Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не мешаю? — спросил он у меня, быстро осматривая с головы до ног.

— Ты вовремя, — со вздохом признала я.

— Что он здесь делает?

— А Сфено не сказал? Он здесь отрабатывает свою повинность.

Геспер поморщился, покачал головой, мол, совсем забыл о таком неприятном последствии, поставил Наума на ноги, а потом с силой приложил его по спине. Да так, что братец чуть ли не кувыркнулся.

— На выход. Запрещаю выходить на эту сторону крепости.

— А то что? — рискнул поспорить Наум. — Сбросишь в провал? Человеческая жизнь — это мелочь?

— Верну обратно с пометкой «неблагонадежный». Пусть отсылают лес валить или камни ворочать, все равно, — пожал плечами Геспер и отвернулся от Наума. Но я то видела лицо родственничка. Он испугался. Угроза смерти была будто бы ненастоящей, а вот попасть на тяжелые работы — это было более близким и понятным. Более вероятным. И не прошло и минуты, как Наум уже исчез из библиотеки.

— Ты?.. — Геспер наклонился, обхватил ладонями мое лицо и внимательно посмотрел в глаза. Неужели думал, что меня тут обижали? Но в новом месте, я и чувствовала себя по-новому.

— Все хорошо, — я расслабилась и прикрыла глаза. Ладони Геспера были сухими и пахли травами, от него вообще пахло травами и средством для стирки, видимо, успел вернуться, переодеться и привести себя в порядок после патрулирования. И сразу же пошел искать меня. Это было приятно, и я потянула его за ворот туники на себя — он вернулся, а значит, нужно поприветствовать. Жена я все-таки или как?

— Клио… — низко, на грани слышимости пророкотал Геспер, подхватывая меня в охапку, правда, в следующий миг он заметил темный проем в стене и чуть отстранился. — Это?.. Здесь не было никогда двери.

— Ага, тайная комната в библиотеке, — рассмеялась я.

— Ты ходила? — он нахмурился и теперь смотрел озабоченно. Я сразу же вспомнила обещание никуда не ходить в одиночку и вообще звать даже не Эльпи, а Геспера.

— Так, одним глазком глянула, — слукавила я. В ответ мне достался тяжелый вздох и пылкие поцелуи в щеку и шею, было щекотно и смущающе. Хотелось залезть под тунику и коснуться ладонями горячей кожи, которую мне уже довелось потрогать. Плохо, когда эксперимент прерывают!

— Что ты делаешь сегодня вечером? — услышала я вопрос. — Планы?..

Конечно, у меня были планы, особенно хотелось поработать с линзами и кристаллами, найденными в странной комнате, но я не смогла ответить иначе, как отрицательно мотнув головой.

— Никаких, а что, есть предложение?

— Да, — пророкотал мне на ухо Геспер, и от этого короткого слова-выдоха я вся в один миг покрылась мурашками.

Глава 64

До вечера я провела время как на иголках, все из рук сыпалось. Вроде бы и линзы начала чистить, а толково это сделать не смогла. Переложила в десятый раз зажимы и ключи, переставила верстаки, почистила щупы. В голове вертелся важный вопрос — сразу ночную рубашку надевать или потом? И как это «потом» происходить будет? И что это за «потом» будет? И вообще, может, Геспер не имел в виду ничего такого? А я как дурочка натяну на себя тонкую ткань, а потом замерзну? Хотя у стража температура тела чуть выше, чем у обычного человека, так что согреет.

И это «согреет» вызвало в голове еще одну пачку ассоциаций, от которых я просто вспыхнула румянцем и прошла очередной круг по комнате. Этих кругов я уже с десяток навертела, все никак успокоиться не могла. Бабушка говорила, что мужчина должен нравиться, привлекать. Но меня тогда привлекала схема простейшего светильника. Вот разве это не чудо — простая металлическая основа, заряженный камень, линзы, которые усиливают свет?! Раз — и луч света разгоняет тьму!

А Геспер меня привлекал?

Кажется, да. Ответ был ожидаемый, но немного все-таки ошарашил. Я села на пол у стены и, сложив руки на груди, всерьез решила разложить в очередной раз все мысли по полочкам.

