Пожиратели миров. 4 том (СИ) - Кири Кирико (книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗
Или может обладает антиподом силам хаоса?
Ни разу не слышал о таких.
Ну и об этом мире мы много чего не слышали. Да и о собственной галактике вы тоже не больно-то много знаете.
Допустим, если она обладает антиподом силам хаоса. Тогда становится ясно, почему её не заразили демоном, хотя по параметрам она идеально подходила. Но тогда иной вопрос — почему её отпустили? Реально случилось нападение на базу, и Финисии удалось сбежать? Или позволила подсадить к себе демона, а потом, едва оказавшись снаружи, сожгла его? Или они вовсе отправили её сами, уже прекрасно зная о её возможностях?
Да и на что они рассчитывали? На то, что она своим даром убьёт меня? Вряд ли. Такой экземпляр попросту опасно отпускать ради меня одного, когда Финисия может вернуться и к ним. А если они подумали, что демон всё-таки сидит в её теле, и Марианетта не даст своё чадо в обиду кому-либо, тем самым защитив и внедрив в семью? Возможно.
Она сказала, что над ней несколько раз пытались сделать страшные вещи. Скорее всего, обряд завершили не с первого раза.
Да. И возможно, кто-то из демонов, а скорее всего, все были уничтожены ею же. Язык… не знаю, может она, как и демон, получает информацию из сознания владельца? Так обычно демоны получают память человека, а здесь наоборот получилось?
Или просто запомнила слова и поняла их смысл ещё там.
— Грант? — в дверь постучались и, не дождавшись моего разрешения, в комнату заглянула Триана. — Ты свободен?
— Да, — вздохнул я, откинувшись на кресло. — Заходи. Только в следующий раз сначала дождись, пока тебя позовут, а потом заглядывай. Ты что-то хотела?
— По поводу нескольких вопросов, — подошла она ко мне и положила на небольшой журнальный столик стопку документов.
— Что это? Если там счета и тому подобное, то я в этом не разбираюсь.
— Я тоже. Пока госпожа Барбинери доверяет мне лишь небольшие поручения и лёгкую работу. Расписать, посчитать, отправить… — Триана как-то смущённо огляделась. — Как она?
— Не очень. До сих пор не пришла в себя.
— Ты не расскажешь, что там произошло, да?
Могла бы сразу с этого начинать.
— Кто? — вздохнул я устало.
— Что?
— Кто прислал?
— Я не понима…
— Триана, ты не с тем человеком играешь в эти игры. Кто попросил тебя узнать? Натали? Рифан? Герадий? Кто?
— Герадий, — вздохнула она.
Да, я знал этого мужчину. Начальник охраны. Собственно, это и входило в его задачи, беспокоиться о своей госпоже. Было бы странно, закрой глаза он на такое происшествие, однако его внимательность и недоверие были слишком не вовремя.
— Как Марианетта очнётся, так ему и расскажет лично, если посчитает нужным, — ответил я. — Я не имею ему права ничего рассказывать.
— Ясно… — протянула Триана и подтолкнула ко мне небольшую стопку бумаг. — Но я не только по этому вопросу.
— Я подобным не занимаюсь.
— Боюсь, я тоже не могу заняться этим. Не в моей компетенции.
Я пробежался взглядам по бумажкам. Что удивительно, счетов-то и не было. Но была повестка в суд по поводу дела о бизнесе, который семья Барбинери потеряла в прошлом. Была ещё пара писем от дома Фон-Ларьер, которые хотели встретиться с нами, чтобы обсудить вопрос по поводу предстоящего суда, Даркмод, которые подавали нам досудебный протест. Вообще без понятия, зачем этот протест, если мы всё равно пойдём в суд, но это уже и неважно.
Куда интереснее было официальное письмо, от министерства по внутригражданской обороне, а если проще, министерства охотников, которые выражали благодарность и просили посетить их для вручения награды за содействие. Правда без Марианетты туда всё равно не сходишь. Неловко будет объяснять, что её застрелил Грог.
А ещё был небольшой конверт с несколькими листами внутри, пришедший из неизвестного мне адреса.
— А это что? — я сел ровно, надев очки, чтобы лучше разглядеть адрес отправителя письма.
