Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
Затем настал черед звездообразных дыхательных масок, но чтобы заставить себя их надеть, пришлось долго собираться с духом. Борясь с отвращением, Данни не с первой попытки, но все-таки вставила длинный отросток себе в горло, и тот потянулся глубже, нащупывая легкие.
Когда и с этим было покончено, девушка оглянулась и увидела, что Мико тоже облачился.
— Все хорошо? — спросил он немного булькающим голосом.
Данни кивнула.
— В таких нарядах нас будет не так легко узнать, — предположила она. — Нужно сориентироваться на местности.
— И выяснить, где они держат корабли, — согласился Мико. Впрочем, когда они доберутся до цели, нужно еще будет понять, как управляться с чужеродной техникой, но молодой джедай предпочел не озвучивать опасения вслух.
Данни пробыла здесь гораздо дольше Мико, поэтому именно она возглавила вылазку, первой нырнув в ледяную воду. Внизу замерцали огни главной базы юужань-вонгов. Где-то среди них таилось и огромное, похожее на луковицу тело яммоска с его чудовищно длинными щупальцами. Беглецы совсем не горели желанием встретиться с жуткой тварью, поэтому держались подальше от огней и поближе к ледяному слою над головами. Они не столько плыли, сколько перебирали руками, отталкиваясь от «потолка», пока наконец не добрались до того места, куда выходил один из концов трубчатого червя, соединявшего базу с поверхностью планеты.
К их удивлению никакой охраны там не оказалось, так что они беспрепятственно подобрались к червю. У входа они замерли и в сомнениях переглянулись. Данни решилась первой забраться внутрь, но Мико схватил ее за плечо и остановил взмахом руки. Затем закрыл глаза, сосредоточился и бросился в отверстие, выставив перед собой жезл, который он забрал у лишенного сознания врага.
Данни задержала дыхание и приготовилась последовать за ним, но тут голова Мико показалась из отверстия и кивком подтвердила, что путь свободен.
Им пришлось подниматься около двадцати метров, прежде чем удалось выбраться из воды. Дальше они продолжили подъем, поразившись внутреннему устройству червя: его круглые внутренние «ребра» служили прекрасными ступенями. И на пути им по-прежнему никого не встречалось (оба считали этот факт весьма примечательным, но боялись в открытую выражать опасения).
Наконец Мико, шедший первым, заметил, что зев расширяется, а снаружи, переливаясь всеми оттенками, высится громада «летающего мира» инородцев. Больше не медля, джедай бросился вперед, и Данни не отставала ни на шаг. Они вышли в просторное помещение, и какое-то время их глаза привыкали к перемене освещенности. Сначала им почудилось, что вокруг никого нет, но затем глаза Данни расширились от ужаса, и она указала на небольшую нишу слева, в которой неподвижно стояла одинокая татуированная фигура.
— Гнуллит вам здесь ни к чему, — заявил префект Да’Гара, оборачиваясь. На его лице не было звездообразного существа, и его губы растянулись в усмешке. — «Летающий мир» производит собственную атмосферу.
Данни бросила взгляд на Мико и завертела головой, выискивая охрану.
— Вы добирались дольше, чем я предполагал, — ровным голосом заметил юужань-вонг.
Мико сорвался с места и прыгнул вперед, замахиваясь жезлом.
Но Да’Гара, оказавшись не менее проворным, развел обе руки в стороны: одной он швырнул под ноги Мико комок липкой слизи, а вторую просто раскрыл; из кулака выпорхнуло небольшое создание, расправило крылья и яростно зажужжало.
Отскочив, Мико совершил кувырок, чтобы восстановить равновесие, и снова поднялся на ноги. Ему нужно было сделать всего несколько шагов, чтобы поравняться с Да’Гарой. Но комок слизи на полу вдруг задвигался вместе с ним: он растекся, словно озерцо, в которое впадала бурная река, и по его поверхности побежала рябь. Джедай отступил на шаг и решил обойти лужицу с другой стороны, но та не желала уступать и продолжала двигаться за ним. Тогда Мико сделал шаг вперед и прыгнул, исполняя в воздухе сальто, чтобы оторваться от преследования.
Не тут-то было: клейкая масса резко сдала назад. И хотя джедай оказался настолько проворен, что приземлился на ноги и не упал, тварь крепко ухватила его за ступню. Мико отвел руку и собрался бросить в юужань-вонга жезл, как копье, но липкая жижа отреагировала с ужасающей быстротой, облепив живот и руку джедая и даже добравшись до самого метательного «снаряда».
