Триумф Акорны - Ибрагимов Назир Х. (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗
— Я не дам им возможности полакомиться ими, будь уверена, Кхорнья. Увидимся через два стандартных часа.
Она вернулась на поверхность и села в челнок, бросив последний взгляд назад, чтобы убедиться, что ее груз надежно закреплен. И в этот момент она услышала сигнал интеркома и голос Мака:
— Временной перенос начинается… А вот это странно!
Он даже не успел договорить слово «странно», как пейзаж резко изменился. Только что возрожденная поверхность планеты исчезла, ее сменила мрачная, выжженная, дымящаяся и дрожащая пустыня.
И очень плохо пахнущая к тому же. Акорна взлетела с поверхности реки и с воздуха увидела слизистые следы кхлеви. Она дважды проверила, включился ли на челноке особый маскировочный экран линьяри. Мак приспособил экран кораблей линьяри к меньшему по размерам судну, что позволяло ему становиться почти незаметным и в космосе, и в атмосфере планет.
Акорна изо всех сил надеялась, что кхлеви не обладают техническими средствами, позволяющими проникать сквозь этот экран. У нее не было оружия против такого их количества, которое она видела под собой на поверхности. То, что казалось подножием зеленых гор, изрытых норами, было колониями кхлеви, устроивших себе жилье среди собственных отвердевших экскрементов. Акорна впервые оказалась на планете в разгар оккупации кхлеви, прежде ей везло, и она никогда не видела этой жуткой и отвратительной картины.
Насекомообразные чужаки заползали в туннели и выползали из туннелей в этих холмах, и за ними во все стороны тянулись слизистые следы. Они уничтожали все живое на своем пути и почти непрерывно гадили.
Другие кхлеви из странного оружия палили во все, что возвышалось более чем на фут над землей. Это вызывало ответную реакцию Вилиньяра, который, как показалось Акорне, погибал в борьбе. Горы исчезали, разрушенные до основания взрывами, но лавины хоронили под собой муравейники кхлеви. Другие горы плевались лавой из своей жаркой сердцевины, а земля рокотала и дрожала, трескалась и снова соединялась. Предсмертные судороги планеты наблюдать было страшно. Сам воздух приобрел адский, сине-багровый цвет от застилавшего его красно-лилового кислотного дыма.
Хотя полет на челноке от Кубиликхана до пещеры был не слишком долгим, Акорне он показался бесконечным. Она надеялась, что явится туда раньше, чем Грималкин и Ларье уйдут. Она собиралась высказать этому кошачьему отродью все, что она о нем думает, когда спасет Ари. Или, правильнее сказать, еще раз высказать.
Когда кладбище и пещера показались вдали, она подумала, что прилетела вовремя. Очертания корабля Грималкина чернели на фоне разрушенного пейзажа.
Но, подлетая ближе, она увидела, что он и правда стал черным и что от корабля остался лишь обгоревший остов.
Как это могло случиться? Она знала, что Грималкин и Ларье благополучно прибыли в ее время, бросив Ари. И все-таки, казалось, тысячи природных катаклизмов, одновременно происходящих вокруг нее, уничтожили корабль, или его перехватили и уничтожили кхлеви.
Очень ненадолго Акорна активировала сканеры, включать которые раньше опасалась, чтобы кхлеви не выследили ее по сигналам. Никаких форм жизни не наблюдалось внутри и вокруг корабля, что ее не удивило, так как здесь побывали кхлеви. Тем не менее из обломков шел еще один, сильный, знакомый сигнал.
Из обломков к ней взывали маяки, которые Хафиз поместил в хризобериллы.
Так как Грималкин заполучил хризобериллы намного позже того момента, когда спас Ларье и бросил Ари, корабль, должно быть, погиб во время второго прилета сюда Грималкина. Можно предположить, что он вернулся, чтобы спасти Ари, и его корабль обнаружили кхлеви.
С воздуха Акорна не заметила поблизости никаких патрулей кхлеви, поэтому она рискнула посадить свой челнок рядом с остовом корабля и быстро обыскать его. Ничьих тел, слава богу, она не нашла. Единственными свидетелями того, что там произошло, были камни.
