Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья (бесплатные полные книги txt) 📗
Вдалеке показался город. Замок возвышался над ним тёмной громадой. Высокие башни тонули в лёгкой дымке. Яркое полуденное солнце отражалось от крыш, и издали Маргор казался миражом. Внизу проносились селения и пашни, редкие леса и рукотворные водоёмы. Зеваки провожали взглядом змея, который крылатой тенью проносился над ними. Фуша летел стрелой, всю дорогу он не проронил ни слова, чувствуя нервозность Виктора и то, что Лара слабеет, он стремился доставить путников в столицу как можно быстрее.
Восточная башня с плоской квадратной крышей — отличное место для посадки большого змея. Обычно Фуша уносился через колодцы и лазы, которые находились за городской стеной в подземную реку, где для него всегда была приготовлена бадья с червями, но в этот раз весь Маргор мог наблюдать, как величественное магическое существо, распахнув широкие крылья, опускается на замок, заслоняя собой жаркое солнце Моро.
Их уже ждали. Лекари, приближённые повелителя и сам Валдар стояли у одной из стен башни, и как только Фуша опустился, бросились к ним. Лару тут же положили на носилки и понесли вниз, владыка отправился за ними, а для Фуши поставили уже знакомую бадью с лакомством.
— Ваши покои готовы, милорд. Горячая вода и ужин ждут вас. Владыка приказал явиться к нему через два часа, — высокий худощавый советник Валдара учтиво поклонился Виктору и предложил проводить его.
— Сам дойду. Боюсь, у нас нет двух часов.
— Я передам это владыке. Повелитель приказал созвать совет. Ваши братья уже здесь.
— Прекрасно, Дэйн, — кивнул Виктор и поспешил вниз по узкой винтовой лестнице.
Виктор быстро промчался по паутине коридоров и залов и очутился возле своих комнат. Он вошёл в просторные покои и оглядел помпезную обстановку. Слишком уныло, слишком красиво, слишком непривычно, как-то всё это показалось не его, чужеродным и совершенно ненужным.
Ванна, наполненная кипятком, действительно ждала его в одной из комнат и как бы ему ни не хотелось в неё лезть, но время, проведённое в пути, и все испытания, что на них свалились, не оставили выбора, поскольку на коже были заметны пятна грязи и крови. Да и переодеться не помешало бы. Если встречать смерть, так при полном параде.
Виктор опустился в горячую воду, и его тут же окутало облако пара. Поднимаясь завитками к высокому потолку, оно расползалось в стороны и напомнило ему о том белёсом мороке, где их атаковали странные призрачные существа. Ванна стояла прямо напротив окна, и он мог видеть полупрозрачные луны. Он выставил перед собой руку и прищурил один глаз. Получалось, что до их схождения осталась половина указательного пальца — то есть совсем ничего. Когда они отправлялись в дорогу, было гораздо больше.
Вик ещё с минуту посидел, ни о чём не думая, и решил, что хорошенько искупается как-нибудь в другой раз, а сейчас не время расслабляться. Он быстро помылся, надел штаны, безрукавку из лёгкой приятной ткани, сверху кожаный жилет. Потом принялся натягивать на себя сапоги и защиту для рук и ног. Доспехи, что носили воины, конечно, более надёжные, но ему было важно, чтобы ничто не мешало скорости и движениям.
Он быстро, нехотя проглотил ломоть хрустящего хлеба и кусок сочного мяса, осушил бокал вина и, прихватив с собой оружие, направился на совет. Выходя из комнат, оглянулся, и его пронзило чувство, что больше он в свои покои не вернётся.
***
В зале было шумно. За большим столом сидели военачальники, советники и главы нескольких крупных городов. А это значило, что на границах всё спокойно. Когда Виктор вошёл, бурная дискуссия о будущем Моро стихла и все обратили на него взгляды.
Плотный мужчина среднего роста тут же подошёл к нему и сжал в крепких объятьях.
— Рад тебя видеть, старина! Даже не верится, что всё, что ты описал в своём письме, — правда, — сказал он басовитым голосом.
— Я тоже рад тебя видеть, Ким, — ответил Виктор, похлопав брата по плечу.
