Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Игра без правил (СИ) - Афанасьев Семён (читать книги онлайн TXT) 📗

Игра без правил (СИ) - Афанасьев Семён (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра без правил (СИ) - Афанасьев Семён (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Правда, наши бойцы потратили на сгоревшие перки больше очков рейтинга, чем заработали – но для меня это не проблема, рейтинг я зарабатывать умею.

* * *

- Ну что ж, Джейсон, собирай людей. Всем привести себя в божеский вид – ну там, шевелюры подстричь, бороды подровнять, хари умыть – будем делать наше супершоу. У кого есть темные очки и прочие элементы стильного прикида – пусть надевают.

Некоторое время ушло на то, чтобы правильно составить композицию из бойцов. Я поставил по центру несколько складных стульев для меня, «тюленей» и Ильзы, рядом с Максом поставил Маргарет с ее винтовкой, чтобы она опиралась локтем на его плечо. Перед нами в первом ряду положил нескольких фотогеничных парней, второй ряд поставил на одно колено или сидя вровень со стульями, третий ряд из невысоких поставил, за ними – четвертый ряд самых рослых. Некоторым менее привлекательным велел натянуть панамки и шляпы так, чтобы тень скрывала лицо, с тем, кто в хорошей форме, поснимал футболки и майки и велел играть бицепсами.

Самые непривлекательные остались на часах. Они попытались роптать, не врубившись в задумку и думая, что могут остаться без женщин, пришлось объяснить, что женщинам не будет предоставлено право выбирать, система останется прежней, с доступом к телу по очереди за службу без косяков и без очереди за заслуги. Но в кадре только привлекательные, это увеличит количество желающих попасть к нам.

Затем я научил всех, какое выражение лица требуется.

- Значит, смотрите. Вот тут, на камне, где я банку пива поставил, будет лежать дрон. Вы должны смотреть на него свысока, горделиво, высокомерно и пренебрежительно.

- Ну так бы сразу и сказал, что смотреть как на говно, - ухмыльнулся Пачиано.

- Молоток, соображаешь. Это первая часть, когда мы будем доносить до руководства Корпорации, насколько глубоко и плотно им засунут наш урановый стержень. Я говорю, Блекджек сидит, как король, мы – как министры, ну и вы – кто с пушкой, кто руки на груди скрестил – истинные хозяева Острова, смотрящие на Корпорацию, как на проштрафившуюся рабыню, которую ждет жестокое анальное наказание. А потом мы запишем видеопослание потенциальным девахам – вы все должны приветливо улыбаться, поигрывать мускулами, представьте себе, словно стоите на олимпийском пьедестале в окружении поклонниц. Всем все понятно? Поднимайте приглашение карлсонам.

Дроны не заставили себя долго ждать и вскоре налетели числом под десять штук.

Я поманил одного пальцем:

- Ближе, бандерлог, ближе… - Протягиваю руку и хватаю дрон снизу за корпус, отламываю ему пропеллеры: - вот так получше будет, надоело, что вы на меня сверху вниз смотрите, теперь мы на вас будем свысока смотреть. Все остальные – пшли вон, пока Марго не взялась за винтовку.

Я установил дрон на предназначенное для него место, чтобы он мог видеть нас всех вместе снизу вверх, и сел на свое место. Тут у меня пискнул ЦПЦ: пришло предупреждение за порчу имущества Корпорации.

- Слыхали? – заржал я. – Мне тут предупреждение пришло! Я обращаюсь конкретно к тому недоумку, который прислал мне предупреждение. Ты, наверно, не рядовой оператор, да? Тебе за сорок, семья, дети, ипотека, да? Ты в курсах, что скоро можешь за здорово живешь стать безработным, мудила? Вот и как ты думаешь, кто из нас кого сильнее напугал? Значит, так. Вот эту трансляцию вырубайте из эфира, иначе к вам придет толстая полярная лисичка, которая песцом зовется. Если не знаете, что это значит – найдите в своем штате кого-то из русских и спросите, он растолкует. А вот сюда, пред наши ясны очи, пусть сию секунду явится Барт Фергюсон, генеральный директор Корпорации, разговор к нему есть. И да, я знаю, что в США сейчас глубокая ночь, но, во-первых, нам насрать, во-вторых, я уверен, старине Барту сотоварищи сейчас совсем не до сна. Мы ждем пять минут и ни секундой больше, не придет – мы пойдем по своим делам, а вы все в полном составе пойдете на три веселых буквы. Если не понимаете – спросите у кого-то русского, он разъяснит вам, что это за буквы такие. Блекджек, давай, щелкни своим именным хронометром.

