Машина-Орфей - Олдридж Рэй (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗
Фломель медленно поднял глаза и послал Мольнеху взгляд, полный такой глубокой ненависти, что Низа даже немного испугалась.
– Чудовище, – сказал Фломель хрипло. – Мерзость.
– Поняли? – спросил Мольнех и подмигнул Низе.
Она отвернулась и посмотрела на Старшину Гильдии Дольмаэро, который смотрел в пустоту вертикальной шахты.
– А вы, Старшина Гильдии? Как ваши дела? – Он не сразу ответил ей, поэтому она слегка толкнула его плечом. – Старшина Гильдии?
Он встряхнулся и повернул к ней свое широкое лицо.
– Спасибо, вполне хорошо, Благородная Дама. Но я боюсь того, что может наступить. Есть в этом воздухе здесь что-то, что очень отдает смертью, убийствами, чем-то необратимым и страшным. Вы тоже чувствуете этот запах?
Низа принюхалась.
– Немного похоже на то, как пахло то существо, которое мы видели в Глубоком Сердце, генч. Помните?
– Вы правы, – задумчиво сказал он. – Но тут пахнет и просто обычным разложением.
Наступило молчание, и Низа осталась наедине со своими мыслями. Они, казалось, сосредоточились на Руизе Аве и на тех временах, когда они еще были вместе. Она стала думать про то, что, может быть, он выжил.
Она так надеялась на это.
Прошло много времени, прежде чем наверху хлопнули двери и по платформе к ним зашагала Кореана, за которой шло огромное насекомое и взвод солдат в черной броне.
Низа посмотрела на совершенное лицо работорговки и увидела, что оно стало изменяться, словно кожа спадала с костей, как раз так, чтобы разрушить необыкновенную красоту лица. Кореана, казалось, нечеловечески напряжена. Она шла с каким-то подпрыгиванием, как ходят только безумцы.
– Она безумна, словно пылевой медведь во время течки, – прошептал Дольмаэро, широко раскрыв глаза.
– О да, – согласилась Низа.
Голова Мольнеха, похожая на череп, обратилась к ним.
– Что такое? – резко спросил он.
Дольмаэро пожал плечами и ничего не ответил. Но Низа окончательно убедилась в полностью изменившейся природе Мольнеха.
Люди в черной броне расположились по периметру платформы вагончика, а Кореана села на место водителя. Ее Мокрассар встал возле другого кресла, не в состоянии согнуть свое шестиногое тело так, чтобы оно могло втиснуться в кресло.
Кореана пристегнула ремни безопасности и прикрепила широкоствольный огнемет к левому плечу. Она посмотрела на двери, которые вели в крепость. Там стоял Дирм, чье сгорбленное крупное тело выражало почти человеческое отчаяние.
– Держись как следует. Мы скоро прибудем обратно, – сказала Кореана, помахав ему рукой, когда двери закрывались.
– Ну вот, – сказала она, – мы едем. – Ее безумный взгляд упал на Низу и стал еще горячее. – А-а-а, – сказала она весело, – фараонская шлюха, Низа, правильно? Ну что же, тебе будет приятно узнать, что мы снова отправляемся посмотреть на твоего любовника.
Сперва Низа не могла понять, о чем говорит работорговка, но потом до нее дошло, и она поняла.
Кореана рассмеялась мерзким грязным смешком.
– Не смотри на меня такими сияющими глазами. Если получится по-моему, ты с ним не увидишься, пока я с ним не покончу. А получится по-моему, в этом можешь не сомневаться.
Кореана отпустила тормоз вагончика. Они заскользили вниз, в яму.
Низа закрыла глаза, чтобы не смотреть в эту страшную пропасть, но она была странно счастлива. Может быть, слова Кореаны были просто проявлением безумия, но может быть, и нет. Возможно, Руиз Ав был все еще жив.
Даже пусть она и знала, что ведет себя неразумно и опасно, она не могла удержаться от того, чтобы не улыбаться счастливо и довольно.
Когда перед ними появилось дно ямы, окутанное испарениями, Руиза чуть не вывернуло наизнанку. Вонь одолела даже его фильтры, встроенные в броню, от этого жуткого запаха заслезились глаза. Ему пришлось контролировать свои порывы закрыть забрало шлема и включить внутреннюю атмосферу – но его запас чистого кислорода был ограничен, и здравый смысл диктовал ему, чтобы он приберег его до тех времен, пока он не окажется совсем глубоко в галлюциногенных пещерах генчей.
