Выбор завоевателя - Зан Тимоти (книги онлайн полные версии txt) 📗
— Хочу и проверю, — рявкнул Монтгомери. — Капитан Ирдани?
— Сэр?
— Сколько вам нужно времени, чтобы поставить «Пеликан» в «Волчью Клетку»? — спросил Монтгомери. — Нет, подождите. Слишком долго будет. Швайгхофер, шлите своих «Мокасиновых змей» сюда. Вы со штабом можете воспользоваться шаттлами «Пеликана». Мы уходим через пятнадцать минут.
— Да, сэр. — Швайгхофер вскочил с командирского кресла. — «Мокасиновые змеи», вы слышали — выполняйте.
Квинн добрался с «Вороном» до «Трафальгара» за двенадцать с половиной минут и пристыковался к «Волчьей Клетке». Ровно через две с половиной минуты он почувствовал толчок — «Трафальгар» тронулся в путь.
Через пять минут Квинн с Бокамбой пошли было в кают-компанию, но тут их вызвали на мостик.
Там уже были другие командиры — из крыльев «Адамант» и «Томагавк», а также три старших офицера из штатных «Мокасиновых змей» «Трафальгара». Все они стояли вокруг Монтгомери, Швайгхофера и начальника штаба флота Джермина. Джермин увидел Квинна и жестом приказал ему держаться чуть позади. Квинн кивнул. Оставшись на месте, он следил за тем, как команда завершает процедуру подготовки корабля к переходу в подпространство, недоумевая, что Монтгомери от него понадобилось.
Через пять минут встреча закончилась, и командиры истребителей разошлись с мостика. Джермин махнул Квинну, чтобы приблизился.
— Лейтенант Квинн, — сурово сказал Монтгомери, — хорошо, что вы с нами. У меня к вам вопрос, и я хочу услышать прямой ответ.
— Конечно, сэр, — сказал Квинн.
— Я имею в виду по-настоящему прямой ответ, — уточнил Монтгомери, глядя Квинну в глаза. — Мне плевать, о чем вам не велели рассказывать. Плевать на секретность, на вашу честь и на самого господа бога. Хочу услышать правду.
Остальные двое старших офицеров не мигая смотрели на Квинна. Без враждебности, но и без дружелюбия.
— Я понимаю, сэр, — сказал Квинн.
— Хорошо. — Монтгомери помолчал. — Вы работали с лордом Стюартом Кавано несколько лет, с тех пор как уволились из армии миротворцев и возглавили его личную охрану. Итак, вопрос: он до сих пор участвует в политике Севкоора? Особенно меня интересует, не получал ли он в последнее время от Парламента или командования миротворцев каких-нибудь дипломатических полномочий?
Квинн даже представить себе не мог, что его будут спрашивать именно об этом.
— Не знаю, сэр, — ответил он. — Насколько мне известно, сейчас лорд Кавано — сугубо частное лицо.
— Понятно, — тяжело посмотрел на него Монтгомери. — Вы полностью уверены, что у него нет никаких связей с правительством Севкоора?
— Нет, сэр, я не могу быть уверен в этом. — Квинн даже немного взопрел. К чему они клонят? — Лорд Кавано не открывал мне всех своих секретов.
— И все же он именно вас попросил организовать и возглавить экспедицию по спасению его сына, — напирал Монтгомери.
— Вообще-то, я сам предложил, — возразил Квинн. — Могу ли я спросить, как это все связано со мной?
— С вами — никак, лейтенант, — ответил Монтгомери. — Это связано с нашим неожиданным отклонением от предписанного маршрута. Мы должны знать, как нам вести себя с яхромеями, когда прибудем к Формби. Как с жертвами, как с вероятными врагами или, — его губы дрогнули, — как с союзниками.
Союзники? Яхромеи?
— Боюсь, тут я вам ничем не помогу, сэр, — ответил Квинн.
Джермин поерзал в кресле.
— Думаю, надо показать ему циркуляр.
— Думаю, да, — неохотно ответил Монтгомери и взял с пульта планшет с эмблемой армии миротворцев. — Вы понимаете, лейтенант, что все это строго секретно?
— Да, сэр.
— Хорошо. — Монтгомери вывел нужный файл на экран и протянул Квинну планшет.
Это была информация первой степени секретности, переданная с Эдо десять дней назад. Циркуляр был адресован всем старшим офицерам армии миротворцев и всем командирам войск, расположенных в радиусе тридцати световых лет вокруг пространства яхромеев.
