Ночной полет (СИ) - Левин Александр Анатольевич (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
— Полагаю, ты можешь не надрываться, — хмыкнул я, включая главный двигатель, — Облетим станцию, оценим что тут к чему и тогда уже решим как быть.
— Нам нужно восстановить оборудование, собрать сведения с центрального компьютера и разобраться что с персоналом, — мгновенно влезла в разговор О’Брайн, появившаяся на пороге кабины, — Это приказ.
— Мисс, вы можете приказывать на станции, — ответил я, повернувшись к ней, — Но здесь, командую я. Потому, мы облетим станцию для внешнего осмотра, и только потом примем решение. Возможно, своими силами нам не удастся справиться и потребуется вызвать оперативников СБ.
— Вам нужны проблемы, Варнер? — спросила девушка, — Напомню, что это дело СВР.
— А я об этом якобы не знал. Конечно, — не стал я скрывать сарказма, — Может, мы ещё званиями померяемся? Чтобы уж совсем изсобачиться? Все решения будут приняты после облета станции… И вы больше времени тратите на препирательства, мисс О’Брайн.
Фыркнув, девица покинула кабину.
— В следующий раз, Немезида, блокируй двери, — произнёс я, обращаясь к ИскИну, — Чтобы не шастали тут бешенные дуры с завышенным самомнением.
— Хорошо, Алекс, — ответила ИИ, — Хочу отметить, что сканеры корабля обнаружили на станции множественные тепловые следы. Однако, они не характерны для людей. Температура их источников превышает тридцать восемь градусов Цельсия. Основная часть систем станции обесточена полностью, из-за чего температура в помещения находится на уровне десяти градусов Цельсия. При этом, в некоторых местах обнаружены аномально высокие температуры, не соответствующие данным фактам.
— Чужие? — хмыкнул Винсент.
— Не исключаю такой возможность, Лейпф, — ответила Немезида, — Однако, в моих архивах нет информации о формах жизни, обладающих подобными тепловыми следами.
— Очень интересно, — покачал я головой, осматривая станцию, вокруг которой мы принялись летать по спиральной траектории, — Никаких внешних повреждений. Чтобы там не произошло, оно было внутри.
— Может, они чем-то заразились? — спросил Винсент, — Ту же Барнс, между прочим, так и не выпустили врачи. Она до сих пор на ИВЛ и лучше ей не становится.
— Вполне возможно, — кивнул я, — Немезида? Твоё мнение?
— Предлагаю произвести десантирование боевых дроидов в качестве разведки, — ответила ИИ, — В текущих условиях это, с точки зрения безопасности экипажа и пассажиров, наиболее приемлемый вариант.
— Так и сделаем. Ищем стыковочный шлюз, — кивнул я.
— На следующем витке нужно сбросить скорость и подойти к сегменту А-7, - произнесла Немезида.
— Ты смогла связаться с системами станции? — поинтересовался я, вновь окидывая конструкцию взглядом.
— Нет. Центральный компьютер не отвечает, — ответила ИИ, — Полагаю, что по какой-то причине он обесточен, как и системы связи.
— Паршиво, — фыркнул Винсент.
— Соглашусь с этим высказыванием, Лейпф, — ответила Немезида.
По какой-то причине, ко мне она теперь обращается по имени, а вот к моему товарищу — только по фамилии. Узнать причины я всё никак не успевал — то сам Винсент рядом, то пассажиры с кучей тараканов в голове. Вести же беседы с ИИ, у которого нет ограничителей и полный доступ к системам корабля и контролю над всеми дроидами при посторонних — не лучшая идея. Как бы они чего лишнего не вытворили.
Подведя корабль к внешнему стыковочному узлу, я развернул «Ночной полет» его верхней частью к станции и начал сближение, ориентируясь на подсказки Немезиды, голограмму, изображающую нас и «Джефф-2», и данные с камеры, установленной на нашем шлюзе.
— Что у вас с О’Брайн произошло? — спросил Розье, зайдя в рубку, от чего я осуждающе покосился на голограмму Немезиды и вновь сконцентрировался на процессе стыковки.
— Умничает много, — ответил вместо меня Винсент, — И, видимо, не понимает что такое действия в условиях ЧП. Дура, короче.
— Допустим, — кивнул Даниэль, — В любом случае, нам надо разобраться с проблемами на станции.
— Связывайтесь с руководством и пересылайте им данные сканеров, — ответил Лейпф, — Мы для этого и сделали облет этой дряни…
— Пока мы не восстановим ретранслятор на станции, связи не будет, — покачал головой Розье, — Мы в жопе галактики господа и отсюда ваша бортовая гипер-связь до ближайшего узла или ретранслятора просто не добьет.
— Всё же, попробуйте. У нас хорошее оборудование.
— Уже пробовал.
— Подтверждаю, — раздался голос Немезиды, — Офицер Розье действительно пытался выйти на связь с руководством «MiningTech.corp», но из-за отдаленности ближайшего ретранслятора, это невозможно.
— А где ретранслятор? — спросил я, когда раздался глухой удар, а затем и громкий скрежет.
Магнитные захваты корабля сработали и мы могли перейти на станцию через шлюзы. Впрочем, делать это самим явно не стоило. Уж очень ситуация мне не нравится.
— На станции, — хмыкнул Даниэль, — И чтобы её запустить, нам придется восстановить работу здешней энергосети.
— Черт, — вздохнул Винсент, — Это очень дерьмово.
— Не то слово, господа, — усмехнулся Розье, — Но иного выхода у нас просто нет.
— Внимание! — раздался голос Немезиды, — Фиксирую увеличение активности в энергосистеме станции! Стационарные гравитационные захваты включены! Мы не сможем отстыковаться, не выключив их.
— Вот теперь у нас проблемы, — вздохнул я, — И серьёзные.