Блекджек назал на своих часах кнопку и великолепным ледяным голосом произнес:

- Время пошло.

Я покачиваю ногой, Джейсон делает маникюр своим большим боевым ножом, Ильза вертит на пальце пистолет – и все мы смотрим на дрона, как на говно, а секунды бегут одна за другой.

- Слушай, Профессор, а как этот Фергюсон даст нам знать, что он там и готов нас слушать? Пришлет сообщение на планшет? – спросил Макс.

- Не сможет, потому что переписка с Игроками идет через сервер исполнительной службы. Игрокам можно посылать только заранее заготовленные и разрешенные сообщения, в силу правовых моментов Острова и изгнанников. Но он может покивать камерой дрона…

- Гляди, дрон что-то мигать странно начал!

Огонек у камеры, показывающий, что идет трансляция, начал мигать в определенной последовательности.

- Это азбука Морзе… «Фергюсон на связи». Отлично, успел. Итак, мистер Фергюсон, уберите из помещения всех, кому не доверяете, и позаботьтесь, чтобы наша с вами беседа не стала известна посторонним, иначе нам будет не очень весело, а Корпорация и вовсе вылетит в трубу.

«Две минуты», промигал дрон.

- Он принимает меры по обеспечению секретности, - перевел я. – В общем, все по плану, Корпорация уже поняла всю серьезность своего положения и готова к переговорам.

«Готово. Слушаю».

- Итак, мистер Фергюсон. Довожу до вашего сведения, что прежняя бизнес-модель, при которой население Острова производило контент, а прибыль получали только вы, больше работать не будет. Отныне мы – хозяева Острова и производители, так сказать, а вы – всего лишь служба доставки. Зрелища теперь будут происходить только когда мы этого захотим, если не захотим – вам нечего будет транслировать. Ну вот как вчера. Расклад понятен?

Глава 34

«Что вы предлагаете?»

- Мы ничего не предлагаем, мистер Фергюсон, мы требуем. Пункт первый – контейнеры должны падать в непосредственной близости от нас и больше нигде. В них должны находиться качественные продукты питания, включая свежие фрукты, овощи и мясо, консервы нас уже задолбали. А также пиво, деликатесы и все, что необходимо для комфортной жизни. Пункт второй – на Остров должно прибыть достаточное количество привлекательных девиц и женщин. Для начала не меньше пяти, и сроку вам на это – три месяца край… Нет-нет, не надо мигать, мне незачем слышать, что вы хотите сказать, если я знаю, что вы сейчас думаете… «Блджад, да где я ему красивых смертниц возьму?!» Угадал? Это думаете? А напрасно. Вам не нужно думать, все давно придумано мною, я говорю – вы выполняете. Любая женщина, осужденная провести свою молодость в тюрьме, вместо этого может провести ее тут, на Острове. Мы гарантируем безопасность, пляж, солнце, море и горячую любовь сильнейших игроков Острова. Все, что для этого нужно – находясь в тюрьме, убить кого-нибудь, например, сокамерницу, получить пожизненное и требовать замену наказания на высылку на Остров. А от вас требуется отыскать в тюрьмах симпатичных и решительных девах и дам, прислать к ним своих юристов под видом адвокатов и детально разъяснить им ситуацию и перспективы. В конце диалога мы запишем для потенциальных подруг видео. Далее, третий пункт: больше никаких высадок на Остров без нашего разрешения. Одна несогласованная высадка – и мы будем считать это нарушением договора и объявлением войны. А как мы собираемся воевать с Корпорацией, вы увидели еще вчера. Стоит нам истребить еще одну-две высадки так же, как вчера – и Игра на этом закончится. У вас больше не будет желающих. Никто не согласится ехать на Остров, чтобы сдохнуть там за двадцать минут. Вопросы есть?

«Наши возможности влиять на происходящее на Острове не ограничивается высадками новых игроков и сбросами контейнеров. Вы переоцениваете свое влияние».

- Фрэнк, старина, ты головой ударился или упоролся? Я предусмотрел все. Даже этот наш разговор запланирован мною еще до моего попадания на Остров. Давай, расскажи мне, что я чего-то не понимаю!

Перейти на страницу:

Афанасьев Семён читать все книги автора по порядку

Афанасьев Семён - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игра без правил (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра без правил (СИ), автор: Афанасьев Семён. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*