В нем говорилось о соглашении, заключенном между командованием миротворцев и яхромеями.
— Как видите, — произнес Монтгомери, — имя лорда Кавано упоминается и в декларации о намерениях яхромеев, и в гарантийном обязательстве, и в резолюции миротворцев. Вопрос лишь в том, правильно ли оформлены эти документы, или мы имеем дело с мошенничеством.
— Хотелось бы знать, какие цели преследует сам Кавано, — вмешался в разговор Джермин. — И не получили ли яхромеи его подпись насильственным путем.
Квинн все смотрел на планшет.
— Судя по файлу, документ подписан еще и старшим офицером военной разведки Севкоора, — заметил он.
— Жаль только, что я не знаю этого офицера, — проворчал Монтгомери. — И мне это не нравится. И уж совсем не нравится мне, что приходится принимать этот внезапный союз с яхромеями на веру. Меня просто поставили перед фактом.
Квинну захотелось напомнить коммодору, что сам коммодор тоже не церемонится с подчиненными, отдавая им приказы. Ставит перед фактом — и попробуй что-нибудь скажи. Однако он справился с искушением.
— А копии документов были приложены? — спросил он.
— Да, — сказал Монтгомери. — Конечно, имя офицера разведки опять не фигурировало.
— Я могу их увидеть?
Монтгомери слегка нахмурился:
— Зачем?
— По крайней мере, я смогу сказать, была подпись лорда Кавано получена насильственным путем или нет.
Коммодор посмотрел на Джермина, и начальник штаба едва заметно пожал плечами.
— Это, конечно, грубейшее нарушение с моей стороны. — Монтгомери забрал планшет. — Но раз уж мы зашли так далеко, стоит дойти до конца. — Он вывел другой файл и снова вручил планшет Квинну.
Около пяти минут коммандер продирался через джунгли законоведческой лексики. Но, закончив чтение, он мог с уверенностью сказать Монтгомери:
— Лорда Кавано никто не вынуждал подписывать эти документы, коммодор. — Он вернул планшет. — Более того, если со стороны яхромеев и был какой-то обман или подлог, лорд Кавано об этом не знал. Насколько я могу судить, оба документа были составлены и написаны им добровольно и с полным пониманием дела.
— Откуда такая уверенность? — в упор посмотрел на Квинна Джермин.
— Лорд Кавано разработал специальную систему мер для защиты своего бизнеса. Определенные фразы, ключевые слова в документах и тому подобное. — Он кивнул на планшет. — Здесь все в порядке.
— Понятно. — Монтгомери несколько секунд смотрел на планшет, затем перевел взгляд на Квинна. — Полагаю, с этим разобрались. Мы теперь союзники, по крайней мере до тех пор, пока не изменится ситуация. Спасибо, лейтенант, вы свободны. — Он повернулся к Джермину.
— Еще одно, коммодор, с вашего позволения, — заговорил Квинн. — Насколько я знаю, мой напарник до сих пор не прибыл.
Монтгомери посмотрел на Швайгхофера, поднял брови.
— Это так, сэр, — подтвердил командир крыла. — Его уже два дня назад должны были прислать, но пока никого нет. Я не знаю, что с ним случилось.
— Путаница с оформлением перевода, — предположил Монтгомери. — Значит, будете сидеть на борту, лейтенант.
Квинн поморщился:
— Не хочу показаться нескромным, коммодор, но в деле против одиннадцати кораблей джирриш я вам пригожусь.
— Вы знаете правила, лейтенант, — вступил в разговор Швайгхофер. — У нас нет лишних «Мокасиновых змей», а вы не можете идти в бой без напарника. Никаких исключений.
— Я знаю правила, сэр, — сказал Квинн. — Но в этом случае…
— Вы свободны, лейтенант, — резко перебил Джермин. — Идите к себе.
Квинн не двинулся с места.
— Вам понадобится все, что у вас есть, — твердо проговорил он. — Более того, у вас есть на борту лишние «Мокасиновые змеи».
Джермин указал на десантника в дверях.
— Если придется выставлять вас силой…
— Спокойно, Том, — мягко произнес Монтгомери. — Как понимаю, лейтенант, вы говорите о тактическом координаторе Бокамбе?
— О командире крыла в запасе Бокамбе, сэр, — произнес Квинн. — Он может быть моим напарником.