Модификатор (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗
Стряхнув с винтовки слизь, Дэвис покинул кабину лифта. Под ногами неприятно чавкало от внутренностей зараженных и тех, кем они трапезничали. Радовало то, что в коридор не выходила вентиляция и, скорее всего, выход из нее находился несколько дальше этого места. Но в любом случае ему приходилось несколько раз оборачиваться, чтобы не пропустить неожиданного нападения, как это уже произошло с ним в лифте. Ему пока везло, и за спиной никто не появлялся, но неприятные звуки, постоянно раздававшиеся на корабле, слегка нервировали Дэвиса.
Компьютер брони вывел на экран шлема карту помещения, подтвердив, что коридор выведет его прямо на стартовую палубу. Неожиданно справа открылась дверь, и Дэвис едва не всадил очередь в появившуюся на пороге Эви.
— Никогда больше так не делай, — предупредил он, когда Эви затащила его внутрь и опустила дверную панель. — Я видел твою капсулу и думал, что тебе не удалось выбраться.
— Меня вытащил Зак Кракер сразу же после того, как у меня взяли анализ крови и не обнаружили заражения.
— Мне жаль, но спасти вас, мы уже не смогли, светящийся шторм, распространившийся по кораблю, инфицировал практически всех на борту, — объяснил Кракер. — И меньше чем через несколько минут люди начали изменяться. Признаюсь честно, в первый момент мне сильно помогла Эви. Как она мне рассказала вы, уже имели дело с зараженными на планете.
— Да, — коротко и без подробностей ответил Дэвис. — Выбор у нас в тот момент оказался не слишком большой.
— Понимаю.
— Все в порядке, — успокоил его Дэвис, подходя к окну и осматривая палубу. — Я не привык к помощи от кого бы то ни было.
Зараженных на палубе оказалось достаточное количество. Одни тупо бродили из одного конца палубы до другого, но большинство из них просто сидели на месте, разглядывая пол перед собой.
— Почему они не превращаются обратно в человеческие тела? — поинтересовался Дэвис. — Здесь достаточно мощные прожекторы, солнце они, конечно, не заменят, но внимание-то чудовищ привлечь должны были.
— Я не могу на это ответить, — пожал плечами Кракер, подходя к Дэвису и тоже посмотрев в окно. — Для опытов было слишком мало времени, а когда началось это сумасшествие, один из образцов разбил пуленепробиваемое стекло и сбежал. И хотя «А.Р.В.» заставило передать им все образцы, я оставил одного, он-то, в конечном счете, и сбежал. Ну а после того как было принято решение о планетарной бомбардировке, капитан разрешил забрать с планеты еще несколько живых объектов. Он не доверял «А.Р.В.» поэтому и позволил вылет нескольких челноков, на одном из них и доставили вас.
— Ясно, — кивнул Дэвис. — А теперь постарайтесь сидеть тихо, пока я буду открывать затворки и выбрасывать эту гадость в открытый космос, поработаю немножко дезинфектором, — произнес Дэвис, выходя в коридор.
Выходов на стартовую палубу оказалось несколько, и он собирался добраться до пульта управления, не вступая в конфликт с зараженными. Сама по себе мысль оказалась здравая за исключением небольшой проблемы. Дверь, ведущая на стартовую палубу, как раз напротив кабины с пультом управления, оказалась заблокирована с другой стороны.
Дэвис попытался открыть ее вручную, но лишь потерял время. Бросив заниматься ерундой, он отправился к другому выходу. И вот она-то открылась без проблем, но теперь ему предстояло путешествие через всю палубу кишащую зараженными. Подобная перспектива обладала привлекательностью кладбища, но других вариантов он не видел.
Дэвис тихо и очень медленно пробирался между контейнеров с оборудованием. Иногда ему приходилось замирать на месте и дожидаться когда зараженные пройдут мимо него, а двигались они не слишком-то и быстро. По началу все шло довольно гладко, и пульт управления неотвратимо приближался, но в этот момент, один из инфицированных решил отдохнуть, усевшись между двух контейнеров. Дэвис ругнулся про себя и осторожно пополз обратно. Вот только болтающиеся без дела монстры и с другой стороны тоже решили отдохнуть, словно им здесь вдруг медом намазали.