— Прислала женщина, — спокойно произнесла Триана. — Как мне сообщили, она была нанята одновременно с моим прибытием сюда, чтобы проверить документацию, которую вы привезли с базы.
Да, точно, было дело…
Я пробежался глазами по листам, которые нам прислали. Это можно было назвать кратким содержанием всех документов, что мы оттуда вывезли. Как можно было понять из написанного, большая часть того, что мы вытащили — это списки инвентаря, затрачиваемого материала и закупок нового. Здесь не было вообще ничего того, что могло бы нам пригодиться. Обычная инвентаризация.
Единственное, что привлекало внимание — объёмы. Оборудования требовалось немало, не говоря уже о его поддержке в рабочем состоянии. Но и здесь было понятно, что было достаточно просто спрятать такие закупки за левыми предприятиями. Хотя…
Последняя страница. Последний пункт.
— Триана, ты знаешь компанию Вита-Инманибус?
— Первый раз слышу, Грант, — невозмутимо произнесла она.
Если верить документам, именно оттуда были взяты многие медикаменты. Вроде бы мелочь, они могли просто закупаться там. Однако может быть и вариант, что завод принадлежит главе секты, который без лишних покупок и сделок мог просто отгружать часть товара на базу, нигде его лишний раз не показывая.
— Найди что-нибудь на них. На, — протянул я ей листы.
— А что насчёт остального? — поинтересовалась Триана.
— Если ты про приглашения и повестки, то без Марианетты мы всё равно пока ничего не сможем сделать. Но свяжись с Галешопом, пусть приедет к нам. Может что-то подскажет, как нам теперь действовать в нынешней ситуации, — вздохнул я.
— Галешоп, это…
— Адвокат. Адвокатская контора. Брэнд Галешоп. В сети можно сразу найти его в первых строках. Не промахнёшься.
— Сюда вызвать? — уточнила она.
— Да, пусть приедет, надо кое-что обсудить с ним.
Надо было сразу соглашаться на предложение Марианетты стать частью семьи Барбинери и не тянуть. Сейчас бы было меньше проблем, так как я был бы таким же официальным лицом, как и Марианетта. А теперь остался разве что её несовершеннолетний сын, который, я не знаю, может ли выступать в суде или нет.
Катэрия стояла на пороге своего дома. Настал тот момент, когда ей пришлось вернуться и взглянуть в глаза своему отцу, как бы ей этого ни хотелось.
Она никогда не видела его таким. Ни единой эмоции на лице, он смотрел на неё так, будто не узнавал в девушке собственную дочь и был готов прибить прямо здесь, на месте.
Но сейчас боялась Катэрия не отца.
За его плечом стояла её младшая сестра Алианетта. Встретившись взглядом с Катэрией, она неуверенно улыбнулась, чтобы подбодрить сестру, но сразу опустила взгляд. Вот кому признаться будет очень сложно. Всё равно на отца, который, казалось, только и думал о своём доме, но сестра…
Катэрия стояла на пороге, не смея переступить его без разрешения отца, который и не спешил ничего говорить. Они простояли молча несколько минут, прежде чем мужчина наконец смог выдавить из себя хоть слово.
— Довольна? — низкий, натужный голос, будто каждая буква была через силу.
— Нет, не довольна, — негромко ответила она и будто вырвала чеку своим ответом.
— ТАК КАКОГО ХЕРА ТЫ НАТВОРИЛА⁈ — заорал отец так, что зазвенело в ушах. — КАКОГО⁈ ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО СДЕЛАЛА И В КАКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НАС ПОСТАВИЛА⁈
После его рёва по холлу ещё пару секунд расходилось пугающее эхо, будто кто-то стонал от боли.
— Да, — тихо ответила Катэрия, склонив голову вниз и не смея поднять взгляда.
— Я из кожи вон лез, чтобы всё тебе устроить! Чтобы у тебя не было никаких проблем и невзгод! Выгодная партия, отличный брак, надёжный человек, сильный дом, и ты просто взяла и испортила всё! И ради чего⁈ Ради кого⁈ Кто это упырь, перед которым ты в блядки ударилась⁈
— Пап…
— Я уже двадцать пять лет пап! — рявкнул Джеферсон. — И ты думаешь после того, как ты это сделала, я пущу тебя на порог моего дома⁈
— Но это и мой дом, — заметила Катэрия негромко.