Данни все это время что-то кричала, но тут ее крик оборвался. Охнув, она уже в третий раз попыталась увернуться от крылатой твари, слетавшей с ладони префекта. Жужжащее создание после каждого промаха возвращалось к владельцу. В этот раз оно, по всей видимости, предугадало ее движение и, в последний момент сменив траекторию полета, ударило в грудь с такой силой, что девушка оказалась сбита с ног. Какое-то время она лежала без движения, смотря на разноцветный потолок зала. Затем услышала мерзкое хихиканье Да’Гары.
Данни знала, что нужно подниматься, нужно помочь Мико, поэтому перекатилась набок и приподнялась на локте. А в следующий миг она уже стояла на ногах, поддерживаемая могучими руками двух дюжих юужань-вонгских варваров. Не успела она даже начать отбиваться, как ощутила что-то липкое и влажное у себя на запястье. Потом ее руку заломили назад и прижали к спине, накрепко склеив две части тела неизвестной субстанцией. Потом то же самое проделали со второй рукой и развернули Данни лицом к Да’Гаре. И тогда девушка увидела Мико, накрепко прилепленного к полу.
— Ты действительно верил, что у вас есть шанс? — хладнокровно спросил префект у джедая, нависая над ним. — Я же честно сказал тебе, что ты недостоин. Ты против нас бессилен.
Мико зарычал и заерзал, тщетно пытаясь освободиться. Улыбка Да’Гары растянулась шире. Он наклонился и сорвал с лица джедая гнуллита, после чего пальцем нащупал точку у пленника под носом, и по всему телу юноши пошли волны боли.
Префект подал знак воинам, и те подтащили к нему Данни, а сам он шагнул к нише.
— Как хорошо, что ты пришла, — сказал префект, когда они завернули за угол. За поворотом стена оказалась прозрачной, и оттуда открывался вид на замерзшую поверхность и множество звезд над ней.
И одна из этих «звезд» приближалась, становясь все больше и больше.
Глаза Данни расширились, когда она поняла, что видит: огромный коралловый корабль, раскрывший мембранный парашют. Лед внизу начал испаряться, обращаясь в туман и улетучиваясь прочь.
— О, их будет намного больше, Данни Куи, — прошептал ей на ухо Да’Гара. — Теперь ты видишь истину? Понимаешь всю тщетность вашей борьбы?
Данни не ответила, даже не моргнула.
— Но ты всегда можешь стать одной из нас, — заметил юужань-вонг.
Девушка лишь молчала, упорно глядя перед собой.
— Ты поймешь, — пообещал префект. — Познаешь славу Преторит-вонга. Найдешь свое место среди нас. — Он повернулся к двум конвоирам. — Пригласите к нам префекта Ма’Шрейд. Ей понравится смотреть, как яммоск пожирает недостойного.
Данни было нелегко удержать ровное дыхание и не выдать ужаса в глазах. Она смолчала и не оказала сопротивления — да и как она могла? — когда ее поволокли мимо Мико, увязшего в липкой жиже. Вокруг него также столпились воины.
Данни ощущала себя как во сне: все неслось в бешеном ритме, и реальность размывалась. Вот ее швырнули обратно в трубу, и она заскользила вниз и плюхнулась в воду. Ледяная вода словно ужалила ее кожу в тех местах, где углит-плащанник закрывал ее недостаточно плотно. С Данни сняли оковы, затем на нее навесили тяжелый груз. Они продолжали спускаться все быстрее и быстрее — навстречу ярким огням главной базы. В который раз девушка восхитилась этим чудесным существом — углитом-плащанником. По мере спуска она не ощущала, как нарастает давление, — видимо, живой костюм успешно оберегал ее и от тяжести глубин.
Вокруг нее, точно развевающиеся знамена на государственном празднике, колыхались необъятные щупальца яммоска — координатора и центрального мозга Преторит-вонга. Скалистые рифы, покрытые сияющими лишайниками, служили трибунами, на которых навытяжку стояли колонны воинов Да’Гары. Гнуллиты на их лицах прятали от чужих взоров разнообразие шрамов и татуировок, зато не могли скрыть целеустремленности их взглядов. Данни поместили в задних рядах колонны, вдалеке от туловища яммоска. Но в кристально чистой воде были хорошо различимы его жуткое лицо, два черных глаза-луковицы, раззявленная пасть и огромный зуб.