Слепые солдаты - Бушков Александр Александрович (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗
— Вот положа руку на сердце, чисто эстетически, — сказал Сварог, откровенно любуясь ею. — Загоревшая, веселая, ни капли меланхолии. Глаз радуешь.
— Ага. А дай тебе волю, мое платьице мигом в другой конец комнаты улетит…
— Но я же пообещал, что принял твое условие, и до свадьбы — никаких глупостей…
И тут ему в голову пришла великолепнейшая идея. Да что там, гениальная. Почему он один должен страдать в тисках добродетели? Это несправедливо, право же…
— Госпожа моя невеста, — сказал он вкрадчиво. — А вам не кажется, что в этих предсвадебных условиях допущена явная несправедливость по отношению к жениху?
— Какая? — с искренним любопытством спросила Яна. — Правда, я в толк не возьму, господин мой жених…
— Условия ставила только одна сторона, то есть ты, — сказал Сварог. — А почему я лишен такого права?
— А какие у тебя могут быть условия? — изумленно спросила Яна. — Нет, правда? В толк не возьму…
Сварог наставительным тоном сказал:
— Невеста в преддверии свадьбы должна быть добродетельной и скромной, так?
— Ну, вообще-то так… — протянула Яна.
— Вот именно. Коли уж речь пошла о добродетели и скромности, мне категорически не нравится, что моя невеста расхаживает в таких коротких платьях, пусть они и соответствуют нынешней моде. У тебя от колен до подола — расстояние в две моих ладони. С учетом большого пальца.
— Врешь и преувеличиваешь, — она посмотрела на свой подол. — Как ни прикидывай — одна твоя ладонь… ну, может, еще палец…
— Все равно, — сказал Сварог. — Условие у меня такое: чтобы ты с завтрашнего же дня и до свадьбы ходила исключительно в платьях, прикрывающих колени. И без всяких вырезов.
— Ты серьезно?
— Абсолютно, — сказал Сварог. — После свадьбы — пожалуйста, и платье укорачивай, и с вырезом щеголяй. А пока что… Я серьезно. Я твое условие принял. Справедливость требует, чтобы и ты приняла мое.
— Садизм какой-то…
— А не позволять до тебя даже пальцем дотрагиваться, пока ты в невестах, это не садизм?! Нет уж, Вита, давай по справедливости. Условие на условие.
— Ну, хорошо. Обещаю, — с крайне недовольным видом сказала Яна и пробурчала под нос: — Хорошо хоть не до полу… А что подумают при дворе? Мы же все сохраняем в тайне до последнего дня…
— А что подумают? — пожал плечами Сварог. — Подумают, что ты по очередному капризу решила переменить моду. И тут же оденутся соответственно. Ну, так ты обещаешь?
— Обещаю, — с превеликой неохотой сказала Яна. — Только ты постарайся побыстрее все уладить…
— Стараюсь вовсю, — сказал Сварог.
И говорил чистую правду. Карах, отставленный от всех прочих дел (коих у него, откровенно говоря, и не было почти), в лихорадочном темпе составлял Брачный кодекс, в качестве образца имея перед собой таковые кодексы из шести королевств. В Латеране два придворных церемониймейстера, из Снольдера и Ронеро (коим за быстроту и качество были обещаны не самые низшие ордена) столь же стахановски трудились день и ночь. Сварог дал им кое-какие исходные данные, а в остальном полагался на их опыт. Метавшиеся по Полуденному Каталауну сыщики донесли, что напали на след отца Грука и отыщут в самом скором времени. Список гостей Яна со Сварогом после вдумчивого обсуждения уже составили. Мяус рапортовал, что буквально через два дня дворцовый парк будет возвращен в то состояние, в каком он пребывал, когда во дворце кипела жизнь.
Замигала синяя лампочка, послышался голос коменданта:
— Господин директор, вимана его высочества только что совершила посадку.
— Возьмите почетный караул и проводите его высочество ко мне, разумеется, без доклада.
— Ну, сейчас пойдет гульба… — хмыкнула Яна.
— Мы постараемся не увлекаться, — ханжески пообещал Сварог.
— Это с дядюшкой-то? — фыркнула Яна. — Ну-ну, оптимист ты у меня, вроде бы должен уже неплохо его знать, второй год чарками стучите. Я, конечно, с вами посижу, но только до того времени, когда дядюшка начнет орать любимые каталаунские песни… Игривые…
— А в Каталауне ты их мало наслушалась? — фыркнул Сварог, всецело поглощённый хозяйством: перенес бочонок и стопки на стол в углу, как раз и служивший для приемов гостей. Достал блюда с закусками — настоящие.
