Полигон богов - Тюрин Виктор Иванович (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗
Вокруг раздались восхищенные возгласы мужчин и аханье дам. Сильвию торжественно усадили в кресло. Рядом с креслом встали девушки. К креслу подошел мальчик-паж, в руках он держал бархатную подушку. На синем бархате лежали кубок и застежка для плаща – два золотых приза.
Главный приз, по условиям турнира, предназначался победителю среди молодых рыцарей. Из толпы вышел молодой барон фон Крузо. Он был одет в голубой кафтан и темно-синие штаны в обтяжку, на голове щегольской берет с длинным пером. Подойдя к креслу, он снял берет и преклонил колено. Королева турнира грациозным движением взяла в руки кубок и протянула его барону. Громко заиграла музыка. Молодой рыцарь принял кубок и, встав с колена, поцеловал руку Сильвии. Восторженные крики раздались под высокими каменными сводами.
Не успели они затихнуть, как к креслу вышел Ваня. Для меня было странно видеть его без мечей и доспехов. Нельзя было не залюбоваться его мощной статью. Одет он был в малиновый кафтан и темновишневого цвета штаны. Длинные волосы свободно спускались на плечи. Он преклонил колено перед креслом и совершенно закрыл его своей широкой спиной. Сильвия взяла с подушечки золотую застежку и протянула ее Ване. Не вставая с колена, он взял в обе руки ее изящную, тонкую руку вместе с застежкой и поцеловал. Заиграла громкая музыка. Яркий румянец вспыхнул на щеках девушки, будто расцвели две пунцовые розы.
“Мужественный рыцарь у ног прекрасной дамы Какая из них получилась бы великолепная пара!” – не удержался я от восхищения.
Присутствующие разразились бурей восторга. Видно, не на меня одного произвела впечатление эта картина.
После церемонии награждения все снова разбились по группам. Дамы бросили обсуждать военные дела и переключились на победителей турнира.
– Ах, какие прекрасные воины! А какие мужчины! Да холостые… Как же они еще на свободе ходят? Пора их уже и пристроить.
Рыцари поочередно подходили и поздравляли победителей. Тут же следовали приглашения посетить их владения.
Наконец нас пригласили пройти к столу. Чего там только не было! Дымящееся жаркое, копченая рыба, цыплята, всевозможные салаты, мясные и луковые супы, сыр, различные пироги и пирожки. Среди блюд лежали караваи хлеба, нарезанные на ломти, и стояли в графинах разнообразные вина. Вокруг стола сновали слуги, мгновенно наполняя пустующие тарелки и бокалы. Тосты следовали один за другим. Вино лилось рекой.
Вскоре гости стали вставать из-за стола, прогуливаться по залу, собираться небольшими компаниями. Где-то рядом заиграла музыка. Шум в зале нарастал. В одном углу спорили о турнире, в другом обсуждали охоту на лис.
Улучив момент, когда граф фон Мец остался один, я подошел к нему и завел разговор о Роланде. Граф нахмурился, не решаясь сразу отказать спасителю сына. Но, предупреждая отказ, я сказал, что его верный соратник станет вторым человеком в баронстве. Для графа это означало не только отсутствие военной угрозы со стороны соседа, но и возможный союз. Граф, будучи человеком практичным, понял выгоду. Для приличия он еще немного подумал и сказал, что согласен. На этом наш разговор закончился, ибо у него, как хозяина, было много забот.
Праздник продолжался, все громче становились разговоры и смех. Почувствовав себя уставшим, я решил, что мне на сегодня хватит. Стараясь не обращать на себя внимания, я вышел из зала и добрался до своей комнаты. Засыпая, не без удовольствия вспомнил слова Шаха: “смелый и стойкий боец”. Приятно, когда такие люди тебя хвалят.
Утром после плотного завтрака вместе с другими гостями мы покинули замок.
Несколько дней ушло на улаживание всех дел. Я подписал кучу бумаг с указами на все случаи жизни. Был завершен набор в дружину, теперь в ней состояло около шестидесяти сильных и проверенных бойцов. Пусть кто-нибудь посмеет украсть у меня замок!
За те две недели, пока я правил, под моим руководством в кузнице замка были изготовлены еще кольчуги: для меня, для Шаха и третья – облегченная, без рукавов – для Катрин.