Видимо, теперешний хозяин крепости Юбере избавлялся от трупов, павших в военных действиях, спихивая их в шахту. Человеческие тела в броне лежали, полурастворившись в розовой слизи, которая булькала на дне шахты, а здесь и там темные тела Дирмов торчали из-под поверхности.
Когда он был всего в ста метрах над поверхностью страшного мерзкого болота, он увидел множество движущихся фигур на дальнем конце болота.
Он ударил по предохранителю своего огнемета и стал тормозить в своем скольжении вдоль рельса. Он увидел, что слишком тянул с этим, и теперь находился в опасной близости от бетонной платформы над болотом, где кончались рельсы. Он нажал на тормоз изо всех сил, так что торможение рвануло его, а в глазах помутилось. Верховоз завизжал от торможения, и звук этот стал понижаться по мере того, как скольжение замедлялось.
Краем глаза он увидел, как смутные фигуры в дальнем конце болота превратились в человеческие силуэты, которые побежали к платформе, подняв странный тоненький крик и визг.
Платформа летела ему навстречу, и глаза его были непреодолимо прикованы к буферу на дальнем конце рельса, который был рассчитан на то, чтобы поймать вытянутыми щупами край вагончика, а потом, поглотив энергию торможения, медленно свернуться.
Эти щупы пронзят его насквозь, если он ударится о них с достаточной скоростью.
Он отчаянно продолжал жать на тормоз, который страшно завизжал от того, что сгорал предохранительный слой.
Но он наконец остановился, когда наполовину уже пролетел платформу.
Он повис там, покачиваясь. Глаза его через пару минут прояснились, но он тут же ударил по верховозу, тот отпустил рельс, и Руиз упал на платформу с громким стуком.
Он оглянулся и увидел, как Младший въезжает на платформу следом за ним, сохраняя совершенный контроль над всеми своими движениями. Он почувствовал укол зависти к своей более молодой личности, но времени не было, и он побежал по платформе. Он встал на голени возле низкой ограды и услышал грохот бронированных сапог Младшего.
– Ты дикий и неуправляемый человек, – сказал ему клон.
– А-а-а… тут не было никакой настоящей опасности, – сказал Руиз, пытаясь перевести дыхание.
– Ну, как скажешь, – сказал Младший, явно потешаясь над ним. Он присел возле Руиза и посмотрел на существ, которые бежали к ним, размахивая странным набором оружия.
– Это что такое? – спросил Младший.
– Генчи держат слуг-людей, – ответил Руиз, хотя он находил этих существ такими же поразительными, как и его клон.
Они казались только поверхностно людьми. Они рысью бежали по узкому выступу, который шел вдоль болота, и, когда они вышли на более яркий свет, Руиз почувствовал, что у него похолодело в животе. Существа эти некогда были обыкновенными мужчинами и женщинами, может быть… теперь их почти нагие тела были увешаны исключительно странными украшениями. С каждого куска кожи, с каждого места торчала какая-нибудь часть человеческого тела. Во главе бегущих был человек, чей безволосый череп был украшен тройным рядом приживленных носов. Бесполезные ноздри раздувались в полном согласии с настоящими ноздрями, когда он мчался к ним, размахивая древним парализатором. Его руки были украшены круглыми приживленными кусками скальпа, откуда росли пучки по-разному окрашенных волос.
За ним мчалась женщина, украшенная ожерельем из пересаженных пальцев, которые извивались вокруг ее шеи медленными спазматическими движениями. Крохотные пальцы ног обрамляли каждое ее ухо, а на коленях беззвучно кричали маленькие рты. Грудь ее была покрыта многочисленными сосками от ключиц до пупка, и все они были разного размера и формы. У нее в руках было какое-то древнее энергетическое оружие и зеленая пластиковая резная дубинка. Руиз подумал, может ли она управляться с этим оружием.
За первыми двумя мчались еще с полдюжины таких же кошмаров, все они вопили тоненькими пронзительными голосами. Руиз подумал, что те звуки, которые они издавали, почему-то очень напоминали те странные звуки, которые издавали генчи.