Самурай. Трилогия - Оловянная Ирина (книги без регистрации TXT) 📗
— Родителей-то уломать сумеете?
Девочки опять переглянулись:
— А как же!
Лариса хитро улыбнулась и спросила:
— У тебя уже и маршрут разработан?
— А как же!
— Он дразнится! — заявила Джессика.
— Сегодня Энрику можно! — ответила Лариса.
* * *
На аэродроме меня пересадили обратно на тренажер, чтобы я мог «покувыркаться», как выразился Барлетта.
— Но учти, не успеешь катапультироваться — будет больно. Иначе не научишься.
— Ясно, — ответил я и пошел требовать от авиации невозможного.
За четыре часа я «разбился» двенадцать раз и два раза не успел катапультироваться. Да, это эффективно. Больше не буду. Зато какие номера можно, оказывается, откалывать!
Вечером мне пришло письмо от Ларисы: и ей, и Джессике удалось уломать родителей, девочкам разрешили ходить в секцию, а если они будут успешно тренироваться, то и отправиться в поход на один день — собственно, синьор Арциньяно с самого начала ничего не имел против. А еще я был приглашен в гости в субботу. Ох! Что я скажу синьоре Арциньяно?
Позвать с собой в поход разумнее всего Алекса и Гвидо. Гвидо я несколько раз видел около школы, и его вечно восхищенный взгляд заставлял меня чувствовать себя самозванцем. Он, конечно, с радостью согласится. Алекс, наверное, тоже. Он пока учится в другой школе, но, как я узнал, его отец стал новым директором Нью-Палермского завода электроники, который синьор Мигель отобрал у клана Джела. Так что в следующем году Алекс, скорее всего, сменит школу на более престижную и не откажется познакомиться с будущими одноклассниками. И он кажется мне самой подходящей компанией для какого-нибудь серьезного дела. И вообще для любого. А я веду с ним вялую переписку! Ну не дурак ли?!
* * *
Мы с Гераклом проходили сложное место на новенькой трассе, когда перед моими, точнее Геракловыми глазами появилась надпись: «Экстренное выключение. Возвращайтесь!» Я очень удивился, однако повел разочарованного Геракла к выходу. Теперь на нашем пути не было никаких препятствий. Профа в лаборатории не оказалось — первый раз его нет в то время, когда я возвращаюсь из Контакта.
Габриелла дала мне глотнуть сока и передала комм.
— Я слушаю.
— Энрик, — раздался голос профа, — срочно найди в парке пригодную для Контакта лесную мышь. И никуда не уезжай.
— Понял, — потянул я разочарованно, но проф уже отключился.
Я сегодня намеревался встретить Ларису, сходить на две тренировки — впрочем, одна из них проводится прямо здесь, и на нее я, возможно, попаду, — а вечером собирался опять гулять с Ларисой. Ну что за невезение!
Я поднялся и отправился в парк. Здесь живут дети Храброго Парня и еще два десятка других лесных мышей. Их все охотно подкармливают, иначе они бы не задержались: Лабораторный парк слишком мал для такой популяции.
Глава 51
Я сел, прислонившись к стволу самой большой сосны, и начал «прощупывать» лесных мышей. Этот старый, а этот глуп; четыре дочки Храброго Парня хотят жить спокойно. К тому же у них уж дети появились. А вот этот — в самый раз. Тоже, наверное, потомок моего Парня. Открываю глаза — это что еще такое? Напротив меня устроились сразу два лесных мыша. Я помотал головой: нет, в глазах у меня не двоится.
Осторожно, чтобы не спугнуть мышек, я постарался сосредоточиться на Контакте с одним из них. Так, получается. И мыш мне нравится. Отключаюсь. Второй сидит все так же спокойно. Контачу с ним. Вот это да! Близнецы, да какие! Я не могу различить их не только глазами (вполне естественно, девяносто девять людей из ста вообще не сумеют различить никаких двух лесных мышей, даже если от этого будет зависеть жизнь), но и мысленно. Они действительно ничем не отличаются один от другого, и оба — любители приключений. Чего-чего, а это я им обеспечу. Я протянул руку, и оба мыша забрались на нее. Им просто не терпится попасть в новую жизнь, полную опасностей! Но начнется все со сладких фруктов и знакомства.
