Серебряный доспех - Хабаров Ярослав (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗
– Похоже, мы поменялись ролями, - хмыкнул Хазред.
– В каком смысле?
– В том смысле, что ты теперь умничаешь, а я - действую.
Гирсу наморщил лоб, а Хазред прибавил не без наслаждения:
– Очевидно, умничанье и игра словами - удел слабаков.
– Рад, что ты меня наконец-то понял, - сухо проговорил Гирсу.
Он повернулся к Хазреду спиной и первым зашагал по узкой тропинке. Он даже не оглянулся, чтобы посмотреть, идет ли Хазред следом.
Хазред, разумеется, не мог отпустить Гирсу вот так запросто. Может быть, потом, когда почитателей и последователей у Хазреда будут сотни, он сможет позволить себе подобную роскошь - удалять от себя неугодных и дерзких. Но не сейчас. Сейчас еще рано. Поэтому Хазред помедлил лишь недолго, а затем, криво улыбаясь, двинулся за приятелем.
Когда они увидели того, кто звал на помощь, тот уже изнемог и лежал безмолвно. Теперь «оно» обрело лицо и пол: это была молодая женщина. Она лежала на спине, обнаженная, с раскинутыми руками и ногами, которые были прикручены к колышкам. Тот, кто связал ее, знал свое дело, коль скоро пленница так и не смогла освободиться. С точки зрения Гирсу, любой троллок выдернул бы эти колья из мягкой болотной почвы в считанные минуты.
А женщина не производила впечатления слабой, хотя и была вся изранена, с кровоточащей царапиной на бедре. Гирсу подошел ближе, внимательно осмотрел ее.
– По-моему, кто-то пытался ее лечить, но торопился и вообще сделал это как попало.
Он присел на корточки, тронул бедро женщины. Та дернулась и метнула на Гирсу злой взгляд. Впрочем, глаза ее сразу же потухли: очевидно, она потратила слишком много сил на крики и попытки освободиться и теперь угасала.
– Рана совсем свежая, - прибавил Гирсу.
Хазреда это мало интересовало. Он рассматривал пленницу как интересный предмет, подлежащий исследованию. Хазреду требовалось понять, будет ли она ему полезна.
Неожиданно лицо и вся фигура пленницы показались Хазреду странно знакомыми. Он присмотрелся внимательнее, и вдруг словно пелена упала с его глаз: теперь он совершенно ясно понимал, что видел эту женщину прежде. Осталось сделать последнее усилие и припомнить - при каких обстоятельствах произошла эта встреча.
Хазред опустил веки и напряг свою волю. Он знал, что следует делать: необходимо задать вопрос, как можно более ясно и четко, и потребовать ответа. Именно потребовать.
Никогда прежде он не прибегал к подобному способу, но разве серебряный доспех не изменил в его жизни все?
«Где и при каких обстоятельствах я видел эту женщину?»
Перед мысленным взором Хазреда тотчас встала картина: клубящийся в отдалении смертоносный туман, погибающие солдаты-архаалиты, лучница, порождения тумана, принц-упырь…
Хазред открыл глаза. В истерзанном, грязном существе, что лежало, простертое у его ног, не было ничего общего с той юной, уверенной в себе девушкой которая пускала стрелы в своих врагов. И все же это была она, Хазред не сомневался. Он толкнул пленницу ногой:
– Она из тех, кто поклоняется Архаалю. Оставим ее на болотах. Пусть подыхает.
Гирсу удивленно вскинул взгляд на приятеля:
– Откуда ты узнал?
– Я многое теперь знаю, - усмехнулся Хазред. - И поверь мне, насчет ее я не ошибаюсь. За ней охотился принц-упырь. Помнишь?
– Она? - Гирсу внимательнее пригляделся к девушке. Он потряс ее за плечо, так как она опустила веки и, как казалось, потеряла сознание. - Эй, очнись! Ты была с тем отрядом? С архаалитами, которых пожрал туман?
Она шевельнула распухшими, пересохшими губами. Гирсу с трудом уловил утвердительное «да».
– Неужели она так и скиталась по болотам все это время? - удивленно проговорил Гирсу. И сам себе ответил: - Не думаю. Но где она успела побывать?
– Давай спросим ее, - предложил Хазред.
– Она не ответит.
– Ничего, - сказал Хазред, улыбаясь, - очень скоро мне не понадобится ее желание отвечать. Очень скоро я пойму, как получать ответы без всякого желания тех, кого я спрашиваю. И начну, пожалуй, с этой девчонки.
