Менталист. Революция (СИ) - Еслер Андрей (чтение книг TXT) 📗
— Думаю да, это можно будет исправить. Но пока вы отправитесь в моё поместье. Если вас кто-то хотел убрать моими руками, безопаснее будет полагать, что я сделал это. Будете моими гостями, пока я не найду зачинщика.
— Гостями… — усмехнулась Татьяна.
Геннадий же сжал коленку жены, после чего вымученно улыбнулся мне.
— Мы согласны.
Пытается выжать из ситуации максимум, но я тоже не прост. В голове уже выстроилась цепочка плана, в котором Ананьев должен будет сыграть отведённую роль.
Жаль, что я не могу гарантировать ему жизнь.
— Спасибо. — улыбаюсь в ответ и мы едем в поместье.
До самого утра не смог уснуть. Даже соблазнительная картина устроившихся в моей кровати девушек не смогла надолго отвлечь от мыслей. Спустя час, когда Анастасия и Лара были выжаты, я встал и ушёл в кабинет, где встретил рассвет.
Мысли витали не только вокруг нападения и нашего ответа, а также затронули изменения в организме. Я с трудом себе признался, что мне мало простого соития с девушками, они будто не справлялись. Это как тушить пожар керосином. Списал это на подросший ресурс организма и адаптацию к расширяющимся возможностей.
Утро застало меня с чашкой крепкого чая. Стоило солнце коснутся окон второго этажа, где был бывший кабинет отца, в дверь постучал дворецкий.
За дверью привычно ожидал Альберт, пока я не пригласил его войти. Как-то парень вошёл без приглашения, стараясь быстрее донести важные новости. Но парень был не готов встретить двух девушек в нижнем белье, сидевших в уютных креслах напротив письменного стола.
Лара и Анастасия как раз старались затащить меня спать. Они будто сговорились, не сразу привыкнув к тому, что мне не требуется много сна. Первые дни каждая считала своим долгом отвлечь меня и оттащить в спальню. И не за тем, о чём можно было логично подумать.
В девушках включился супружеский механизм, было нереально пропустить обед или не найти в гардеробе нужной вещи. Если Анастасие было откровенно нечем занятся, то вот Лару я не понимал.
Я отметил время, Альберт вошёл ровно в десять, ровно в десять к нам пришёл странный гость. Он говорил на английском и никогда не опаздывал. А ещё с ним была гостья, которая была хорошо мне знакома.
— Позови его. — приказал я Альберту. — Хочу ещё видеть Паулу и её заместительницу.
Нехорошее предчувствие пронизывало изнутри. Если гость с острова, значит британки его могут знать, тем более с ним Айза.
В кабинет вошла парочка гостей. Высокий и жилистый мужчина лет тридцати с аккуратной бородкой и в очках имеющих роговую оправу. Мужчина был одет не по погоде, кожаная куртка, рубашка, лакироване туфли и тёмно синие штаны.
Айза же куталась в большой полушубок, волосы языками тёмного пламени разметались по вороту, глаза блестят, красива, ничего не скажешь.
— Не скажу, что рада тебя видеть. Я буду переводить. — съязвила она.
— А я вот как ни странно рад.
— Это ничего не меняет. — смутилась, но постаралась не показывать виду англичанка.
— Что вы хотите?
В этот момент в кабинет вошла Паула и Кассандра, имя помощницы я узнал ещё ночью, очень уж быстро она реагирует, таких людей надо держать поближе.
Реакция вошедших британок была разной. Если Кассандра поджала губы, а на её щеках заходили желваки, реакция Паулы была другой. Глава моей охраны испугалась, на миг замерла, прямо как на вчерашней операции.
Мужчина тем временем уселся в кресло, игнорируя мой задумчивый взгляд и начал говорить.
— Рад очутится в вашей стране… — начала Айза, но я поднял руку и девушка замолчала.
Британец сказал ещё несколько слов, но не дождавшись перевода замолк, нахмурившись.
— Кто это? — вопрос был адресован моим валькириям.
— Самый верный слуга Барона, Уильям. — тут же отозвалась Кассандра. — Барон был нашим последним нанимателем, мы не очень хорошо разошлись.
— Понял, слушаем дальше.
Получившая команду Айза начала переводить.
