Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий (бесплатные серии книг txt, fb2) 📗

Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий (бесплатные серии книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий (бесплатные серии книг txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если тебе и вправду не нужна картина, — медленно произнесла девушка, тут же надев маску бесстрастности, тщательно обдумывая свои слова, — я бы взяла «Рассвет в бамбуковом лесу». Но, не за просто так. Одного спасибо тут будет мало. Как насчёт обменять её на что-нибудь другое?

Умная девочка сразу подтвердила мои выводы о том, что нельзя принимать столь дорогие подарки просто так, тем более, при свидетелях. Любой подарок подразумевал ответную благодарность. В случайность, наивность и бескорыстность такого идиота, как я, никто не поверит. Все подумают, что меня и семью Хаякавы связывает нечто большее, чем простое знакомство.

Даже если Хаякава сейчас примет подарок без обязательств, её родители постараются расплатиться за него как можно скорее, чтобы избежать будущих «просьб» и прояснить мои намерения. Неясный долг непонятно перед кем им совсем не нужен, как и публичные упрёки в неблагодарности, жадности или коварстве. Поэтому Фудзивара теряли на этом щедром жесте не так уж и много, обменивая деньги на нечто более ценное, с учётом личности моей спутницы. Обмен будет если не равноценный, то где-то близко к этому.

Чтобы Хаякаве легче было принять непростое решение, я показал ей взглядом в сторону Кэтсуо, недоверчиво замершему с вытянувшимся от удивления лицом. Кстати, не он один демонстрировал такую реакцию.

— Хорошо. Детали обговорим потом. Скинь список того, что вам не нужно.

Этим я объявил о том, что мы находимся на прямой связи. Кроме того, у Хаякавы тоже есть много чего интересного из произведений искусства высшего качества. Таким образом, я сделал своеобразный комплимент её семье.

— Даже если ничего не подберём, ничего страшного. Отдашь деньгами. Ну или просто оставь её на память. Если вновь буду неосторожен, ещё одну куплю. Делов-то. Приобрету что-нибудь более подходящее к вазе династии Камакура. Эти немного не подходят по цветовой гамме.

Хаякава снова моргнула, на этот раз ещё более растерянно. По появившимся морщинкам стало понятно, она лихорадочно пытается вспомнить, что это за ваза и какова её примерная стоимость. Похоже, в антиквариате моя спутница не разбирается, как и почти все собравшиеся, кроме, разве что, самодовольно усмехнувшегося Тоши, просветившего их на этот счёт. Он даже назвал приблизительную цену вазы, как и упомянутых картин. Приятно встретить знающего человека. Обменялся с ним уважительными кивками, подтверждая слова, чем немного поднял парню авторитет.

— Да ну, эти глиняные горшки, дурацкие окаменелости, выцветшие книжки, ржавые мечи. Бесполезные пережитки прошлого. Кому они сдались? — пренебрежительно высказалась одна из девушек, состоящая в секте приверженцев высокотехнологичных штучек.

Её ничуть не смущало, что их требовалось менять чуть ли не каждый год, чтобы поспевать за прогрессом. Это же не просто инструмент, а показатель статуса. Нельзя к таким вещам относиться небрежно.

— Давайте поговорим о чём-нибудь другом. Мы же не старики, восторгаться бесполезными пылесборниками. Только и слышала от предков, не трожь, не дыши, не урони, не мочи, как будто они им дороже меня, — ревниво проворчала будущая жертва археологов.

Косо посмотрев на девушку в мини-юбке, стремящейся к нано, причём с нескрываемым недовольством, Хаякава, вроде как, её поддержала.

— Действительно, зачем обсуждать вещи, которые с каждым годом только растут в цене и переживут всех нас, став чьим-то достоянием. Это же не блестящие, новенькие телефоны, которые уже через несколько лет не будут стоить того ящика, в который их выкинут.

— Что ты хочешь этим сказать? — тут же разозлилась гламурная дива, приняв это высказывание за наезд лично на неё и всех гяру.

— Что хотела, то и сказала, — невозмутимо заявила Хаякава, не сводя с неё пугающего взгляда.

— Спокойнее, спокойнее, — примирительно поднял руки владелец фиолетовой футболки.

Встав между девушками, он переключил их внимание на себя.

— Незачем ссориться. Это дело вкуса. Если кому-то больше нравятся сумочки, а кому-то туфельки, что же теперь, начинать войну одних против других. Кто бы ни победил, страдать будут все. Либо дамы в туфельках, но без сумочек, либо с сумочками, но без туфелек. Только представьте себе эту забавную картину, — парень свёл всё к шутке, сбивая накал страстей.