Она подобрала один камень, повертела в руке, заглянула в его глаз-щелку. Потом Акорна сунула хризоберилл в карман своего скафандра. Итак, Грималкин с камнями, которые он украл у Смит-Вессона, явился сюда из ее времени, чтобы забрать Ари, как обещал. Но каким-то образом его настигла катастрофа, уничтожившая его корабль и оставившая лишь камни, по которым этот корабль можно опознать.
Акорна сразу же отбросила идею подобрать остальные камни и погрузить их в свой челнок. Несомненно, Хафиз пожелал бы, чтобы она это сделала. Но у нее была более важная задача.
Дрожь планеты под ее ногами грозила обрушить обломки корабля ей на голову. Акорна все время мысленно прислушивалась, не приближаются ли патрули кхлеви. Здесь не то место, где стоит задерживаться ради какого-то богатства. Если Акорна сможет найти Ари или Грималкина, ей нужно будет улететь как можно быстрее.
Маловероятно, что они могли продолжать прятаться от кхлеви в пещере, но она все равно обязана это проверить. Инфракрасные датчики не проникают сквозь особый минерал стен пещеры, иначе Ларье кхлеви обнаружили бы, когда схватили Ари. Поэтому то, что она не видела никаких следов на сканере, ни о чем не говорило.
Акорна низко пригнулась и осветила пещеру маленьким, но мощным карманным фонариком. «Ари? — позвала она мысленно. — Грималкин?» Но ответа не последовало. Она нашла следы недавнего пребывания здесь Ларье, но ничто не указывало на то, что когда-либо здесь находился Ари или Грималкин.
Она быстро вернулась к челноку, земля ходуном ходила у нее под ногами, пока она бежала. Она вскочила в свой корабль и включила маскировку, набирая высоту. Акорна не совсем понимала, что произошло. Почему она не обнаружила Грималкина и Ари? Почему нет никаких признаков того, что хотя бы один из них побывал здесь?
Она посмотрела на пульт управления челноком и увидела, что провела на земле сорок четыре минуты. Мак уже должен больше часа ждать ее. Но она не могла вернуться прямо сейчас.
Она должна поискать, на тот случай, если Ари, или Грималкин, или оба бегут, прячутся от кхлеви, уничтоживших корабль Грималкина. Активировав сканеры и включив датчики на полную мощность, Акорна стала кружить в воздушном пространстве над пещерой по все расширяющейся спирали. В нескольких милях от нее в темноте светился провал, полный жидкого огня. Там раньше стояла священная гора.
Акорна, не обращая внимания на природные катаклизмы, сосредоточилась на собственной задаче. Она периодически звала Ари и внимательно прислушивалась, стараясь уловить его мысли. Но слышала, чувствовала и ловила только патруль кхлеви менее чем в километре от ее позиции, который быстро удалялся.
А затем сканеры показали еще один сигнал неорганического происхождения. Акорна в нерешительности повела челнок туда. Этот объект не был ни Грималкином, ни Ари, Акорне не следовало рисковать жизнью, челноком или драгоценным грузом, не говоря уже о возможности найти Ари, стараясь отыскать этот объект. Самым разумным было бы засечь его координаты и вернуться туда после встречи с Маком. Но земля под челноком отвратительно колыхалась. Чем бы ни был этот объект, его могло поглотить раньше, чем Акорна вернется. Ей придется рискнуть.
Маскировка челнока не работала, когда он находился на земле. Если бы у нее было нечто вроде лебедки, она могла бы выудить этот объект, зависнув над ним, но на челноке оставили только самое необходимое оборудование. Акорна еще раз проверила сканер и как можно точнее нацелилась на тот предмет, а потом послала челнок вниз.
Акорна осторожно открыла люк и провела лучом фонарика по опустошенной, разбитой земле. Ей не хотелось включать фары челнока, нет смысла вывешивать для кхлеви огромный знак: «Придите и возьмите меня!»
К ее изумлению, луч отразился от чего-то блестящего. Спеша изо всех сил, Акорна выбралась из челнока, протянула руку и подобрала этот предмет.
Он выглядел очень знакомым. Из-за того, что она рассматривала его при свете фонарика и в неожиданном месте, она не сразу его узнала. Теперь, повертев его в руках, она поняла: то была наручная машина времени Ари, нет, Грималкина, источник таких больших неприятностей для всех них.