Они подошли к столу. Фин и Стоун кивнули Виктору и синхронно указали на толстый фолиант с пожелтевшими от времени страницами, который лежал открытым на середине. Рядом сидел худой моро в мешковатой одежде. Его лицо было испещрено морщинами, а блеклые серые глаза быстро бегали по страницам книги, которую Вик и Лара одолжили в обители.
Виктор посмотрел на книгу и сразу же её узнал. В Маргоре её называли «Слово правителей». Многие века короли Моро записывали на этих страницах важные события, которые происходили с ними и с народом. Здесь были отмечены и все даты нападений тварей, рождения детей, праздники, записи о торговле и прочем, и прочем.
Вверху страницы можно было увидеть имя короля, чьей рукой сделана запись. Крупным размашистым почерком на странице значилось «Халтон». Виктор нахмурился, припоминая, чем знаменит его предок, но так и не смог его вспомнить.
— Он жил тысячу триста лет назад и сделал занимательную надпись, — подсказал Ким.
Виктор кивнул и прочитал небольшую заметку:
«Сегодня ко мне пришла провидица. Рыжая дева с белой кожей появилась из фиолетового облака. Её глаза горели огнём. Она сказала, что, когда две луны соприкоснутся на небе, откроется портал в другой мир, а когда луны полностью сольются, настанет конец Моро. Сказав это, она сделала шаг назад и растворилась в дымке. Неужели это пророчество исполнится?»
— А теперь взгляни на первую страницу, — попросил Ким.
Виктор перевернул страницы и открыл самую первую запись. Владыка Инграм положил начало этой книге, не самое радостное начало, надо сказать, потому что первые строки гласили:
«Сегодня ушёл владыка Зархат. Теперь я стал повелителем страны Моро. После того, как тело моего отца предали магическому огню, ко мне явилась юная огневолосая провидица и сказала, что ей было видение: когда две луны соприкоснутся на небе, откроется портал в другой мир, а когда луны полностью сольются, настанет конец Моро. Но так ли это?»
Виктор присвистнул:
— Сдаётся мне, что это одна и та же рыжая стерва.
— Отец подумал о том же, — ответил Фин, и тут же обратился к старику, который чуть ли не носом уткнулся в фолиант из обители. — Уважаемый Карлин, что вам говорит эта книга?
Старик встрепенулся и поймал взгляд наследника. Он попытался выпрямить спину насколько это возможно в его возрасте и гнусавым голосом начал излагать свои мысли:
— Милорд, это очень древняя книга. Она была написана задолго до появления моро. А магия и ритуалы, которые здесь описаны, не существуют на нашей земле. Я могу сказать, что это очень опасная, разрушительная и тёмная материя. Увы, но мы столкнулись с чем-то доселе неизвестным. Я знаю все книги в нашей библиотеке, но ни в одной из них нет ничего подобного. Если только в «пустых» книгах.
— В «пустых» книгах? Что это значит? — спросил Виктор.
Старик удивлённо посмотрел на него, а остальные переглянулись между собой.
— Ответьте на вопрос, магистр, мой брат не очень хорошо образован, — усмехнулся Фин, на что получил убийственный взгляд от Виктора.
— О, да! Конечно, конечно! «Пустые» книги, милорд, это книги из дальних залов библиотеки. Они хранились там задолго до того, как появился этот фолиант, — учёный моро указал на «Слово правителей». — Первым владыкой моро считается Зархат — он правил около двух тысяч лет назад, но вот что было до него, никто не знает. Говорят, это он приказал построить крепости в зонах разломов, но вот сам Маргор и другие крупные города гораздо древнее. Мы думаем, что в «пустых» книгах была написана древнейшая история нашей страны, но по каким-то неведомым причинам буквы стёрлись из книг, как и все события стёрлись из нашей памяти.
— Интересная теория, но мне нужны факты. А кроме того, что рыжая дрянь собирается открыть портал неизвестно куда и неизвестно зачем, у нас ничего нет, — огрызнулся Виктор непонятно на кого. — Ясно только то, что она собралась уничтожить нас, оставив лишь парочку моро, чтобы снова возродить народ, но только в качестве слуг. И непонятно, где остальные провидицы.