Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль (книги без регистрации .txt) 📗
— Нет. Не рискну, — Лисси скривилась. — Наверное, от этого будет только хуже… Ну что, двинулись дальше?
Ближе к закату Лисси поняла, что надеяться больше не на что. Выпитая кровь придала немного сил и позволила совершить дневной переход, но местность вокруг оставалась неизменной. Никаких намеков на присутствие человека, никаких признаков воды и полная неизвестность, сколько им еще идти. Пустыня впереди могла простираться на сотни лиг, а возможности Лисси и Далахара подходили к концу.
Девушка потеряла счет, сколько раз они падали от усталости и нечеловеческого перенапряжения. И каждый раз все труднее было подниматься и продолжать путь. Где-то в глубине души она слышала предательский голос, увещевающий прекратить эту бессмысленную борьбу с пустыней и остаться на месте. С каждым шагом, он звучал все настойчивее и громче, уговаривая не надрываться, не мучить себя, а спокойно прилечь и ждать конца.
И каждый раз Лисси и Далахар, стиснув зубы, поднимались вновь.
Наконец, северянин снова рухнул на песок, но больше не встал. Привычным движением девушка попыталась привести его в чувство, в очередной раз используя технику, которой научил ее Эннареон, но Далахар уже ни на что не реагировал. Лишь слабое, едва заметное дыхание указывало на то, что жизнь еще теплится в этом некогда могучем теле.
“Не подниму”, — подумала Лисси с тоской глядя на спутника.
Будь она в расцвете сил, даже тогда тащить варвара на спине было бы непросто. Сейчас же шансы на успех были равны нулю.
“Бросить? Исключено!.. Попробую волоком”, — решила девушка, наклоняясь к Далахару, чтобы ухватить его за одежду.
Последнее, что Лисси запомнилось — это бледное, обтянутое восковой кожей лицо северянина с едва подрагивающими веками. Затем силы ушли окончательно, и она без чувств упала на белый песок, мягко уткнувшись в него плечом.
Очнулась Лисси, почувствовав прохладу на лице.
Вода!
Осторожно, точно боясь, что резким движением спугнет это странное наваждение, она облизала пересохшие губы. Никаких сомнений: это была вода, свежая, чистая, вкусная до умопомрачения вода!
“Жалко, что я умерла, не успев убить чародея, — подумала девушка. — Но зато, в новом мире я может встречу Эна…”
Она медленно открыла глаза и попыталась осмотреться. Солнце только-только вставало над горизонтом, и все вокруг было окрашено в серые тона.
— Пришла в себя? — услышала Лисси незнакомый мужской голос, говоривший на Общем Слове. — Вот и славно.
Девушка мигом вскочила на ноги и обернулась, оказавшись нос к носу с высоким худощавым мужчиной лет пятидесяти. Незнакомец был одет в нечто, напоминающее светлый халат, перехваченный поясом. Из-под повязки на голове торчали темные прямые волосы. Серые глаза его смотрели прямо, твердо и немного насмешливо.
— Где я? Где мой друг? И кто ты такой? — требовательно спросила Лисси. — И почему на мне веревки? — добавила она через мгновение, обнаружив путы на руках.
— Сколько вопросов! — рассмеялся сероглазый. — Что ж, ты в Великой Пустыне, мы нашли тебя и твоего спутника вчера на закате. Вы были на пороге смерти. Решив, что раз мы наткнулись на ваши тела, то богам угодно сохранить вам жизнь, мы взяли вас с собой…
— Кто это, “мы?” — перебила его Лисси.
— Мы — кочевники, — пояснил незнакомец, обводя рукой пространство вокруг.
Девушка с некоторым опозданием заметила с десяток шатров, стоящих неподалеку. Возле них были привязаны кони и скот.
— Твой друг там, ему повезло меньше, чем тебе. Он все еще на волосок от Безвестной Тьмы. Сейчас наши женщины пытаются вернуть его к жизни. — мужчина замолчал на мгновение, подбирая слова. Видно было, что разговор на Общем дается ему непросто. — Мы идем незримыми тропами, проложенными еще прадедами наших прадедов, через Великую Пустыню, — продолжил он, наконец. — Мое имя Кайхем, я веду свой народ на север. Может, теперь и ты хотя бы скажешь, как тебя зовут, а может даже поблагодаришь?
