Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Токсимерский оскал - Маркелов Олег Владимирович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Токсимерский оскал - Маркелов Олег Владимирович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Токсимерский оскал - Маркелов Олег Владимирович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бергштайн, как и предполагал Фь Илъюк, заглотил наживку. Он согласился на встречу. Его заинтересовала новая информация о командоре Дикаеве. Сам агент Фь Илъюк находился в кабине того гравитолета, который первым вел кортеж правителя Триона. Как только цель была передана следующей машине, гурянин направился к точке планируемого контакта. Остальные пограничники во главе с сержантом Гордоном уже давно подтянулись к этому месту, размещаясь и тщательно маскируя свое присутствие. Последний раздобытый пограничниками гравитолет сумел добраться прямо до самого места встречи Бергштайна с командором Инь Огыюком – небольшого и тихого областного поселка. Второй ждал на полпути предполагаемого маршрута, чтобы сменить гравитолет, который наблюдал за возвращающимся в город конвоем. Они должны будут лишь следить, при благоприятном стечении обстоятельств оставаясь пассивными наблюдателями. Только в случае незапланированного изменения кортежем маршрута они подадут условленный сигнал. Всё и все были готовы, и теперь оставалось лишь ждать, положившись на удачу. Фь Илъюк еще раз обошел позиции, проверяя расстановку и готовность бойцов.

– Сэр! – У него за плечом вырос Гордон, – Сигнал от первого прилипалы, сэр.

– Что?

– Странные вести, сэр. Шум ожесточенного боя в здании, где находится цель.

– Что-то случилось. Ахгар! Неужели у нас не получится. – Агент не на шутку встревожился.

– Судя по докладу, бой разгорелся нешуточный.

– Архтанга, не оставь нас в правом деле, – гурянин воздел руки к небу. – В любом случае нам ничего сейчас не остается, кроме как сидеть и ждать. Вмешаться в то, что там происходит, мы уже не сумеем.

– Сэр! Новый доклад, – сержант прислушался к стрекоту и треску в наушнике, – все стихло.

– Ну вот, скоро все так или иначе разрешится.

– Да, сэр, они возвращаются.

– Ну, приготовились. Да пребудет с нами Архтанга. Сержант Гордон, которому Фь Илъюк доверил подготовку засады, подыскал на дороге небольшой изгиб с едва заметной возвышенностью с одной стороны. Эту высотку покрывал довольно густой невысокий кустарник. С другой стороны дороги простиралось широкое поле. Гордон расположил четырех бойцов на самом изгибе. Одного снайпера и одного стрелка, вооруженного «хэнд-кэнноном», он отправил немного дальше по ходу кортежа. Они должны будут открыть огонь в лоб по головной машине и тем, кто попытается прорваться вперед. Еще одного снайпера и бойца с ручной пушкой разместил с другой стороны от основной группы. Они должны были пропустить колонну мимо и по общей команде открыть огонь по хвостовой машине. Разгрузив свои ранцы, пограничники заминировали обочину дороги в нескольких местах минами направленного действия, которые были наполнены тяжелыми стальными шариками. Древнее надежное оружие действовало безотказно. Именно взрывы этих управляемых через обычный провод мин и должны были послужить сигналом об открытии огня. Проводное управление выбрали сознательно, дабы избегнуть возможные отказы управления радиосигналом в случае, если машины кортежа оборудованы системами подавления таких сигналов. Согласно расчетам, колонна вот-вот должна была появиться из-за последнего поворота. Стремительно двигаясь, пять гравитолетов вынырнули на прямой участок дороги. Пограничники не спеша вели их прицелами. Расстояние стремительно сокращалось. Пропустив первый гравитолет мимо мин, сержант вдавил клавишу пульта. Наклоненными фонтанами брызнули смертельные шарики, под углом пересекая дорогу и скользящие над ней машины. И тотчас, чуть опередив выстрел пушки соседа, открыл огонь по лобовому стеклу передний снайпер. Секундой позже огонь вели уже все, буквально превратив изуродованные взрывами машины и все, что в них находилось, в оплавленные дырявые кружева. Через минуту сержант дал команду прекратить огонь. Гравитолеты, вернее их искромсанные остовы, лежали на земле на противоположной стороне обочины. Туда их отбросило взрывами. Только первый, искореженный не меньше других, остался на полотне дороги – там, где водителя настигла пуля снайпера. Осторожно, не опуская оружия, пограничники подобрались к погибшей колонне. Удостоверившись в отсутствии живых, принялись за осмотр трупов. Им нужно было убедиться в ликвидации цели. Но трупа Бергштайна среди мертвых не оказалось. Они проверили всех еще раз. Ошибки быть не могло. Агент Фь Илъюк пребывал в состоянии изумления, близкого к отчаянию. Попрыгав в свои гравитолеты, вся группа устремилась к поселку, где Бергштайн должен был встречаться с Инь Огыюком. У Фь Илъюка все четче формировалось нехорошее предчувствие. Достигнув комплекса зданий, пограничники застали картину разрушения и торжества смерти. Здесь были тела погибших командора Инь Огыюка и его сопровождающих. Вполне вероятно, среди трупов были и представители стороны Бергштайна, но определить это было уже невозможно. Бергштайна не было и тут. Диктатор словно сквозь землю провалился.

