Проклятая из лимба (СИ) - Соловьев Станислав (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Главное, не рассказывать ей, что все произошло, по сути, по ее вине. Не тронь она того мужика, отпусти его или что угодно, кроме деинсталяции, все могло обойтись. Но теперь мы с ней в одной лодке.
Я просидел так всю ночь и весь последующий день, в горле пересохло. Жизнь, внезапно окрасившаяся виртуальными фейерверками, могла прерваться быстро и красиво, правда никто об этом никогда не узнает.
* * *
— О, привет! Как дела? — Фемида с улыбкой встретила оператора. — Представляешь, Оскар научился присылать мне сообщения на смартфон, так что теперь мы всегда на связи.
— Здорово, — кивнул монах, растерянно осматривая девушку, одетую в махровый халат и тапочки с кроличьими ушами.
— О, это было в шкафу, который мы все же получили. Насколько я поняла, если проблема на стороне клиента, то Королева гарантирует нам награду!
— Замечательно, — вновь кивнул оператор.
— Что случилось? — спросила наемница, заметив настроение Арда.
— Да так, ничего особенного. Думаю, что тебе следует подготовить себя к тому, что лишишься оператора. В любой момент.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду? — наемница преобразилась, от легкомысленного настроения не осталось и следа.
— Игра перестала быть просто игрой. Не только для тебя, — по лицу монаха потекли слезы, хотя оно оставалось бесстрастным.
— Ерунда! Королева никогда такого не допустит! — воскликнула девушка, подойдя к Арду. — Мы можем попросить у нее помощи, это должно сработать!
— Ты так думаешь? — с надеждой спросил оператор.
— Конечно! Как-то же Данте формирует контракты, пусть научит и меня!
— Действительно! — улыбнулся монах. — Я об этом не подумал совсем.
Когда контракт вступил в силу, а Фемида и Ард стояли на судне капитана Гарри, ситуация не выглядела такой радужной, как прежде. Данте куда-то исчез и никто не мог ответить, куда именно. От его лица говорил Меливор, необъяснимым образом изменившийся даже под маской.
Он рассказал девушке, что от нее требуется, частенько поглядывая в сторону монаха, который чувствовал, что находится не в своей тарелке. Сиамар, стоявший все это время за спиной господина в сером кожаном плаще, так и вовсе старался делать вид, что находится в параллельном мире.
Поступила простая задача по проникновению на вражеское судно, с целью подменить приказы. Фемида до последнего момента ожидала, когда прояснится повисшее напряжение, но этого не произошло. Гарри, подошедший к ней поздороваться и обнять, когда все разошлись, очень недвусмысленно толкнул в бок и стиснул руку.
Когда наемница осталась наедине с оператором, то обнаружила, что держит клочок бумаги. А едва разборчивая фраза приветствия сама собой расшифровалась, как «Ищи способ помочь Данте!».
Похоже, что встреча с Нилом не была случайностью и вслед за ней начал разматываться очень длинный клубок кем-то в деталях разработанного плана. Наемница попыталась хорошенько вспомнить поведение деинсталлированного негодяя. Он ведь так и не сказал, с какой целью захватил судно. Слишком поверхностно прошелся по оператору, зато выдал гневную тираду в сторону Королевы.
Что-то во всем этом не давало покоя, какая-то маленькая деталь, ускользающая в тот момент, когда девушка готова была схватить ее за хвост. Где мог таиться ответ, как не в злосчастной коробочке, стершей личность ее владельца?
КОНЕЦ ВТОРОГО ТОМА