Через полчаса я выяснил, что могу контачить сразу с обоими мышами, и это даже проще, чем с кем-то одним из них. Как бы их назвать? Близнецы… Кастор и Полидевк. Хотя я сомневаюсь, что какой-нибудь бог принимал участие в появлении на свет одного из них. Похоже, они внуки моего Мыша. А вместе будут Диоскуры. Как бы научиться их различать… Дать им имена и предложить запомнить? Тогда они уже будут разными. Весь следующий час я просвещал мышей в древнегреческих мифах. Еще смешнее, чем с Гераклом: тот все же более сообразителен.
Я вспомнил одну старую трассу, которую когда-то давно проходил еще вместе с Храбрым Парнем. Тогда мы с ним несколько раз пожалели, что он не может раздвоиться.
И где я теперь буду искать эту трассу? В закрытых файлах профа? Взломать я, допустим, сумею — попадусь, правда, обязательно. Но ведь придется еще и разбираться, как проф называет и кодирует старые трассы. И между прочим, он мои файлы не взламывает, лог доступа в интернет проверяет, это да, но на мои диски еще никогда не лазал. Долго размышлять о намертво перекрытых путях мне не пришлось, потому что проф вернулся, и с ним вместе приехал наш старый знакомый капитан Стромболи.
— Привет, — сказал проф, — представлять вас не нужно. Мышь нашел?
— Нашел, и не одну. — Я предъявил свое приобретение: — Это близнецы Диоскуры: Кастор и Полидевк. Я не могу их отличить друг от друга даже в Контакте. Пришлось убедить их выучить свои имена, так они хоть в чем-то различимы.
Капитан Стромболи тихо подошел ко мне и осторожно погладил мышек, сидящих у меня на плече. Зверькам это понравилось. Мне тоже, хотя я еще не забыл, как он собирался пристрелить Берти.
— Надо как-то выбрать одного, — застеснялся он своей сентиментальности.
Я вопросительно посмотрел на профа и мотнул головой в сторону его кабинета: мы можем спокойно разговаривать здесь или слабая осведомленность капитана Стромболи должна таковой и оставаться?
Проф меня понял:
— Оставь грызунов знакомиться с капитаном и пошли поговорим.
* * *
— Я могу контачить с ними обоими одновременно, — выпалил я, едва за нами закрылась дверь, — даже вспомнил одну старую трассу. Мы с Мышем еще жалели, что у него не два тела.
Проф посмотрел на меня оценивающе:
— И даже думал, как бы взломать мои защиты и найти её?
— Честно говоря, да, — ответил я, — но не успел.
— Хорошо, что я вовремя вернулся. Ладно, у нас есть дела поважнее твоих дурных наклонностей. Капитан Стромболи сейчас идет на одну очень важную встречу. И очень опасную. Он возьмет с собой одного из твоих близнецов и пройдет вместе с ним сканирование: мышь не должны заметить. Когда его довезут до места, мышка должна будет выбраться наружу и осмотреть окрестности: мы не знаем, где будет проходить встреча, а это, как ты понимаешь, очень важно. Потом тебе придется найти удобный наблюдательный пункт и поднять тревогу, если заметишь, что капитану грозит опасность.
— А что считать опасностью?
— Он будет безоружен и среди врагов. Своих с бластерами там не окажется.
— Тогда ему нельзя будет помочь!
— Можно, но это не твое дело. Твое дело поднять мизинец, если увидишь что-то подозрительное. И постарайся сделать так, чтобы мне у монитора тоже было понятно, что случилось.
— Ясно. Пусть капитан возьмет обоих. Четыре глаза лучше, чем два.
— Уверен?
— Нет. Мы же не смогли пройти трассу на троих. Или у нас еще есть на это время?
— Боюсь, что нет. А раздвоение личности у тебя не начнется?
— Ну если до сих пор не началось…
Потом мы обсудили некоторые технические аспекты связи и вернулись в лабораторию, где нас терпеливо дожидался капитан Стромболи и очень довольные им мыши: он их все время подкармливал фруктами. Обожрутся и не захотят работать, да и отяжелеют — так что этот лукуллов пир я пресек.