Сын ведьмы. Дилогия (СИ) - Седых В. И. (книга бесплатный формат TXT) 📗
Ронин
Пролог
* * *
Тёмные тучи скрыли мир от ока божьего. И превратился день в ночь. И разверзлись хляби небесные.
Ревущий ветер перемешивал потоки дождевых вод с солёными волнами. Бушующее Японское море озаряли ослепительные вспышки молний. Под оглушительные громовые раскаты, штормовой ветер гнал шхуну к усыпанному валунами берегу. Взлетев на гребень пенной волны, крохотный деревянный кораблик мчался навстречу поджидающей в камнях смерти. Страшная старуха, глотая волны, сплёвывала пену прибоя, зло шипя и скаля острые обломки серых зубов.
Однако Сыну ведьмы старая мачеха – злодейка была не опасна, он и сам владел колдовской Силой. Играть со Смертью казаку не в первой. За себя Алексей не переживал – ему бы товарищей спасти, что в трюме шхуны подряд всем богам молятся (хотя и атеистами себя мнили, пока с казачьим шаманом не связались). На палубе парень стоял у штурвала один, скрывать колдовские возможности не от кого – можно всласть пошалить.
Волна поднесла шхуну к пенной кромке берега и с разгона швырнула на острые каменные клыки – в разинутую пасть Смерти.
Алексей воздел руки к небу. Корабль, словно обретя невидимые крылья, перелетел через близкие грани мокрых валунов. Пенная полоса прибоя промелькнула под килем.
Ветер погнал невесомый кораблик к вздымающемуся скалистому берегу.
Чтобы не встрять носом в отвесную стену, Алексей вернул шхуне гравитационную тягу Земли. Дно заскрежетало о мелкую каменную россыпь. Казак ещё никогда не швартовал летающие корабли (немецкий дирижабль не считается, тот был аппаратом легче воздуха), поэтому не учёл все особенности. Скорость погасил удачно, за счёт возврата судну реальной массы, а о неровностях посадочной полосы забыл.
Шхуна, жалобно застонав, пропахала глубокую полосу килем по торчащим каменюкам. Доски днища проломились во множестве мест.
– Кирдык кораблику, – горестно вздохнул неопытный капитан. Алексей понял, что шхуну ему с друзьями уже не починить. – Придётся выбираться с острова на попутном транспорте.
Алексей отвязал себя от стойки штурвала и по сильно накренившейся палубе уверенно прошагал к люку в трюм. Подошвы башмаков бывшего каторжанина не скользили по мокрым доскам, ибо Шаман парил в миллиметрах над ними – мелочь для повелителя гравитации.
Скрипнули петли крышки. Вместе со струями дождя парень сбежал по ступенькам в тёмное чрево трюма. Отсвет от вспышки молнии высветил тесное помещение. В углу жались друг к дружке товарищи.
– Баста, мореходы, пришвартовались, – дёрнув за верёвочку, захлопнул крышку люка «капитан». Воцарилась темнота. Алексей, гравитационным воздействием, незаметно стряхнул с себя воду – одежда выжалась досуха.
– Я уж, в последний момент, подумал, что мы совсем «приплыли», – раздался из мрака хриплый голос Фёдора Карпина. Бывшего заводского работягу и до шторма мутило от морской качки, а в бурю, вообще, вывернуло наизнанку. – Андрюха, разожги лампу.
– Большевики анархистами не командуют, – неожиданно упёрся Волков. – У меня дела поважнее имеются.
– Что может быть важнее, чем нести свет людям, – рассмеялся старый большевик Артём и закашлялся, Сахалинская шахта подорвала здоровье каторжанина.
– Сиди, Михаил Семёныч, я к лампе ближе, – остановил товарища Алексей, который колдовским зрением отлично видел всё даже в темноте.
Чиркнула спичка, огонёк перескочил на фитиль – колеблющийся свет заставил плясать тени на досках трюма.
– А дырок‑то в нашей посудине изрядно добавилось, – заметив усилившийся сквозняк, потянул носом воздух Фёдор и почуял запах водорослей. – Мы, случаем, не на дно морское опустились?
– Нет, на берегу, – скривился Алексей и грустно вздохнул: – Только не знаю – на чьём.
– Шхуна ходко шла, русский Сахалин должно быть уж проскочили, – почесал затылок Артём.
– Значит, по – любому, в плен к япошкам попадём, – заёрзал на попе Андрей, при этом мешок под ним издал странный хрустящий звук.
