Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Один из Рода - Давыдов Сергей Александрович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Один из Рода - Давыдов Сергей Александрович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Один из Рода - Давыдов Сергей Александрович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…От резкого движения моя «набедренная повязка» свалилась.

Несколько минут спустя причина эмоций Алисы стала понятна.

– Я чувствую магию!..

Я кивнул, ощутив, как с моих плеч падает здоровенный груз… один из грузов. Сам я оставался всё так же магически бессилен, но из нас троих магические способности Рагни были лучшими во всём – не только в размере резерва.

К сожалению, сейчас её способностей хватало лишь на наипростейшие световые чары, но вероятность того, что остальное – лишь вопрос времени, была очень велика. И это резко изменяло мои дальнейшие планы – вернее, позволяло сложить реалистичный план.

– В таком случае, дальше мы не идём… пока что – сообщил я. – Сперва нужно подождать ещё хотя бы день. Вода – я поморщился – здесь есть, если найдём хотя бы съедобные ягоды, какое-то время протянем. А если сможем пользоваться магией, это уже резко меняет ситуацию. В том числе и с едой – если ты сможешь использовать хотя бы простые чары, то поймать птицу, или рыбу, если она здесь водится, проблемы не составит.

Алиса кивнула, и даже Винато повторила её жест.

Нам удалось найти какие-то грибы, но есть незнакомые грибы – кратчайший путь к отравлению. Горсть ягод, похожих на рябину, но жёлтых; кислятина, но по крайней мере не ядовитые. Листья, похожие на щавель, оказались несъедобными, но ближе к вечеру Винато попалась дикая яблоня с плодами – недозрелыми, кислющими, но это было лучшее, что у нас было.

Что бы ни придавало мне сил, ещё на одни сутки этого не хватило. Этой ночью мы дежурили нормально, по очереди, молчаливо согласившись с Алисой, что пока что Винато можно относительно доверять – пока мы все в одной лодке. Хотя, по чести, я не переживал бы, если бы с ней что-то случилось, а Алиса так и вовсе это всячески приветствовала бы.

С утра Алиса, чьи магические способности продолжали возвращаться, принялась практиковаться с ними. На что-то сложное она всё ещё была неспособна, но если хотя бы получить огонь – это уже плюс; к тому же простенькие чары изменения формы позволяют, как минимум, изготовить деревянную посуду. А так же, скажем, топор, сплавив дерево с камнем, которому придана нужная форма… магия вообще полезна.

Она пыталась превратить стебли и листья растений во что-то вроде ткани, когда мы с Винато вернулись с очередной порцией добычи… в основном, всё те же яблоки. Внезапно Винато замерла, прислушиваясь к чему-то.

– Кто-то пр… идёд – сообщила она. Отдельные слова она уже могла произносить, но с длинными были сложности, да и звуки временами выходили не те.

Я прислушался, но ничего не слышал; Винато указала направление пальцем, и я кивнул.

Проблема в том, что поблизости было негде спрятаться. Отдельные нетолстые деревья, и только; даже густых кустов не было.

Значит, остаётся встретить заранее, чтобы не увидели остальных. Если бы одежда была у меня, это было бы намного проще… В моём текущем виде примут за дикаря, если это люди, конечно.

К сожалению, эту проблему было немедленно не решить, так что оставалось положиться на удачу. Я направился в сторону звука, сжимая палку с каменным навершием.

– Я с тобой – решительно сообщила Алиса, и по ней было понятно, что возражений она не принимает. – Тебе понадобится поддержка.

Я поморщился, но кивнул. Действительно, рядом с девушкой пусть и в ветхом, но платье, я буду выглядеть уже не как дикарь, а как жертва обстоятельств – возможно, ограбления. К тому же её какая-никакая, но магия, тоже очень даже может пригодиться.

Мы не успели толком отойти от ручья, когда сперва услышали стук копыт, а затем и увидели всадников. Двое мужчин, в примитивных доспехах из металлических колец на кожаных куртках. Топорики на длинных ручках, луки, короткие мечи; оба всадника – непривычно смуглые и остроносые, и одежда их тоже выглядела необычно… да всё в них выглядело непривычно. Судя по взгляду Алисы, магии от них она не ощущала – впрочем, они были ещё достаточно далеко.