– Может, он вовсе не приезжал на встречу? – предположил сержант Гордон. – Просто послал вместо себя карательную экспедицию.

Фь Илъюк не отвечал на его предположения, размышляя теперь над совсем другими вопросами. Достигнуть цели не удалось. Где бы ни был сейчас Бергштайн, они не смогли достигнуть цели. И вряд ли теперь, когда было поднято столько шума, до правителя Триона удастся еще добраться. Поэтому агент думал сейчас только о том, как они теперь будут выбираться с Глота.

* * *

Погибших похоронили на уступе недалеко от пещеры, завалив тяжелыми камнями. Мясо звероящера, хоть и слишком сухое и жилистое, все же было свежим мясом. И этого свежего мяса было вдоволь, в отличие от черствого сыра и кусков солонины, которые еще оставались в их поклаже. Быстро прибравшись в отбитой у звероящера пещере, путники приготовили обильный ужин. Один из них обрабатывал раны токса, которого уложили неподалеку от костра. Ели молча, переживая произошедшее недавно и с волнением посматривая на неподвижного воина. Все понимали, что его потеря станет для отряда тяжелой и, скорее всего, роковой утратой. Но, к общему сожалению, помочь ему всерьез из них никто не мог. После изматывающего пути, стресса битвы и плотного ужина все засыпали буквально на ногах, не в силах уже даже переживать и бояться. Вповалку пристроившись вокруг костра и завернувшись в походные одеяла, улюки быстро уснули. Ночью сквозь сон Тось слышала, будто большой и страшный зверь бродил по стоянке. Она долго не могла вырваться из лап сна. А этот неведомый зверь утробно чавкал в углу пещеры, исчезнув лишь под самое утро.

– Подъем, сони, нас давно тропы ждут! – Зычный голос Сагана поднял всех ни свет ни заря. – Живо завтрак накрывайте. Оставьте костер, недосуг уже. Быстро едим, и вперед. Проводник, покой его праху, говорил, что мы почти у цели. Я надеюсь, что достигнем вершины до вечерних сумерек.

Улюки с удивлением таращились на могучего токса, у которого еще вчера, казалось, живого места не было после схватки со звероящером. А сегодня он вновь бодр и полон сил.

– Сегодня ночью это ты был? – Девушка вдруг вспомнила ночного нарушителя ее сна.

– Едва не умер от голода, – усмехнулся токе. – Прости, что беспокоил. Но мне очень нужна была еда.

Цепочка фигурок растянулась по склону горы, подбадриваемая негромкими окриками Сагана. Они карабкались вверх, обдирая руки и колени, иногда ползли по сильно наклоненным скалам, протискиваясь в узкие расщелины. Токе почти волочил на себе окончательно выбившуюся из сил девушку. Лишь однажды он позволил всем сделать привал, чтобы доесть взятые с собой куски жареного мяса, запивая его водой. Затем, подгоняя уставших улюков чуть ли не пинками, Саган вновь повел всех к вершине хребта. Очередная скальная плита, почти гладкая, словно завалившийся на подломившихся ножках стол великана, заслонила собой от взоров вершину. Токе пополз по скале, извиваясь, точно диковинная уродливая ящерица. За собой он тащил привязанную к поясу длинную веревку, которая должна была помочь остальным при подъеме. Неимоверная сила, ловкость и выносливость токса давали ему неоспоримое преимущество, но и он порядком вымотался, прежде чем достиг верхнего среза скалы. Ухватившись за край, он в последний раз подтянулся, переваливая отяжелевшее от усталости тело, – и вдруг изумленно замер. Обрез плоской скалы, на котором он сейчас распластался, был не чем иным, как желанной вершиной хребта. А за ней взору Сагана открывалось великолепное зрелище – простирающаяся до горизонта зеленая долина с темными пятнами лесов и лентами рек.

Перейти на страницу:

Маркелов Олег Владимирович читать все книги автора по порядку

Маркелов Олег Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Токсимерский оскал отзывы

Отзывы читателей о книге Токсимерский оскал, автор: Маркелов Олег Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*