Товарищам стало понятно, почему анархист не хотел зад отрывать, чтобы свет зажечь, – плоть бывшего интенданта прилипла к воровской казне.
– Кораблекрушенцев арестовывать не будут, – вспомнил законы морского права Артём. – Мы же теперь простые рыбаки.
– Станем простыми… – недовольно скосил глаз на хрустящий под анархистом мешок Фёдор, – если от денег избавимся.
– Атаман, большевики казну отнять хотят! – жалобно взвизгнул казначей шайки.
– Сжечь, – не моргнув глазом, вынес приговор казак. Алексей понимал, что с таким грузом, легенда о бедных рыбаках «не прокатит». Да и на настоящую цену деньгам Сын ведьмы внимания не обращал, крёстный отец ковал из парня рыцаря – монаха, чуждого мирской суеты. Идеальный боец был рождён для защиты рода – война его стихия.
– Товарищи, нельзя же так! – упал на мешок казначей и, обхватив руками, прижал несметное сокровище к сердцу. – Ценности для революции пригодятся. Позвольте спрятать.
– Да куда же ты мешок спрячешь на корабле? – отмахнулся Фёдор. – Япошки же всю шхуну перетрясут.
– А я не на судне, я в камнях на берегу закопаю, – вскочил на ноги жмот и решительно закинул мешок за спину. – Шаман, дозволь.
– И охота тебе под дождём мокнуть? – махнул рукой атаман. – Всё равно деньги для нас потеряны.
– Клады не пропадают, – загорелись глаза оптимиста. – Может, ещё вернёмся.
Пока Алексей не передумал, бережливый товарищ взбежал по ступенькам и, распахнув люк, выпрыгнул в темноту.
– Анархист, – пренебрежительно фыркнул Фёдор и клятвенно заверил: – При коммунизме денег не будет.
– До светлого будущего ещё дожить надо, – похлопал молодого товарища по плечу Артём. – И для этого необходимо избавиться от старого бремени.
– От лишних денег уже избавились, – рассмеялся Фёдор.
– Старые имена придётся тоже забыть, – Алексей догадался, о чём намекнул Артём.
– Царская охранка может напасть на след беглецов, – кивнул опытный конспиратор. – Имена оставим, а то можем оговориться по – привычке, а фамилии надо сменить. Я теперь стану Артёмом Михайловым. Фёдор – Кузнецовым. Алексей – Шамановым.
– А Волков – Жмотовым, – мстительно предложил Фёдор.
– Казначеевым, – подняв указательный палец, заступился за соратника Алексей и развил тему далее: – Запомните: мы во время шторма сидели безвылазно в трюме, а шхуной управлял капитан. Как Гришке удалось выбросить судно на берег, и куда потом сам делся – не знаем. Может, волна смыла, а может, сбёг хитрый контрабандист, бросив экипаж на произвол судьбы.
– Точно – сбёг, – подхватил мысль Фёдор. – Приказал нам его дожидаться, а сам выкрутил свечи из мотора, чтоб без него не удрали, и ушёл за помощью. Больше мы Гришку не видели.
– И ещё какой‑то мешок с собой прихватил, – дополнил Артём.
– Правдоподобная версия, – кивнул Алексей. – А пока давайте сухпай уничтожать, не то япошки отнимут и сожрут. Жалко.
Упражнения с гравитационными силами истощили Шамана – готов был в одиночку весь запас провизии «спасти». Только вскрыли ножом консервы и нарезали хлеб, как, словно учуяв запах, появился Андрюха. Промокший до нитки, но с чрезвычайно довольной физиономией – не каждый день удавалось клад припрятать.
– Шаман, а у тебя‑то одёжка суха‑а‑я, – скатившись по мокрым ступенькам лесенки, обиженно укорил дрожащий от холода герой.
– Снимай, выжму и твою, – не стал утаивать колдовской талант Алексей. – Только я теперь Шамановым стал, а твоя новая фамилия – Казначеев.
– Звучит солидно, – торопливо разоблачаясь, заклацал зубами продрогший Андрюха.
Алексей взял пропитанную водой одежду, отошёл в сторону, встряхнул – брызги дождём ударили в доски борта. Назад фокусник отдал уже совершенно сухую ткань.
– Шама‑а‑н, – уважительно выдохнул голый владелец, и благодарно принял в руки дар.