Завидев нас, всадники остановились, и находившийся впереди – он выглядел помоложе и покрупнее – громко и вопросительно произнёс что-то.

Проклятье. Это неизвестный язык… А значит, мы не на Пангее. Даже диалекты с другой стороны Раскола вполне узнаваемы, в отличие от этой речи. Я скривился.

Всадник рявкнул ещё что-то, и его спутник поднял лук.

В следующий момент лошади почти одновременно взбрыкнули и заржали, сбрасывая своих всадников.

Я не задумываясь сорвался с места. Враги, преимущество в снаряжении, возможно в подготовке. Получить информацию затруднительно из-за незнания языка; предпочтительно ликвидировать, пока они оглушены падением.

Я оказался рядом с передним всадником прежде, чем он успел сделать хоть что-то, удивив самого себя скоростью. Удар дубинкой в висок – и палка с треском ломается. Человек тоже обмяк, и я выхватил с его пояса короткий меч. Грубое, но всё же настоящее оружие, с которым я более-менее знаком.

Ещё один рывок вперёд, ко второму всаднику; он упал более удачно, да и времени у него было чуть больше, так что начал выхватывать своё оружие – но не успел. Удар по руке рукоятью, затем ей же в висок. Убью – ладно, выживет – посмотрим, возможно, удастся всё же что-то узнать…

А пока что – трофеи.

– Благодарю – обратился я к Алисе. Очевидно, это её магия заставила лошадей взбрыкнуть. Она кивнула. – Сможешь их успокоить?

Лошади не сбежали, и это было большой удачей – особенно если удастся их оседлать.

В итоге лошадей взяла на себя Винато, которой наконец-то досталась одежда – сменная рубаха одного из всадников. Ещё одну забрал я вместе с доспехом; Алиса очистила всё сочетанием воды и чар. Бытовые чары давались ей лучше, чем готовка…

– Кажется, я познал, как выглядит счастье… – задумчиво произнёс я, изучая содержимое сумок всадников. От тела – или скорее тел – ещё нужно будет избавиться, но время ещё есть, и никого из нас соседство трупа не смущало. Ну, кроме лошадей, возможно, но Винато удалось с ними справиться; я подозревал возвращающийся дар, но сам пока ничего такого не замечал. Хотя мой дар и отличается…

– Могу тебя понять – согласилась Алиса. – А ещё через пару дней, скорее всего, была бы полностью согласна.

Винато тоже кивнула. В сумках не было ни одного амулета, но были некоторые полезные мелочи вроде бурдюков, а так же еда. Нормальная еда – хлеб, твёрдый сыр, мясо… Проблема в том, что неизвестно, на сколько времени придётся всё это растягивать.

Всё же понемногу мы все перекусили. В бурдюках оказалось паршивенькое вино, но его никто пить не стал; уж лучше очищенная магией вода.

– Прежде чем продолжать, хочу кое-что спросить – произнёс я. – Сударыня Винато, вы ничего не хотите сказать?

– Настя – произнесла она. – Меня зовут Настя.

Я кивнул, и она продолжила.

– Немного чувствую дар. Вроде бы.

Я снова кивнул. Сложная ситуация… С возвращением дара она становится опасна – но и ценна. Её дар может преодолевать языковой барьер, как минимум, но что ей мешает с возвращением сил взять нас под контроль? Верно, ничего. Мои амулеты разрушились, и даже если что-то сохранилось у Алисы, ресурс любого амулета ограничен.

Хотя… Если возвращаются дары, возможно, заработает и прикреплённый к моему пупку пространственный карман?.. Там есть запаски, даже если Корвино дематериализовала тень Артифис.

Да, пока что мозгокрутка нам нужна.

– Попробуй изучить пленника – предложил я. – Как вы понимаете, нас занесло… далеко. И без знания местного языка будет тяжело.

Алиса скривилась и вздохнула, но кивнула.

– Рабочая версия – мы в Нижнем Мире – продолжил я. – Если так, мы можем вернуться через Дыру. Проблемы – добраться до неё, и заполучить воздушный корабль. Но есть и хорошие новости. У нас есть транспорт, есть еда и деньги, и к нам возвращаются силы.

Перейти на страницу:

Давыдов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Давыдов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Один из Рода отзывы

Отзывы читателей о книге Один из Рода, автор: Давыдов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*