— Прости, Кайхем, — девушка впервые смутилась. — Слишком много произошло с тех пор, как я упала. Мое имя — Лисси, и я очень благодарна тебе и твоим людям, что не дали нам погибнуть в этой пустыне. Но зачем вы меня связали? Я не причиню вам зла!
— Я не знаю, кто ты и откуда, — покачал головой Кайхем. — С виду — слабая женщина, но у тебя меч со следами крови. Да и друг твой тоже не похож на мирного странника. Пока я не удостоверюсь, что вы не обидите моих людей, веревки не снимут и клинок не вернут. Можешь обижаться, сколь пожелаешь, — усмехнулся он, заметив, что Лисси нахмурилась.
— Я оценила заботу о безопасности своего народа, — кивнула девушка, проделывая кистями рук замысловатое движение, которому научил ее Эннареон.
Путы, сковывавшие ее, бесшумно упали на песок.
— Но вам нечего меня бояться, — добавила она, любуясь удивлением на лице Кайхема. — Следы на клинке — это кровь стервятника, которого я подманила. Кровь, которая заменила нам воду… — Лисси вспомнила омерзительный вкус и ее передернуло.
— Ты — очень странный человек, — без обиняков заявил Кайхем, все еще будучи под впечатлением от проделанного фокуса с веревками. — Как вы оказались в Великой Пустыне? Что вы делаете здесь?
— Мы дрались с одним чародеем, — глухо ответила Лисси. — Он подло убил моего… мужа.
От Кайхема не укрылась легкая заминка, но он тактично промолчал.
— Чародей ускользнул с помощью какого-то заклинания, а нас из-за этого выбросило на край пустыни, к морю. Мы решили двинуться на север и продержались четыре дня. Остальное ты знаешь лучше меня.
— Не каждый может пройти четыре дня по Великой Пустыне без воды, — негромко заметил Кайхем, слегка склонив голову. — Ваше решение безрассудно. От моря до гор на севере Пустыню можно пересечь не меньше, чем за три сотни дней. На что вы надеялись?
— На чудо, — тихо ответила девушка. — Но разве лучше было сидеть на морском берегу без пресной воды, без еды? — с ехидцей добавила она. — А куда направляетесь вы?
— Наш путь лежит в Альхану, это небольшой город в тридцати днях пути. Там мы продаем шерсть наших животных, травы, собранные в оазисах, где есть вода, кое-какие камни…
— Но зачем вам золото? — недоуменно подняла брови девушка. — Здесь оно наверняка стоит много меньше глотка воды.
— На него мы покупаем оружие и другие вещи, которые не можем сделать сами, — пояснил Кайхем.
— Оружие? Вам есть от кого защищаться?
— Великая Пустыня не безлюдна. Здесь есть другие народы, и не все они живут в мире, — вздохнул сероглазый кочевник. — Есть и разные опасные создания, вовсе не похожие на людей.
— Что ж, все, как везде, — философски заметила Лисси. — Интересно, есть ли такое место, где можно не бояться нападения, не ждать подлости от людей, не думать о защите просто потому, что это не нужно?!
— Есть, — серьезно кивнул Кайхем. — Ты с твоим спутником едва туда не попала.
Лисси не удержалась от улыбки, хотя шутка была мрачной.
— Кстати, о спутнике. Ты разве не хочешь взглянуть на него?
— Хочу, конечно! — воскликнула Лисси, сгорая от стыда, что позабыла про Далахара. — Где он?
— Пойдем, я провожу, — ответил сероглазый. — Мой народ плохо говорит на Общем Слове.
— Пожалуй, ты просто хочешь последить за мной. Не натворю ли я бед в вашем лагере, — хмыкнула девушка.
— И это тоже, — без тени смущения согласился Кайхем. — Я вижу, что ты — воин, и не хочу, чтобы пострадали мои люди. Если понадобится защитить их, я без промедления убью тебя, — нехотя прибавил он.
“Если понадобится, я убью с десяток таких, как он”, — подумала Лисси, но вслух, понятно, не сказала.
Далахар лежал на выделанной шкуре какого-то зверя, абсолютно голый и какой-то беспомощный. Рядом, прямо на песке сидели две похожие друг на друга, как две капли воды, девушки. Они негромко переговаривались, то и дело бросая растерянные взгляды на северянина. Увидев вошедших Кайхема и Лисси, одна из них вскочила и затараторила что-то на своем языке. Некоторые слова были вроде даже понятны, но уловить смысл сказанного Лисси не сумела. Предводитель кочевников помрачнел: