Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Один из Рода - Давыдов Сергей Александрович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Один из Рода - Давыдов Сергей Александрович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Один из Рода - Давыдов Сергей Александрович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Достаточно сильные чары отвода глаз действуют эффективнее невидимости, по крайней мере вблизи. На невидимку могут случайно наткнуться, а вот адекватно сложенный отвод глаз заставляет как людей, так и животных огибать вас, не задумываясь над своими действиями. К тому же, несмотря на название, качественный отвод глаз воздействует не только на зрение, но на все чувства сразу, хотя чем шире набор чувств, тем сложнее чары; в нашем случае это были зрение, слух и обоняние, и амулет прослужит не больше чем до конца этой ночи.

Те немногие слуги и стражники, что не спали, игнорировали нас, но перед нами оставались как минимум две проблемы. Во-первых, найти сокровищницу; во-вторых, совладать с механическими замками, и, возможно, ловушками. Ни я, ни Алиса не обладали реальным опытом в подобных вопросах; оставалось полагаться на известный нам набор чар, официально предназначенных для других целей.

Что же до местонахождения сокровищницы, или где там хранятся деньги – проще всего было бы считать память спящего хозяина, так что с этого мы и начали, благо узнать, где находится его спальня, было несложно.

Увы, но хозяина в опочивальне не было. Сканирование, однако, немедленно обнаружило его амулет: он двигался вниз, в примерном направлении двух других. Похоже, как раз к сокровищнице…

Мы направились следом. Лестницы, двери; маркиз спускался в подземелье, не заботясь запирать за собой. По хорошему, здесь тоже должна бы быть охрана, но видимо у аборигенов свои взгляды.

Освещения здесь тоже не было, но наши маски были простыми амулетами с парой функций, одна из которых – видеть в темноте. А затем впереди появился просачивающийся из-а неплотно прикрытой двери свет. Я принюхался; пахнуло вином. Винный погреб?

Кроме света, из-за двери доносился ещё и голос. Два голоса, мужской и женский. Хозяин и его гостья?..

Я подкрался ближе и осторожно заглянул в щель.

Хозяин и его гостья, как и ожидалось. Они стояли в окружении бочонков – действительно, винный погреб – а перед ними на столике лежал один из амулетов. Короткий прямой меч с золотистым блеском на рукояти и гарде…

А ещё на столе были разложены драгоценности. Кольца, ожерелья, пара диадем… Одну из них дама после одобряющего жеста хозяина примерила.

Хозяин, похоже, сделал ей комплимент, после чего наполнил пару бокалов из бочонка, и они принялись неспешно потягивать бордовую жидкость. Бокал дамы, впрочем, опустел быстро, и она что-то произнесла; хозяин кивнул и снова отошёл к бочонку, оставив свой бокал на столе.

Дама быстрым движением извлекла что-то из декольте и бросила в бокал. Это или убийство, или мы не первые додумались, как поправить свои финансы…

Мужчина вернулся с наполненным бокалом и пригубил свой. Он не успел прикончить его содержимое, когда вдруг осел; женщина подхватила бокал и аккуратно поставила его на стол, а затем принялась обшаривать хозяина. Удовлетворённо хмыкнув, сняла с его шеи ключ на цепочке и отошла в сторону, выйдя из моего поля зрения.

– Врываемся и нейтрализуем – негромко произнёс я; мои спутницы тоже наблюдали за происходящим за дверью.

Вспышка. Простое заклинание заставило женщину схватиться за глаза, а в следующую секунду Винато ухватила её за руку; воровка почти сразу осела. Хозяин был жив, его грудь вздымалась; просто без сознания. Но меня больше интересовал проём в стене, за которым в небольшом помещении с голыми каменными стенами стояли два объёмных сундука, окованных железными полосами, и ещё один маленький, из полированного дерева.

Первый содержал ювелирные изделия – как уложенные в отдельные коробочки достаточно изящные предметы, так и небрежно ссыпанные грудой украшения попримитивнее, в основном кольца и цепи. К сожалению, большая часть из этого нам ни к чему; есть опасение, что при попытке продать нас узнают как воров. Я взял лишь пару цепочек и колец попроще, на материалы для амулетов.

Содержимое второго сундука оказалось куда удобнее: в нём находились монеты различных видов и немного самоцветов. Вот это – то, что надо… К сожалению, унести весь сундук будет тяжеловато, так что придётся ограничиться частью. В конце концов, будет некрасиво лишать хозяина всей наличности, хе. Жаль, что мой пространственный карман не работает – по крайней мере, пока что. Есть надежда, что ещё заработает.

Я отвлёкся от монет и взглянул на амулеты. Амулет на теле маркиза – что-то защитное, а два остальных – это меч. Я в меру своих сил сложил сканирующие чары – на таком расстоянии от изучаемого объекта это вполне возможно – и скривился. Сам меч – грубый, но вполне действенный излучатель «силовых волн», питаемый энергией владельца, и с определением последнего по крови – явно фамильная реликвия. Однако состояние чар на нём оставляло желать лучшего, и какой-то горе-мастер вместо того, чтобы нормально исправить проблемы, прикрутил поверх ещё один амулет. Всё равно что дырявый шланг вместо того, чтобы заменить, или хотя бы зарастить дыры целиком, «починили» вставлением в пары дыр концов маленьких трубочек.

Я отвёл взгляд от этого убожества… И вернул обратно. Эта дрянь оскорбляет мои чувства!

– Алиса, – вздохнул я – можно попросить тебя о небольшой помощи?..

Глава 27

…сила разума

Исправленный меч мы оставили на прежнем месте, забрав лишь вторичный амулет – хотя чары на нём вызывали у меня мимические спазмы, но золотая проволока, кристалл кварца, и огранённый кусок горного хрусталя вполне ценные материалы для нормального амулета. Собственно, пригодятся для подавителя. В качестве компенсации за монеты я даже немного улучшил это оружие; для существенной модернизации нужно было бы переделывать всю схему с нуля, но несколько модификаций позволили уменьшить расход сил и увеличить дальность и силу поражения за счёт уменьшения потерь. Всё же амулетостроение мне преподавали тщательно.

Воровку же я, немного подумав, вытащил из погребка и положил у лестницы рядом с первым попавшимся окошком так, словно она споткнулась в темноте и ударилась головой. Возможно, решат, что она выбрасывала ценности в окно сообщникам… Ну а если успеет прийти в себя до того, как поднимется тревога, и смоется – что же, значит, удача на её стороне.

Диадему, к слову, я всё же прихватил – Алисе она идёт.

…Если подумать, без нашего вмешательства воровка действительно могла бы стянуть куда больше, чем мы – наверняка у неё был план, как унести добычу. Хотя, конечно, её могло интересовать что-то конкретное, вроде того же меча.

Как бы там ни было, в обмен на золото и серебро хозяин получил исправленное, улучшенное оружие, и пару резидентных заклятий, существенно улучшающих условия жизни в замке – пока в нём достаточно народа. Вполне честный обмен, на мой взгляд, по крайней мере в здешних условиях. Не то, чтобы совесть меня мучала, ограбь мы его подчистую и не оставив ничего взамен…

Мы выбрались из замка так же легко; загадка отсутствия охраны раскрылась, хозяин просто убрал свидетелей своей попытки соблазнить гостью. Впрочем, буквально сразу же, как только мы вышли за ворота, в замке стала заметна некая суета; похоже, кто-то что-то заметил и поднял-таки тревогу. Сложно сказать, как, но это уже не наша проблема.

Представление о покупательной стоимости местных денег у нас уже было, благодаря Винато; текущей добычи должно хватить, скорее всего. По крайней мере, если не предаваться соблазну обеспечить себе должный комфорт… В любом случае, теперь можно было браться за изготовление амулета.

Изложенная Винато схема была достаточно понятной, но, естественно не доскональной; удивительно уже то, что она смогла изложить настолько подробно, не являясь специалистом в амулетостроении. Впрочем, это объяснялось особенностью дара; он не давал абсолютной памяти, но существенно улучшал её. Точнее, она могла заглядывать в собственную память и вспоминать нужное; требует некоторых усилий, но в целом даже лучше абсолютной памяти. Способность забывать может быть полезна.

Перейти на страницу:

Давыдов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Давыдов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Один из Рода отзывы

Отзывы читателей о книге Один из Рода, автор: Давыдов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*