Нам полдня пришлось потратить, чтобы уговорить ее облачиться в кольчугу. В ответ на ее слова, что она никогда не носила брони и носить ее не собирается, я сказал, разозлившись:
– Если не хочешь носить кольчугу, значит, будешь носить стрелу в спине.
Хлопнул дверью и ушел. Спустя некоторое время меня нашел Шах и сказал, что все уладилось.
Роланд был официально представлен как комендант крепости и мой наместник. Теперь он отвечал за все. Пришла пора уезжать.
Глава 11
РАЗБОЙНИКИ
Утро отъезда выдалось серое и хмурое. Моросил легкий дождик. Говорят, дождь в дорогу – впереди удача. Удача нам действительно не помешала бы, мне особенно. Последние дни не покидала мысль, что уж больно расплывчатым становится поиск. Вот и сегодня меня одолело мрачное настроение. А когда мы выехали на тракт и поскакали по разбитой дороге, разбрызгивая по сторонам черную, липкую грязь, стало и вовсе тоскливо. Я редко капризничаю, но тут меня повело.
“Сколько можно мотаться по этой планете! Все прелести местной цивилизации меня уже достали! Я соскучился по унитазу. Мне надоело ходить на “ночной горшок”, изображая малыша. Не мой это век и не мое время. И вообще – надоело мне средневекового воина изображать, хочу в цивилизацию, хочу принять горячую ванну и съесть бутерброд с колбасой и сыром, политый кетчупом! Или просто поваляться на диване и почитать хорошую книгу или послушать музыку. Я много чего хочу, чего здесь нет. Зато я не хочу изображать мишень для стрел, не хочу видеть виселицы и не хочу больше искать эту проклятую могилу. И вообще, все плохо, а тут еще дорогу развезло, и дождь сверху льет”. —
Я еще долго изливал душу самому себе, пока мне, не надоело. Закончив страдать, я оглянулся на своих спутников. Не заметили они моих душевных терзаний? Вроде нет.
“Вон Ваня едет какой-то задумчивый. Сильвию, наверное, вспоминает. Похоже, запала она ему в душу. Зато Шах и Катрин весело смеются, ничего не замечая вокруг. Хорошая из них выйдет пара. Интересно, он рассказал ей о своей профессии? Наверное, нет. Зачем пугать девушку. Хотя здесь и время другое, и нравы. Может, она, наоборот, будет в восторге”.
Тут мне вспомнилась Ливия.
“Шах нашел здесь свое счастье, а мне все не так. Ливия очень хорошая девушка, но о чем с ней говорить? Мы совершенно разные люди. Не потому, что мы из разных веков, а душевная сущность у нас разная. Я сделал для нее все, что мог. Девочка пристроена, и у нее сейчас не самая плохая доля. Чего не скажешь про меня. Ладно, хватить ныть1” – мысленно прикрикнул я на себя.
“Что мы имеем? Остров под названием Могила. Неведомого графа с дочкой, которые владеют тайной могилы. А может, это бред умирающего? А если это не бред, то опять возникает вопрос: “Кто сказал, что это и есть могила Одинокого бога?” Никто. Идем дальше. Нас противопоставили серым. Согласно легенде и нашим поискам. Значит, что получается? Первое. Мы уничтожаем серых, потом находим могилу. Но, по-моему, это нереально. Силы неравны. Как в шахматах: серые начинают и выигрывают. Второе. Мы находим могилу и либо поднимаем из нее Светлого бога, либо достаем оттуда станковый пулемет, а еще лучше два ящика гранат и уничтожаем серых. Второй вариант мне больше подходит. Так и в легенде говорится, да и мне такой исход дела по душе.
Вроде рассуждаю я правильно. Эх, сколько времени уйдет на эти поиски! Подсказал бы кто-нибудь, где эту могилу искать. Даже не надо громко, пусть шепнут на ушко. Я бы за это сразу отдал половину баронства. Лучшую половину. А в придачу главного палача и половину запаса виселиц”.
С этими мыслями я скакал по грязной и размытой дороге к Городам-Близнецам. Горизонт закрывала серая пелена дождя. Свинцово-серое небо висело прямо над головой. По грязной дороге ехали обозы с товарами, плелись нищие, скакали, нахлестывая лошадей, гонцы и отряды воинов. От этой серой картины, заляпанной черной грязью, меня воротило. Она не менялась уже третий день, так было вчера, так будет и завтра.