Послышался смех. Народ сразу расслабился. А парень-то не дурак. Ловко перехватил инициативу, показал себя неплохим лидером, вышел в центр. Заодно сменил тему, уводя всех от опасных для него размышлений на тему чужого богатства и щедрости, на тему личных качеств и чувства юмора. Того, в чём он нам с Кэтсуо не уступал. Что-то подсказывает, столь сообразительный малый точно завтра проснётся уставшим и невыспавшимся. Даже стало немного завидно. Мне-то это не грозит. Теоретически я могу добиться того же результата, но зачем тратить стрелу на синицу сейчас, если можно чуть позже потратить её на журавля? Всё зависит от цели, которой перед собой поставил охотник. Парню определённо хотелось насладиться жизнью здесь и сейчас, иначе бы он не пытался нам противостоять в борьбе за женское внимание. В котором, кстати, побеждал. Большинство девушек смотрело на мускулистого, бравого красавчика с благосклонностью, как на средство для развлечений, а я хотел выглядеть заманчивой перспективой. Впрочем, раз уж он кое в чём прав, я ему помогу.

— Хорошо сказал. Поддерживаю. Незачем начинать очередную войну тупоконечников и остроконечников.

— Кого? — обе девушки, Хаякава и её соперница, посмотрели на меня с одинаковой враждебностью, тут же объединившись против общего «врага».

Они решили, что я их оскорбил, только не поняли как. Хаякава ещё и слегка обиделась, знать бы ещё на что. С удовольствием рассказал собравшимся нужный отрывок из «Путешествия Гулливера», повеселив компанию. Причём японцам больше приглянулась та часть истории, где упоминалось о борьбе высококаблучников с низкокаблучниками. Они на полном серьёзе пытались выяснить, кто из них главнее, и почему их противники ещё не лишились своих голов. Чувствуя, что успех вновь уплывает из его рук, энергичный морпех вновь перехватил инициативу, предложив переместиться в более подходящее место, где он организует для всех присоединившихся к нему, на чём был сделан акцент, отдых и угощения. Произнеся что-то типа: «Народ, пошли за мной, не пожалеете. Я вам сейчас расскажу кое-что поинтереснее. Заодно познакомлю с парочкой таких же крепких, надёжных ребят, как я. Кто сказал, что мы хуже только потому, что у нас нет денег? Зато есть…» Грамотно сыграл на интриге, сочувствии, энтузиазме, но ещё хитрее стало его незаметное превращение из «я» в «мы». Ух, шельмец.

Люди довольно хорошо чувствуют чужую уверенность и инстинктивно тянутся к ней. Также этим шагом парень в фиолетовой футболке изящно отделял нас с Хаякавой от своего «стада», уже поняв, что девушка рядом со мной занята и менять сторону не собирается. Из какой она семьи, он, скорее всего, не знал, иначе бы приложил больше усилий для её переманивания. Мне показалось, что об этом в нашей стихийно сформировавшейся компании знало всего несколько человек. Конечно же, указывать на неё пальцем и кричать на весь зал, «Да вы хоть знаете, кто она?» эти люди не собирались.

В результате, помогая себе хорошо подвешенным языком, парень в фиолетовой футболке увёл с собой большую часть людей. Недовольный Кэтсуо, потерпевший второе обидное поражение за пять минут, высказавшись в духе: «У меня есть дела, и вообще, мне с чернью неинтересно», ушёл сам, забрав верного приятеля. Кимура, с сомнением посмотрев на промолчавшего, невозмутимого Тоши, после короткого раздумья бросился догонять своего нового друга, который его постоянно расхваливал перед остальными и обещал познакомить с горячими девочками. Знакомая Тоши тоже дёрнулась было пойти за ними, но была удержана им за руку. Загадочно улыбнувшись, парень покачал головой, советуя этого не делать. Намекнул, что для неё полезнее будет остаться. После короткой внутренней борьбы, она решилась довериться интуиции своего парня. Мы по достоинству оценили этот жест поддержки и расстановки приоритетов. Сместившись в другую сторону, поближе к диванчикам, мы некоторое время провели вместе, общаясь на нейтральные темы. Да, у нас было не так весело и шумно, как там, где устроилась покинувшая нас компания, не разливался рекой алкоголь, не заигрывали парни с девушками, не произносились громкие, пафосные тосты, но зато обсуждались серьёзные дела.

Перейти на страницу:

Ш. Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ш. Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ), автор: Ш. Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*