Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот, Гаррон, возьми наши, — из-за моей спины появилась рука и передала повару две глубокие миски. Я обернулась: страж был незнакомый, но улыбался он вполне доброжелательно. Наверное, все стражи уже знали, кто к ним на огонек залетел.

Поесть можно было неподалеку: на скорую руку чуть в стороне был сколочен стол, а вместо лавок были короткие бревна.

— Когда отправляетесь? — спросил меня страж, он помог донести еду, но и уходить не собирался. Я неопределенно пожала плечами, но все-таки ответила:

— Геспер сказал, что скоро.

— Хотел предложить проехаться с нами, так ведь комфортнее, но, видимо, не судьба, — вздохнул он. — Когда рассвело, увидел дым на горизонте… Так что да, вам по прямой к Абендштерну лучше. Но в любом случае мучить такую милую нэару это преступно. Правильно я говорю?..

Он вдруг усмехнулся кому-то за моей спиной и подмигнул. Но не успела я обернуться, как рядом со мной уже садился Геспер. Он молча кивнул стражу, а тот тут же подскочил и отвесил шутливый поклон:

— Не буду вам мешать. Друг мой, рад за тебя!

— Это он о чем? — я с трудом оторвалась от горячей похлебки — сытной, с легким рыбным привкусом, с крупно нарезанными овощами и мелкими волокнами мяса. В Аполисе такого не готовили, да и зачем? Чтобы согреться зимой, нужно было окна закрыть и плащ чаще надевать. А так некоторые и вовсе в сандалиях выбегали на улицу, если пройти недалеко. Но оказалось, чем холоднее, тем сильнее ценишь горячую и сытную еду.

— О свадьбе. Никому не нравится одиночество, даже стражам, — будто бы признался Геспер.

Но я и не собиралась спорить, потому что одиночество и ко мне заглядывало. Оно могло быть незаметным, но иногда чувствовалось слишком ярко, и даже жизнь не мила становилась. Чтобы подержать Геспера, я погладила его по плечу и постаралась перевести тему.

— Ты в следующий раз меня разбуди, я перевернусь. Все-таки не привыкла спать с кем-то. И если что, можно отдельно спать. Я не против, мешать не буду, — вспомнила я, как мы проснулись. Но Геспер только резко мотнул головой.

— Нет, все не так.

— Что не так? — не поняла я.

— Я бы не хотел ничего менять. Мне нравится, как мы спали, — он повернулся ко мне и даже за руку взял. — Даже слишком нравится.

То есть?.. А-а, вот оно что… У меня перед глазами будто анатомический атлас появился и раскрылся на страницах с очень обыденной темой «отношения любовные». Когда мы об этом с бабушкой заговаривали, никакого смущения я не испытывала. А тут помимо своей воли начала краснеть: прямо-таки чувствовала, как жар заливал щеки и уши.

— Клио? — Геспер недоуменно и даже взволнованно смотрел на меня. Видимо, я слишком задумалась, и мое молчание заставило его напрячься. — Испугал? Извини.

— А, нет, все хорошо, я поняла, нечего извиняться, — протараторила я, стараясь глубоко дышать и скорее избавиться от неожиданного смущения. Ничего ужасного же не произошло! Ничего, о чем бы я не знала. Так почему меня вдруг это выбило из равновесия?

Геспер нахмурился, хотел что-то еще спросить, но посмотрел по сторонам и передумал. Так-то да, не особо удачное место для выяснения каких-либо подробностей. Да и мне нужно время, чтобы немного разобраться в своей реакции.

— Нужно лететь, — со вздохом вдруг произнес он. Я удивленно подняла глаза, потому что тон поменялся: Геспер напряженно смотрел куда-то, будто внутрь себя, и вместе с тем в определенную сторону. Наверное, туда, где стражи видели дым? Почему-то я была в этом уверена.

Геспер ушел за охиму раздеваться. А я все никак не могла прийти в себя. Прикасаться теперь к нему было странно, особенно когда он не был чудищем. Я обнаружила какую-то робость в себе, неуверенность…

Нет! Я тут же отдернула себя. Вот когда нас Менандр поженил, я не переживала. Даже сама первая полезла, чтобы утолить любопытство, еще бы: вдруг муж появился! А теперь что не так? Какой-то трепет, страх? Вот еще!