Мне понравилось Геспера слушать и видеть, как он слушает и слышит меня. Молчал он очень уютно. Нравились поцелуи, взгляды и осторожное внимание — не было странного неприятного ощущения, как бывало от прищуренных взглядов друзей Наума или от того механикоса, который у дедушки гостил и как-то вечером попытался схватить меня ниже талии. Геспер не говорил гадостей, но так забавно смущался. И я верила, что рядом с ним в безопасности, хотя на самом деле оказалась не в самом безопасном месте. Вот только пугало ли это меня? Твари, Сумрак, долг стража… Нет и еще раз нет.

Вот так, сидящей на полу, меня Геспер и нашел. Удивленно поднял бровь и протянул руку, чтобы помочь подняться. Не стал навязчиво спрашивать, а чего это я на полу сижу. Ведь правда, захотела и села. Наверное, если бы я рыдала, он так же не спросил причину, не стал бы лезть в болезненное, но попытался бы утешить. К некоторым границам лучше подходить вплотную, но не пересекать их.

Мы так же молча вышли из моей лаборатории, к моему удивлению, не повернули к спальне, Геспер вел нас куда-то в сторону, где жила Эльпи, но не совсем. Дверь в помещение открылась без скрипа, в воздухе еще слабо пахло смазкой — видимо, ее недавно привели в порядок.

Геспер улыбнулся и жестом предложил войти. А я сделала шаг и растерялась — забыла в тот же момент все свои беспокойства.

— Нравится? — услышала я вопрос, но слов не нашла, только быстро кивнула.

Это была странная комната — небольшая, почти круглая, но с высоким выпуклым потолком. Над головой висела какое-то украшение из тонких прутьев и цветного стекла. Узкие окна сверкали коваными решетками из светлого металла. У одной стены полыхал жаром огромный камин: сладко пахло фруктовым деревом, и трещали в огне поленья. Перед камином были разложены толстой стопкой одеяла, так чтобы не было холодно лежать, а вокруг на низких столиках стояли подносы с закусками и графины с напитками. Но пахло почему-то цветами.

— Смотри, — Геспер указал мне на стену, до которой свет камина не доходил. Я подошла ближе и увидела, что она полностью оплетена каким-то растением, именно его мелкие, светлые цветочки так сильно и головокружительно пахли — и сладостью, и свежестью, и чем-то будто острым.

Геспер оказался за моей спиной и крепко обнял, уткнулся носом в волосы. Я на мгновение вспомнила, что так и не расчесалась толком, и не переоделась в красивое… Но мысль быстро улетучилась с горячим шепотом:

— Пойдем, Клио.

Я не могла оценить, было ли это красиво, как нужно или как правильно. О свиданиях я слышала со слов других, бабушка рассказывала, как она познакомилась с дедом, как ухаживал за мамой мой отец, и иногда я представляла, как мне дарят цветы или, не дай Эос, читают стихи. Тогда мне было смешно, но не сейчас. Казалось, что воздух вокруг нас звенел. Все как-то было слишком серьезно — темный взгляд Геспера, его ладонь, крепко сжимающая мою и сжатые в жесткую линию губы.

Геспер первый опустился на одеяло, потянул меня к себе, устраивая на подушках, и взял в руки большую чашу с вином.

— Я должен кое-что исправить, — сказал он, отпил из чаши глоток и протянул в мою сторону. — Клио, ты станешь мне супругой? Позволишь быть с тобой? Останешься рядом со мной?.. Сколько бы ни отмерила нам Эос дней.

У меня дрожали руки, но я даже и не подумала отказаться. Было легко взять чашу и отпить из нее. Просто потому что я дала нам шанс еще там, в Аполисе, и не пожалела ни разу. И мне уже не страшно было узнать, что нас ждет в будущем, ведь я буду там не одна.

— Да, — ответила я. Это было иначе, не так, как когда мы соединили руки над семейным камнем Аполиса. Эта крошечная церемония была важнее и весомее.

— Спасибо, — Геспер серьезно кивнул, взял из моих рук чашу и отставил ее в сторону. Ведь нужно было поцеловать жену, то есть меня. И я с восторгом ждала этого.

Мы целовались так долго, что у меня заболели губы, но мне хотелось чего-то большего, и судя по телу Геспера, не только мне. Но когда я стянула с него тунику и с силой провела по коже ногтями, он вдруг простонал и замер.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*