Рыцари сорока островов - Лукьяненко Сергей Васильевич (бесплатные серии книг .TXT) 📗
Шли годы. Десятилетия. Связи с Лотаном все не было. А Игра шла. На Сорока Островах продолжали умирать подростки.
Странствуя во Вселенной поисковый звездолет Лотана нашел планету Земля…
6. ПРАВО ВЕРНУТЬСЯ
Мы молчали. Экскурсовод не шевелился, сидел в кресле, запрокинув птичье лицо. Отдыхал?
— Так что же, мы все — будущие знаменитости? — спросил Тимур.
Инга взглянула на него и сказала печально, задумчиво:
— Великий полководец Тимур…
— Великий художник! — отрезал он. Пояснил: — Я рисовать любил… очень.
— Какие вы… гады… — вдруг сказал Толик. Он уже пришел в себя и сидел на полу рядом с моим креслом. — Ну ладно, хотите нас завоевать… Чушь, тупость… Но это было, всегда было на Земле. А вот заставлять детей убивать друг друга…
Это прозвучало непривычно, тем более от Толика. Мы никогда не признавали себя детьми. Мы так хотели быть взрослыми… А человек становится взрослым, когда перестает этого хотеть.
— И это было, — спокойно ответил Экскурсовод. — Всегда. Во все времена. Дети дрались друг с другом, завоевывая место под солнцем. Дети убивали друг друга — не всегда физически, чаще духовно. Жизнь давала им оружие, время устанавливало правила и учило их нарушать. Мы только взяли на себя роль хозяев Жизни и Времени. Она не слишком приятна, эта роль. Наши правила жестче — но они честнее. Мы выбираем тех, кто пригоден для нас. А ваши правители выбирают тех, кто нужен им. Всегда. Во все времена.
— Но там мы не убивали! — закричал Толик. — У нас не было мечей!
— Были. И настоящие… Мечи с клинками из слов и поступков. Они ведь тоже убивают, эти клинки.
— Экскурсовод, — тихо сказал я, вставая с кресла. — А ведь ты умнее, чем хотел притвориться.
Он тоже встал. Перья на лице пришельца начали топорщиться.
— Ты тоже, командир людей. Ты умеешь любить и ненавидеть, в этом твоя сила. А я лишь знаток… языка и людей. Умеющий менять поведение.
— Где гиперпереход на Землю, щегол? — с яростью произнес я. — Где?
— Гиперпереход гаснет после прекращения подачи энергии, — медленно ответил он.
Ненависть сделала меня умнее.
— Как долго он гаснет, сволочь?
— Полцикла.
Мой меч прижался к горлу Экскурсовода так быстро, что на пол упало несколько шоколадных перьев.
— Переведи на наше время!
— Шесть-восемь часов, — неохотно произнес пришелец.
— Где он?
— За стеной, — с почудившейся мне издевкой сказал Экскурсовод. — Стена поднимается по сигналу пульта. Пульт обесточен.
Я беспомощно посмотрел на ребят. И увидел Тимура с излучателем дежурного лотанца в руке.
— Динамита нет, обойдемся этим, — произнес он. — На что тут можно нажать?
…Стену разбило еще эффектнее, чем входную диафрагму. Может быть, Тимур случайно дал большую мощность?
За искореженной сталью была совсем маленькая комната. С полками по стенам, где в беспорядке лежали одежда и чемоданы, связанные шпагатом книги и портативные магнитофоны. И несколько фотоаппаратов в кожаных чехлах.
В центре комнаты, мерцая зеленовато-голубым светом, плавало без всякой опоры круглое зеркало метрового диаметра.
Обжигаясь о горячий металл, я забрался в комнату. Подошел к светящемуся кругу.
Это было не зеркало. Дрожащая пленка, колеблющийся воздух, облачко цветной пыли. Зыбкий круг, за которым качались темные сосновые ветви и топорщилась желтеющая осенняя трава. Неуловимая грань, за которой был крутой склон, спускающийся к шоссе, и заходящее солнце, отражающееся в прозрачном бутылочном осколке.
— Он? — прошептал я.
Экскурсовод был рядом — его втащили за мной Крис и Тимур.
— Он.
— Как пользоваться?
— Просто войти.
Войти! Просто войти! И вернуться на Землю! Меня охватил смех. Я коснулся пальцами мерцающей пленки — и почувствовал холод земного ветра. Он пахнет осенью, этот вечер. Он рядом, за гранью гиперперехода. Ветер не хочет врываться в душные каюты корабля, он ждет нас. Мы придем.