— Я прибыл по поручению Барона, чтобы узнать, по какому праву вы приняли в род этих дезертиров? Они всецело принадлежат Барону. Вам предлагается принять условия, передать нам предательниц на суд его сиятельства, в таком случае мы не будем разжигать конфликт.
— Интересно. — стал барабанить пальцами по столу я. — Что скажете?
— История длинная и запутанная, но мы были правы…
Паула так и не произнесла ни слова, говорила Кассандра. Несколько секунд посмотрев в глаза девушке, я принял решение.
— Мне достаточно твоих слов.
Надо было видеть лицо Кассандры в этот момент. Если когда-то и существовал измеритель обожания, сейчас он бы явно зашкаливал. Полный фанатичной преданности и благодарности взгляд буквально прилип ко мне.
— Ваши требования не будут удовлетворены. На этом наш разговор закончен. — Айза перевела мои слова, в кабинете повисла тишина.
— Вы неправильно поняли, у нас есть рычаги давления. — с улыбкой сказал Уильям.
— У меня тоже.
Британец какое-то время смотрел на меня, но на конфликт не пошёл. Мужчина широко улыбнулся и встал, направляясь к выходу. Перед тем, как покинуть кабинет, он остановился.
— До встречи.
— Прощайте. — попрощался я.
Айза осталась, но не надолго.
Девушка изучающе осмотрела кабинет и задала интересующий её вопрос.
— Почему ты не отдал этих преступниц?
— Тебя это не должно касаться. Кажется твой друг заблудится, тебе бы его проводить.
— Он не мой друг, просто попросил об услуге…
Айза не договорила, в кабинет снова постучали. Раздался неуверенный голос Альберта.
— Господин, кхм, тут люди… Люди императора.
— Да отойди ты, болезный! — я услышал грубый мужской бас.
В кабинет ввалились несколько гвардов. И правда служащие императора.
— Фёдор Константинович, вы задержаны. Попрошу обойтись без применения силы. — немного нервно оттарабанил старый вояка.
— По какой причине? — я сделал удивлённое лицо.
— За нападение на род Ананьевых и убийство Геннадий Ананьева и его супруги Татьяны….
— Вздор! — натянул я гневную маску, внутри же всё ликовало. Вовремя я включил голову и пощадил парочку влиятельных господ. — Альберт, будь так добр пригласи наших гостей в кабинет.
— Каких гостей? — не сразу понял вояка.
— Чету Ананьевых конечно же. — гвард замер.
Я заметил как поморщилась Паула, а затем выражение её лица на секунду стало отчаянным. Девушка быстро пришла в себя, взяв под контроль эмоции. Мне эти метаморфозы стали ещё больше интересны, думаю у нас будет разговор, сразу после того, как мы закончим тут.
В кабинет вошёл Уильям, его лицо сияло в предвкушении.
— Но, наш источник говорил обратное, — с угрозой в голосе повернулся к Уильяму старый гвард. — Есть видеозаписи нападения на поместье…
Видимо Альберт заранее позвал Геннадий. Уильяму не дали договорить, в кабинет вошли новые действующие лица.
Когда глава великого рода уселся в свободные кресла вместе с супругой, гвард начал сверлить взглядом англичанина, который потерял весь свой настрой.
— Мистер Уильям, правильно я понимаю, — официально обратился старый воин. — Что вы донесли до нас неверную информацию?
— Но, это не так! — воскликнул побледневший мужчина.
— Пройдёмте с нами… — неожиданного гостя взяли под локти и вывели прочь. Напоследок гвард обернулся, также как парой минут ранее сам Уильям. — Мы вернёмся к этому вопросу чуть позже.
Я сидел и потирал виски, скорее машинально, а не по причине усталости. Цирк с каждым днём набирал обороты.
— Что дальше? — спросил изрядно успокоившийся после ночных событий Геннадий.
Я молчал, ответа на этот вопрос сейчас не было. Меня больше беспокоило поведение Паулы, которая осталась в кабинете вместе с Кассандрой. Все молчали, Татьяна читала выдернутую с полки книгу, Геннадий жевал губы, британки смотрели перед собой пустыми глазами.
Погода за окном будто насмехалась, вылезло из за облаков солнце, заливались птицы.
— Паула, тебе есть, что сказать? — от этого вопроса она вздрогнула.