– Пенна, - прошептала она.
– Пенна? Это ее имя? - Гирсу поймал себя на том, что обращает этот вопрос не к девушке, а к Хазреду.
Тот кивнул и прибавил:
– Попробуй вытащить колья. Сдается мне, наша с ней встреча не была случайной. В жизни мага не бывает случайностей.
«Маг»! Он все-таки произнес это слово.
Гирсу послушно потянул за один из кольев, но тот даже не пошевелился. Гирсу напрягался изо всех сил - ему не хотелось признаваться Хазреду в том, что у него не получается столь простое дело. Пот покатился по лбу троллока, руки свело судорогой. Никаких результатов.
– Проклятье! Не иначе, здесь работает какая-то магия!
– Похоже на то, - снисходительным тоном произнес Хазред и отстранил Гирсу. - Позволь мне.
О, даже в самых смелых мечтах Хазред не мог вообразить, что когда-нибудь ему по плечу будет работа, с которой не справился могучий Гирсу!
Пенне, похоже, не было никакого дела до соперничества двух друзей. Она безучастно смотрела в низкое небо и думала о чем-то своем.
Когда Хазред коснулся связывающих пленницу веревок, он ощутил сильный толчок, от которого загудело все его тело. Должно быть, нечто похожее произошло бы, если бы его ударило молнией. Какими бы ни были магические силы, удерживающие Пенну, они отзывались на присутствие Хазреда, или, если быть точным и искренним, - на близость серебряного доспеха.
Превозмогая себя, Хазред повторил попытку. Он толкнул ногой колышек, на сей раз заранее зная, что его ожидает. Но отступиться он не мог. Не в данном случае. Не сейчас, когда на кону его репутация всесильного существа, превосходящего других во всем
Вспышка почти непереносимой боли ослепила Хазреда. Серебряный доспех стиснул его тело, точно клещами, едва не переломав ему ребра. На миг чудесные латы раскалились добела. Казалось, еще мгновение - и доспех убьет своего владельца. Хазред действительно словно умер - и тотчас воскрес. Никогда прежде он не испытывал ничего подобного.
Когда сознание вернулось к нему, он услышал слабый, хриплый крик. Это кричала пленница. Одна ее рука была на свободе, и Пенна колотила этой рукой по траве, а связанные ее ноги дергались в конвульсиях. Очевидно, она получила такой же заряд магической энергии, что и ее освободитель. Измотанная предшествующими пытками, Пенна переносила это новое испытание куда хуже, нежели Хазред.
Колышек, которого коснулся Хазред, исчез без следа. В земле осталась черная дымящаяся дыра.
Оставалось еще три. Как ни странно, с этими Хазред расправился с меньшими потерями. Очевидно, постепенно обретенная им магическая сила начала подчиняться ему и больше не пыталась убить своего носителя.
Зато Пенна была совсем плоха. Она еле дышала, когда освобождение ее было завершено. Гирсу молча отдал ей свой плащ, уложил на землю и принялся разводить костер.
– Мы заночуем здесь? - поинтересовался Хазред.
Гирсу ответил:
– У нее не хватит сил, чтобы дойти куда-то еще. Да и куда нам идти?
– У меня появились кое-какие идеи, - сообщил Хазред.
– Я с удовольствием выслушаю тебя, но завтра, - сказал Гирсу. Он приложил немало усилий к тому, чтобы голос его прозвучал твердо. Доспех и вправду совершенно изменил Хазреда. Гирсу просто не узнавал его. И чем дальше, чем более чужим представлялся ему Хазред. Как же так? Неужели Гирсу мог настолько ошибаться в своем друге?
Или же серебряный доспех всего лишь выявил те черты характера Хазреда, на которые Гирсу раньше старательно закрывал глаза? Такое тоже возможно. У Гирсу заломило виски, как случалось всегда с перепою или от лишних мыслей. Поэтому Гирсу привычно выбросил все эти соображения из головы и занялся самыми простыми вещами, вроде приготовления ужина.
Пенна заснула мгновенно, едва лишь ей предоставилась такая возможность. И даже Хазред - новый Хазред, бессердечный и равнодушный к чужим горестям, - не стал ее тормошить, чтобы задать пару вопросов. Он понимал, что в любом случае девушка не сможет говорить. А новое использование магии убьет ее. Результат, прямо скажем, нежелательный.