— А в Каталауне, между прочим, с этим на застольях строго, — сказала Яна. — Если дом приличный, никто при детях похабщину горланить не будет — из-за стола вышибут… Так, мне на палец. Дядюшке можешь полный, а тебе и половины достаточно.
Сварог, в глубине души вполне согласный с таким раскладом, последовал ценным указаниям. Две чарки стояли на столе, свою он держал в руке, когда дверь с грохотом распахнулась и ввалился принц Элвар, веселый, небритый, в высоких сапогах и зеленом кафтане, с арапником за поясом.
— Ух, какого секача загнали! — браво рявкнул он с порога. — Клычищи…
— Ну вот, есть повод отпраздновать, — сказал Сварог. — Тут как раз прислали в подарок волшебный напиток…
— Ну-ка, ну-ка… — принц шагнул к столу, озирая его с живейшим любопытством.
Его лицо внезапно исказилось в неописуемой гримасе, и он, побледнев, как смерть, схватился за рукоять арапника. Все прошло молниеносно — арапник свистнул в воздухе, запястье Сварога обожгла жгучая боль, чарка выпала, и все содержимое растеклось темным пятном по узорчатому ратагайскому ковру. С неожиданным проворством принц обогнул стол, оттесняя от него Яну и Сварога. И заревел Сварогу в лицо:
— Вы где это взяли, идиоты?
— Канцлер прислал в подарок… — ошеломленно выговорил Сварог.
Принц рухнул в кресло, отодвинув локоть от полной чарки так, словно это была болотная гадюка.
— Не может такого быть… — пробормотал он.
— Мне доложили… — сказал Сварог растерянно. — Вимана была цветов канцлера, посланец в мундире его канцелярии, классный чин.
— Король, мать твою… — прохрипел принц. — Дите малое… Как тебя до сих пор не прикончили…
— Дядя, — твердо сказала Яна, — что-то я подобного буйства даже за вами не припомню…
— Буйства? — взревел принц. — Да твоего отца именно так и отравили, такими вот чарочками… — он с размаху хлопнул себя ладонью по губам. — Договорились же молчать, черт…
Сварог придвинулся к Яне, готовый ее подхватить — казалось, она сейчас потеряет сознание. Но длилось это только миг. Она отстранила руки Сварога, как чужого, села в кресло перед одним из пультов, уверенно нажала несколько кнопок и сказала резко, холодно: — Герцог? Извольте немедленно прибыть в девятый стол. Немедленно.
И ударила по клавише прежде, чем Канцлер успел что-то ответить, он так и исчез с экрана. Повернула к Сварогу прекрасное, ожесточенное лицо:
— Сколько у тебя здесь вооруженных?
— Человек сорок, — пожал он плечами.
— Подними всех. Когда Канцлер войдет в здание, всех его спутников немедленно арестовать. Пять человек в приемную. Ну? Или мне самой приказать? Где тут у тебя связь с комендантом?
Сварог, так ничего толком и не понимая, нажал нужную клавишу и передал распоряжение. Нагнувшись над его плечом, Яна громко сказала:
— Моим именем, комендант!
— Слушаюсь! — ответил комендант браво.
Судя по тону, он ничего не понимал, но полагал всегда, что понимать приказы в его обязанности не входит, — за что Сварог его и ценил…
На соседнем пульте зажглось несколько лампочек. Судя по их сочетанию, комендант объявил по зданию боевую тревогу, полагая, очевидно, что каши маслом не испортишь. Сварог ничему не препятствовал — он наконец-то смог думать, рассуждать, прикидывать.
— Яна, это не Канцлер, — сказал он задумчиво. — Никак не Канцлер. Он не стал бы так подставляться, посылать свою виману, своего чиновника… И потом, он прекрасно знал, что ты здесь, не мог не догадываться, что мы выпили бы оба… А мне только раз говорили, вот хотя бы его высочество: уж если Канцлер против тебя что-нибудь задумал, у него была за все эти годы масса возможностей обстряпать все чисто…
— Это никак не Канцлер, Яна, — сумрачно поддержал принц Элвар. — В самом деле, уж он-то мог устроить всякое… Кто же будет так подставляться, столько свидетелей…