с магическими рунами, созданное великим мастером Аури из обсидиана. Ожерелье украшал магический камень, по форме напоминавшей глаз филина. Аури — первый богоизбранный среди людей. Единственный человек среди первого поколения богоизбранных. Его талант в создании артефактов не знал границ. И вот спустя сотни лет после смерти его артефакты всё так же могущественны]
— Мы очень рады, что вы пребываете в здравии, — добавил он напоследок.
Светловолосый Леон также решил поприветствовать принцессу, но Пиролт его тут же остановил. Леон — получеловек-полусветлый эльф. Он получил звание из-за мастерства в фехтовании и великом таланте к магии.
— Отец, мне бы хотелось отблагодарить свою спасительницу, — промолвила принцесса.
Король, сев на трон, молвил: «Я прочитал доклад о её деяниях. Также осведомлен, что деньги ей не нужны. Если командоры не будут против, то хотелось бы видеть её в ордене».
У тебя была куча вопросов, но Зуркорт остановил тебя. — Ваше Величество, Вы правы, это лучшая награда для неё. Я лично прослежу, чтобы она попала в лучший отряд, — говоря это, он просунул тебе записку с надписью: «Просто молчи».
— Значит решено. Рыцари, вы свободны. Я хочу побыть с дочерью, — молвил король.
Командоры и ты вышли из зала.
— Зуркорт, накидал же ты нам делов, — забормотал Пиролт.
— Леон, пошли. У нас много дел, — добавил он. Леон попрощался и они ушли.
— А теперь нужно бы тебя в порядок привести, — указывая дорогу, сказал Зуркорт.
— А что, если я не хочу быть в ордене? — спросила Лилит.
— Хочешь не хочешь, а всё уже решено. Да и тебе бояться нечего, ты же сильная, — отшутился Зуркорт.
Лилит хотела было ещё что-то сказать, но решила, что спорить бесполезно. Выйдя в сад и найдя карету, вы сели в неё и поехали в замок ордена.
«Странная ситуация сложилась» — подумалось тебе. «Нужно распутывать её. Как же быть?» — тысяча мыслей посетили тебя, пока вы ехали в замок.
Глава пятая
Вдалеке виднелась гора, в которую встроен огромный замок.
Огромные круглые башни и толстые стены окружали своего рода мини-городок. Он был разделен на шесть равных секций и одну главную секцию, что была побольше. В каждой секции были барраки, тренировочные здания, главные здания, лечебницы, столовые и большое здание с отличительным символом (в каждой из секций он свой).
Карета въехала в замок, минуя массивные чугунно-стальные ворота. Каждые створки разделены на тридцать квадратов: три в ряд, десять вверх. Каждый из квадратов был больше чем карета, в которой ехали Лилит и Зуркорт. По всей площади в створки были вбиты чугунные и стальные пластины несколькими слоями. Существенной прочности придавали слои черной стали, что были на внешней стороне врат. В ширину створка была больше, чем один квадрат.
«Ну и громадина» — подумала Лилит.
Карета остановилась у главного здания городка и Зуркорт с Лилит вышли из неё.
К командору подбежал лейтенант и передал свиток.
— Ты погляди на них, — прочитав свиток, молвил Зуркорт, — назначение на должность только после проверки способностей вживую. Никакой веры в мой доклад, — его тон стал ворчливым, — и зачем я тогда писал его? Ладно, придется тебе пройти проверку, — строго заметил он.
— А я справлюсь? Я же не умею ничего, — робко ответила ты.
— Не переживай, я видел, на что ты способна, пройдешь на младшего лейтенанта! — засмеялся командор.
Вы двинулись в большое здание с символом луны и, отложив свиток, Зуркорт принялся командовать, подготавливая испытание. А в это время к тебе подошли служанки и по приказу командора сопроводили тебя в подземелье, где уже была готова вода для мытья.
После купания тебе выдали доспехи рыцаря и принесли обед. Отобедав, ты надела доспехи при поддержке служанок. Затем тебя направили обратно в зал испытаний. Тебя там уже ждала целая комиссия высокопоставленных рыцарей и пару десятков обычных рыцарей без ранга. При виде тебя капрал воскликнул: «Быстрее подходим, сейчас объясню испытание».
— Суть испытания: одолеть противника и показать на что вы способны. Вам будут выданы деревянные мечи для сражений. Первый, кто обронит меч или получит сильный урон, будет считаться проигравшим. Всего будет четыре тура.
Каждому выдали деревянный меч и при выдаче давали номерок.
— Я буду называть номер, вы выходите, — заявил капрал.
Твой номерок был восемь и ты пыталась узнать у других тоже, но неудачно: все уже попрятали их.
— Номер четыре и номер один, — прозвучал голос капрала.
Вышли два парня, явно не отличающиеся силой или магией. Они провели скучный бой с нелепым концом: нападавший первый номер споткнулся и противник в этот момент выбил меч из его рук.
Дальше был бой между двумя девушками. Бой проходил веселее, так как использовали магию. Исход таков: победила та, у которой было больше ауры.
Так прошли не все бои. В остальных боях сражались яростнее и сильнее. Но никому из сильных не доставалось достойного оппонента. Наконец настал твой бой. Ты вышла и приготовилась к сражению. Противник даже не смотрел на тебя, намекая на то, что ему нет дела до такой слабачки. Прозвучала команда начать. Вместе с командой ты ринулась в бой и одним ударом меча сломала его об противника, а остатком силы удара его сбило с ног.
«Победа присуждается номеру восемь», — проговорил капрал. Тебе выдали ещё один меч, и ты спокойно села на скамейку у стены. Увидев такое, делегация принялась оговариваться и приняв во внимание подобный факт, что номер восемь сильнее других, просто отстранила тебя от турнира, дав добро на следующий этап. Остальные бои проходили скучно и однообразно. В итоге отобрали ещё троих.