— Кольцо сужается, Дима, — Крис коснулся моего плеча.
Я вздрогнул. Да, кольцо стало сантиметров на пять уже. Еще полчаса — и оно исчезнет. Еще десять минут…
И в него будет невозможно пролезть.
— Как его остановить? Как? Говори! — я затряс Экскурсовода, вцепившись в мягкие, покрытые скользким пухом плечи.
— Реактор разрушен. Переход погаснет, — безразлично сказал он.
Я повернулся к ребятам, выпустив пришельца. Поймал взглядом Ингу. Кивнул. Она вздрогнула.
— Потом… Пусть другие, Дима…
— Не время, — умоляюще сказал я. И вдруг закричал: — Лезь! Быстрее, дурочка!
Тимур подхватил Ингу за пояс, с неожиданной силой поднес к колеблющемуся на полуметровой высоте кружку. Ему помог Крис, прошептал:
— Лучше ногами вперед… не ударишься…
— Ногами? — Тимур нахмурился.
— Чушь…
Я смотрел на Экскурсовода.
— Все верно? Если с ней что-то случится… Ты же чувствуешь боль? И умеешь страдать?!
— Все нормально, — вяло сообщил он. — Я понимаю…
Инга вскрикнула, когда ее ноги вошли в мерцающую синеву. Крис с Тимуром замерли.
— Отпускайте, — ловя взгляд Инги, приказал я.
Она исчезла. Я посмотрел на Риту:
— Давай…
Но Рита не спешила. Она вопросительно смотрела на Криса.
— Ты идешь?
А Крис вдруг покачал головой.
— Нет. Если мы уйдем, то кто объяснит ребятам, в чем дело? И проследит за этим… пернатым. Я остаюсь.
Рита почему-то улыбнулась:
— Я с тобой… мой командир. Мы с тобой.
Я бессильно смотрел на них. Прошептал:
— Крис…
Он улыбнулся:
— Как же я без ребят, Дима? Я ведь командир. Раз ты уходишь…
— Я?
— Ты.
— А… Тим?
Тимур виновато развел руками.
— Димка, двоих Тимуров на одну Землю будет много. Я еще с этим не разобрался… — он взмахнул излучателем. — Да и корабль интересный… Возьми на память.
Он снял с плеча перевязь со своим «самурайским» мечом.
— Сувенир.
Я не мог ответить. Меня душили слезы. Я лишь сорвал свой меч, протянул Тимуру. И тут Толик закричал, хватая меня за руку:
— Идиоты, оно же совсем маленькое!
В круге теперь было сантиметров сорок диаметра. А может и меньше. Светящееся пятнышко в стальной клетке.
Крис, Тимур, Толик — они подсадили меня, подтолкнули к узкому отверстию перехода. Вначале я почувствовал холодный ветер, коснувшийся лба. Затем увидел заросший травой склон и почувствовал головокружение — теперь меня тянула к себе Земля. Сильные руки толкнули меня вверх — из мира Островов вниз — на Землю.
Тщетно пытаясь притормозить, я покатился по крутому холму. Вот так, в падении, я и покинул мир Сорока Островов.
Мое движение остановил ствол какого-то дерева. Я больно врезался в него головой.
…Когда я пришел в себя, все тело болело, как после дежурства на восточном мосту. А чья-то рука легкая и прохладная, все гладила меня по лицу.
— Инга, — не раскрывая глаз, прошептал я. — Извини, что я на тебя кричал…
— Я понимаю, — помолчав, ответила она.
Мы были на середине склона, между вершиной холма и пустой безлюдной дорогой. Инга сидела, прислонившись к злополучной сосне, и держала мою голову на коленях.
— Инга, — глядя ей в лицо, легко и беспечно прошептал я. — А ведь мы так и не спросили, что это была за планета. Луна, Марс… Или соседняя звездная система…
Она кивнула. Я посмотрел вверх, пытаясь найти пятнышко гиперперехода. И не нашел. Может быть, его видно лишь изнутри?
— Как ты думаешь, они восстановят переход? — спросил я.
Инга пожала плечами.
— Не знаю… Дима, мы не виноваты?
— В чем?
— Ну… они остались там…
Я смотрел на пустое шоссе.
— Они слишком привыкли, Инга. Острова — это уже их мир.
— И наш.
— Немножко.
— Но мы на Земле… — Инга не договорила. Выше по склону возник, появившись из воздуха, из ниоткуда, деревянный меч. Покачался без всякой опоры и упал на траву.
— Мы на Земле, — повторил я. Встал и пошел вверх, за мечом.