— Вот же черти, огромная палуба, а этим гадам приспичило опустить задницы именно здесь, — прошипел Дэвис, замерев на месте между рядами контейнеров с каким-то оборудованием.
Ничего другого ему не осталось, как отползти обратно и ждать когда обладатели весьма непривлекательных физиономий, решат перебазироваться куда-нибудь в другое место. Прислонившись спиной к стенке ящика, Дэвис приготовился ждать, но неожиданно откуда-то сверху услышал неприятный скрежет.
Подняв голову, он увидел появившуюся на краю ящика морду зараженного. Чудовище посмотрело вниз и заметило человека, но кроме этого оно увидело и входящее в собственный глаз лезвие. Эта гадость, вместо того чтобы тихонечко подохнуть, успела взвизгнуть и лишь после этого с чувством выполненного долга отдала концы.
— И что же вы за мрази такие, — с досадой в голосе произнес Дэвис, поворачиваясь в сторону пульта управления.
«В любом случае теперь мордобития не избежать», подумал он.
Двое зараженных находящихся немного впереди него, резко развернулись на шум, и взглянули на откуда-то появившегося человека. Левый сразу же получил пулю в лоб, а правый тоже не остался без подарка в виде бронированного локтя по морде. Пока два мертвых тела извергали из себя слизь, Дэвис что есть мочи рванул к пульту. Остальные зараженные крутили головами в попытке определить, где интересно бегает еда, а когда определились с целью, то с утробным рыком бросились на преследование жертвы.
Выскочивший перед Дэвисом зараженный подобно вратарю растопырил лапы с чрезмерно заточенным маникюром и настроился на жаркие объятия. У Дэвиса на эти глупости ни времени, ни желания не было. Он на бегу резко упал на бок и, проскочив между ног противника, подрезал ему подколенные сухожилия.
До пульта управления осталось около десятка метров, и он не собирался отступать от задуманного. Зараженные похоже тоже догадывались чем им грозит открытие створок, или они тупо хотели жрать, а тут понимаешь бегает консервная банка желающая быть вскрытой. Дэвису удалось оторваться от преследования, и он почти добрался до комнаты управления, но в этот момент прямо у входа преграждая ему путь, спрыгнул зараженный. Дэвис лишь набирая скорость, как таран внес его внутрь комнаты. Тело измененного не выдержало столкновения с тяжелой броней да еще разогнанной Дэвисом, и разлетелось яркими брызгами слизи. Смахнув липкие внутренности урода с забрала брони, Грэг собрался открыть заслонки и покончить с этой мразью, заполнившей палубу.
Добравшись до пульта, Дэвис от бессилия сжал кулак, система оказалась полностью уничтоженной. Когти зараженных поработали над высокоточной системой с тактом и интеллигентностью бульдозера. Провода болтались и свисали изуродованными щупальцами, а пульт походил на чудовище, созданное больным разумом.
— Твою мать, — прошипел Дэвис, обернувшись к палубе и увидев, как к нему приближается толпа склизких уродов.
Боезапаса на всех явно не хватит, это было очевидно, но и помирать за просто так он тоже не собирался. Дэвис вскинул винтовку и приступил к уничтожению спешащих по его душу монстров. Счетчик патронов практически мгновенно обнулился. В тот момент, когда пустой магазин покинул оружие, на его место уже защелкивался следующий и Дэвис продолжил превращать тела монстров в светящиеся фонтаны.
Этот магазин тоже прожил недолго, отдав смертоносное содержимое, он отсоединился и полетел вниз, но до того как он ударился о металлическую палубу, Дэвис пристегнул последний магазин. Через мгновение счетчик на оружии демонстрировал два красных нуля. Отбросив бесполезную винтовку, Грэг выдвинул из предплечья лезвия и приготовился к рукопашному бою.
Наклонив тело немного вперед и согнув руки в локтях, Дэвис ожидал когда к нему приблизятся инфицированные, а судя по их настрою уговаривать себя им не нужно было. После того как их тела перестали рвать на части крупнокалиберные пули, они стали перебирать конечностями куда активнее. Компьютер брони мгновенно выводил цели на экран монитора, предупреждая о сокращении расстояния между ним и противниками.