— А ну стой! — вдруг скомандовала я, решительно так завернула за охиму.

— Мг-м? — недоуменно протянул Геспер. Он уже разделся и теперь прикрывал штанами пах.

Вот Сумрак, все слова из головы вылетели! Мой взгляд пополз по его груди к тому самому, что прикрывали руки, а щекам снова стало жарко. В голове всплыли обрывки мыслей, которые я собиралась выразить словами: что я не боюсь, что новый опыт это замечательно, да и вообще он же мой муж, так что пусть готовится все-все продемонстрировать… Хотя я бы сначала какой-нибудь справочник почитала. И вообще…

— Нет, ничего, — пискнула я, с трудом отведя взгляд, развернулась на пятках и сбежала. Ой, Эос мне помоги!

Стражи пришли нас проводить, остальные же путешественники поглядывали со стороны, но ближе не подходили. И я даже рада этому было, мне и так хватало переживаний на сегодня. Когда вереница охим доберется до конечного пункта, стражи освободятся от обязательств и тоже направятся в опасный регион. Но пока… пока мы с Геспером отправлялись в ту сторону в одиночестве. Менандр так нас и не догнал.

В этот раз лететь было даже как-то легче, наверное, я привыкла. Летели мы долго и всего с одной остановкой, но я не спорила, потому что чувствовала, что и меня уже тянет скорее оказаться на месте. Можно и потерпеть.

Утро превратилось в день, и солнце пригревало, так что я часто выглядывала из своего убежища. Под нами простирался сплошной и бескрайний лес, чистое небо слепило синевой, но вот темное серое облако вдали заставило напрячься. И с каждой минутой полета мы так или иначе приближались к той серой дымке.

А потом я разглядела еще что-то. Лес вовсе не был бескрайним, теперь мне было видно, что на горизонте восстают высокие горы с блестящими белыми вершинами. Теперь мы будто облетали дым с левой стороны. Геспер сильнее заработал крыльями, поднимая нас выше — и лес оказался не такой и сплошной. Просто я не сразу поняла, что это крыши домов. Они были выкрашены в одинаковый зеленый цвет.

Город от леса отделала мощная — это даже издали было видно — серая стена, рядом с которой деревья были вырублены. Как сильно это место отличалось от Аполиса! В его синикиях нет стен, а ворота самого города никогда не закрывались. Да что говорить, у нас соседние участки часто разделяли только низкие заборчики. А здесь даже по самому городу было ясно, что опасаться было чего.

Время шло к закату, когда дым еще немного расступился и открыл мне и вовсе занимательное зрелище. Город был расположен у небольшой скалы. По сравнению с горами на горизонте она и правда была маленькой. Но этой возвышенности хватило, чтобы на ней выросла крепость. Серая, мощная, не особо высокая. Казалось, что небольшая, но с высоты мне было видно, что в ней несколько внутренних стен. От крепости к городу тянулась короткая широкая дорога.

Геспер низко зарычал и ускорился: меня сильнее прижало к его груди. Мы снизились над городом, промчались так быстро, что зеленые крыши слились для меня в одну. Впрочем, я все-таки смогла различить, что в городе была в площадь и несколько более высоких, чем остальные строений, подобных башням Аполиса. Но сейчас нашей целью были серые стены крепости.

Закатное солнце ослепило меня, так что я в полной мере не смогла увидеть, как именно мы спускались за стены крепости. Геспер тяжело скользнул к земле, раздался скрежет когтей по камню и громкое нетерпеливое рычание. Остановившись, он наклонился вперед, скорее всего оперся на руки и замер. Я тут же выглянула из своего кокона и первым делом увидела, как тяжело дышит чудище. Только теперь был понятно, как он устал. Тоже держался из последних сил, летел как можно быстрее.

— Все, добрались, — сказала я Гесперу и провела ладонью по чешуйчатой скуле. Он коротко фыркнул и опустился ниже, придерживая меня, давая возможность выбраться наружу из одеяла. Но вставать на ноги я не торопилась, так и сидела на земле.

— Да-а… — выдохнул Геспер, превращаясь в человека и почти укладываясь на землю ничком. Камни были холодные, воздух тоже, я даже видела пар при выдохе. Но чем-то помочь Гесперу, поднять его на ноги я не могла. Оставалось только надеяться, что в крепости была помощь.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*